# Translation of kcm_mobileshell to Norwegian Nynorsk # # Karl Ove Hufthammer , 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-23 01:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-19 14:42+0100\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" "Language: nn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 22.12.3\n" "X-Environment: kde\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" #: ui/main.qml:18 #, kde-format msgid "Shell" msgstr "Skal" #: ui/main.qml:27 #, kde-format msgid "General" msgstr "Generelt" #: ui/main.qml:33 ui/VibrationForm.qml:18 ui/VibrationForm.qml:25 #, kde-format msgid "Shell Vibrations" msgstr "Skalvibrering" #: ui/main.qml:41 #, kde-format msgid "Animations" msgstr "Animasjonar" #: ui/main.qml:42 #, kde-format msgid "If this is off, animations will be reduced as much as possible." msgstr "Viss dette er av, vert animasjonane reduserte så mykje som mogleg." #: ui/main.qml:53 #, kde-format msgid "Navigation Panel" msgstr "Navigasjonspanel" #: ui/main.qml:59 #, kde-format msgid "Gesture-only Mode" msgstr "«Berre fingerrørsler»-modus" #: ui/main.qml:60 #, kde-format msgid "Whether to hide the navigation panel." msgstr "Om navigasjonspanelet skal gøymast." #: ui/main.qml:71 #, kde-format msgid "Action Drawer" msgstr "Handlingsskuff" #: ui/main.qml:77 #, kde-format msgctxt "Pinned action drawer mode" msgid "Pinned Mode" msgstr "Festa-modus" #: ui/main.qml:78 #, kde-format msgctxt "Expanded action drawer mode" msgid "Expanded Mode" msgstr "Utvida-modus" #: ui/main.qml:82 ui/QuickSettingsForm.qml:18 ui/QuickSettingsForm.qml:71 #, kde-format msgid "Quick Settings" msgstr "Snøgginnstillingar" #: ui/main.qml:90 #, kde-format msgid "Top Left Drawer Mode" msgstr "Øvre venstre skuff-modus" #: ui/main.qml:91 #, kde-format msgid "Mode when opening from the top left." msgstr "Modus ved opning frå oppe til venstre." #: ui/main.qml:116 #, kde-format msgid "Top Right Drawer Mode" msgstr "Øvre høgre skuff-modus" #: ui/main.qml:117 #, kde-format msgid "Mode when opening from the top right." msgstr "Modus ved opning frå oppe til høgre." #: ui/QuickSettingsForm.qml:55 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Hide" msgstr "" #: ui/QuickSettingsForm.qml:55 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show" msgstr "" #: ui/QuickSettingsForm.qml:76 #, kde-format msgid "" "Customize the order of quick settings in the pull-down panel and hide them." msgstr "" "Tilpassa rekkjefølgja på snøgginnstillingane i nedtrekkspanelet, og gøym dei." #: ui/QuickSettingsForm.qml:99 #, kde-format msgid "Disabled Quick Settings" msgstr "Avslegne snøgginnstillingar" #: ui/QuickSettingsForm.qml:104 #, kde-format msgid "Re-enable previously disabled quick settings." msgstr "Slå på att tidlegare avslegne snøgginnstillingar." #: ui/VibrationForm.qml:26 #, kde-format msgid "Whether to have vibrations enabled in the shell." msgstr "Om vibrasjonar skal vera slått på i skalet." #: ui/VibrationForm.qml:39 #, kde-format msgid "Vibration Intensity" msgstr "Vibrasjonsintensitet" #: ui/VibrationForm.qml:40 #, kde-format msgid "How intense shell vibrations should be." msgstr "Kor intens skalvibreringa skal vera." #: ui/VibrationForm.qml:42 #, kde-format msgctxt "Low intensity" msgid "Low" msgstr "Låg" #: ui/VibrationForm.qml:43 #, kde-format msgctxt "Medium intensity" msgid "Medium" msgstr "Middels" #: ui/VibrationForm.qml:44 #, kde-format msgctxt "High intensity" msgid "High" msgstr "Høg" #: ui/VibrationForm.qml:70 #, kde-format msgid "Vibration Duration" msgstr "Vibrasjonstid" #: ui/VibrationForm.qml:71 #, kde-format msgid "How long shell vibrations should be." msgstr "Kor lenge skalvibreringa skal vara." #: ui/VibrationForm.qml:73 #, kde-format msgctxt "Long duration" msgid "Long" msgstr "Lang" #: ui/VibrationForm.qml:74 #, kde-format msgctxt "Medium duration" msgid "Medium" msgstr "Middels" #: ui/VibrationForm.qml:75 #, kde-format msgctxt "Short duration" msgid "Short" msgstr "Kort" #: ui/VibrationForm.qml:99 #, kde-format msgid "" "Keyboard vibrations are controlled separately in the keyboard settings " "module." msgstr "" "Tastaturvibrasjonar vert kontrollerte for seg, i modulen for tastaturoppsett."