shift-shell/po/nn/kcm_mobileshell.po
2023-10-28 02:25:53 +00:00

200 lines
4.4 KiB
Text

# Translation of kcm_mobileshell to Norwegian Nynorsk
#
# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-23 01:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-19 14:42+0100\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
"Language: nn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n"
"X-Environment: kde\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
#: ui/main.qml:18
#, kde-format
msgid "Shell"
msgstr "Skal"
#: ui/main.qml:27
#, kde-format
msgid "General"
msgstr "Generelt"
#: ui/main.qml:33 ui/VibrationForm.qml:18 ui/VibrationForm.qml:25
#, kde-format
msgid "Shell Vibrations"
msgstr "Skalvibrering"
#: ui/main.qml:41
#, kde-format
msgid "Animations"
msgstr "Animasjonar"
#: ui/main.qml:42
#, kde-format
msgid "If this is off, animations will be reduced as much as possible."
msgstr "Viss dette er av, vert animasjonane reduserte så mykje som mogleg."
#: ui/main.qml:53
#, kde-format
msgid "Navigation Panel"
msgstr "Navigasjonspanel"
#: ui/main.qml:59
#, kde-format
msgid "Gesture-only Mode"
msgstr "«Berre fingerrørsler»-modus"
#: ui/main.qml:60
#, kde-format
msgid "Whether to hide the navigation panel."
msgstr "Om navigasjonspanelet skal gøymast."
#: ui/main.qml:71
#, kde-format
msgid "Action Drawer"
msgstr "Handlingsskuff"
#: ui/main.qml:77
#, kde-format
msgctxt "Pinned action drawer mode"
msgid "Pinned Mode"
msgstr "Festa-modus"
#: ui/main.qml:78
#, kde-format
msgctxt "Expanded action drawer mode"
msgid "Expanded Mode"
msgstr "Utvida-modus"
#: ui/main.qml:82 ui/QuickSettingsForm.qml:18 ui/QuickSettingsForm.qml:71
#, kde-format
msgid "Quick Settings"
msgstr "Snøgginnstillingar"
#: ui/main.qml:90
#, kde-format
msgid "Top Left Drawer Mode"
msgstr "Øvre venstre skuff-modus"
#: ui/main.qml:91
#, kde-format
msgid "Mode when opening from the top left."
msgstr "Modus ved opning frå oppe til venstre."
#: ui/main.qml:116
#, kde-format
msgid "Top Right Drawer Mode"
msgstr "Øvre høgre skuff-modus"
#: ui/main.qml:117
#, kde-format
msgid "Mode when opening from the top right."
msgstr "Modus ved opning frå oppe til høgre."
#: ui/QuickSettingsForm.qml:55
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Hide"
msgstr ""
#: ui/QuickSettingsForm.qml:55
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Show"
msgstr ""
#: ui/QuickSettingsForm.qml:76
#, kde-format
msgid ""
"Customize the order of quick settings in the pull-down panel and hide them."
msgstr ""
"Tilpassa rekkjefølgja på snøgginnstillingane i nedtrekkspanelet, og gøym dei."
#: ui/QuickSettingsForm.qml:99
#, kde-format
msgid "Disabled Quick Settings"
msgstr "Avslegne snøgginnstillingar"
#: ui/QuickSettingsForm.qml:104
#, kde-format
msgid "Re-enable previously disabled quick settings."
msgstr "Slå på att tidlegare avslegne snøgginnstillingar."
#: ui/VibrationForm.qml:26
#, kde-format
msgid "Whether to have vibrations enabled in the shell."
msgstr "Om vibrasjonar skal vera slått på i skalet."
#: ui/VibrationForm.qml:39
#, kde-format
msgid "Vibration Intensity"
msgstr "Vibrasjonsintensitet"
#: ui/VibrationForm.qml:40
#, kde-format
msgid "How intense shell vibrations should be."
msgstr "Kor intens skalvibreringa skal vera."
#: ui/VibrationForm.qml:42
#, kde-format
msgctxt "Low intensity"
msgid "Low"
msgstr "Låg"
#: ui/VibrationForm.qml:43
#, kde-format
msgctxt "Medium intensity"
msgid "Medium"
msgstr "Middels"
#: ui/VibrationForm.qml:44
#, kde-format
msgctxt "High intensity"
msgid "High"
msgstr "Høg"
#: ui/VibrationForm.qml:70
#, kde-format
msgid "Vibration Duration"
msgstr "Vibrasjonstid"
#: ui/VibrationForm.qml:71
#, kde-format
msgid "How long shell vibrations should be."
msgstr "Kor lenge skalvibreringa skal vara."
#: ui/VibrationForm.qml:73
#, kde-format
msgctxt "Long duration"
msgid "Long"
msgstr "Lang"
#: ui/VibrationForm.qml:74
#, kde-format
msgctxt "Medium duration"
msgid "Medium"
msgstr "Middels"
#: ui/VibrationForm.qml:75
#, kde-format
msgctxt "Short duration"
msgid "Short"
msgstr "Kort"
#: ui/VibrationForm.qml:99
#, kde-format
msgid ""
"Keyboard vibrations are controlled separately in the keyboard settings "
"module."
msgstr ""
"Tastaturvibrasjonar vert kontrollerte for seg, i modulen for tastaturoppsett."