shift-shell/po/pa/kcm_mobileshell.po
2024-10-26 01:34:41 +00:00

258 lines
5.8 KiB
Text

# Copyright (C) 2023 This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package.
#
# SPDX-FileCopyrightText: 2023, 2024 A S Alam <aalam@satluj.org>
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-26 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-01 10:11-0600\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@punlinux.org>\n"
"Language-Team: Punjabi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: pa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 23.08.4\n"
#: ui/main.qml:18
#, kde-format
msgid "Shell"
msgstr "ਸ਼ੈੱਲ"
#: ui/main.qml:27
#, kde-format
msgid "General"
msgstr "ਆਮ"
#: ui/main.qml:33 ui/VibrationForm.qml:18 ui/VibrationForm.qml:25
#, kde-format
msgid "Shell Vibrations"
msgstr "ਸ਼ੈਲ ਕੰਪਨ"
#: ui/main.qml:41
#, kde-format
msgid "Animations"
msgstr "ਐਨੀਮੇਸ਼ਨ"
#: ui/main.qml:42
#, kde-format
msgid "If this is off, animations will be reduced as much as possible."
msgstr ""
#: ui/main.qml:53
#, kde-format
msgid "Status Bar"
msgstr ""
#: ui/main.qml:59
#, kde-format
msgid "Date in status bar"
msgstr ""
#: ui/main.qml:60
#, kde-format
msgid "If on, date will be shown next to the clock in the status bar."
msgstr ""
#: ui/main.qml:74
#, kde-format
msgctxt "Status bar height"
msgid "Tiny"
msgstr ""
#: ui/main.qml:75
#, kde-format
msgctxt "Status bar height"
msgid "Small"
msgstr ""
#: ui/main.qml:76
#, kde-format
msgctxt "Status bar height"
msgid "Normal"
msgstr ""
#: ui/main.qml:77
#, kde-format
msgctxt "Status bar height"
msgid "Large"
msgstr ""
#: ui/main.qml:78
#, kde-format
msgctxt "Status bar height"
msgid "Very Large"
msgstr ""
#: ui/main.qml:81
#, kde-format
msgid "Status Bar Size"
msgstr ""
#: ui/main.qml:82
#, kde-format
msgid "Size of the top panel (needs restart)."
msgstr ""
#: ui/main.qml:109
#, kde-format
msgid "Navigation Panel"
msgstr "ਨੇਵੀਗੇਸ਼ਨ ਪੈਨਲ"
#: ui/main.qml:115
#, kde-format
msgid "Gesture-only Mode"
msgstr "ਸਿਰਫ਼਼ ਜੈਸਚਰ ਢੰਗ"
#: ui/main.qml:116
#, kde-format
msgid "Whether to hide the navigation panel."
msgstr "ਕੀ ਨੇਵੀਗੇਸ਼ਨ ਪੈਨਲ ਨੂੰ ਓਹਲੇ ਕਰਨਾ ਹੈ।"
#: ui/main.qml:130
#, kde-format
msgid "Always show keyboard toggle"
msgstr ""
#: ui/main.qml:131
#, kde-format
msgid ""
"Whether to always show the keyboard toggle button on the navigation panel."
msgstr "ਕੀ ਨੇਵੀਗੇਸ਼ਨ ਪੈਨਲ ਉੱਤੇ ਕੀਬੋਰਡ ਬਦਲੋ ਬਟਨ ਨੂੰ ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਵੇਖਾਉਣਾ ਹੈ।"
#: ui/main.qml:142
#, kde-format
msgid "Action Drawer"
msgstr "ਸਰਗਰਮ ਦਰਾਜ"
#: ui/main.qml:148
#, kde-format
msgctxt "Pinned action drawer mode"
msgid "Pinned Mode"
msgstr "ਟੰਗਣ ਢੰਗ"
#: ui/main.qml:149
#, kde-format
msgctxt "Expanded action drawer mode"
msgid "Expanded Mode"
msgstr "ਫ਼ੈਲਾਉਣ ਢੰਗ"
#: ui/main.qml:153 ui/QuickSettingsForm.qml:18 ui/QuickSettingsForm.qml:71
#, kde-format
msgid "Quick Settings"
msgstr "ਫ਼ੌਰੀ ਸੈਟਿੰਗਾਂ"
#: ui/main.qml:161
#, kde-format
msgid "Top Left Drawer Mode"
msgstr "ਉਪਰੀ ਖੱਬਾ ਦਰਾਜ ਢੰਗ"
#: ui/main.qml:162
#, kde-format
msgid "Mode when opening from the top left."
msgstr ""
#: ui/main.qml:187
#, kde-format
msgid "Top Right Drawer Mode"
msgstr "ਉਪਰੀ ਸੱਜਾ ਦਰਾਜ ਢੰਗ"
#: ui/main.qml:188
#, kde-format
msgid "Mode when opening from the top right."
msgstr ""
#: ui/QuickSettingsForm.qml:55
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Hide"
msgstr "ਓਹਲੇ"
#: ui/QuickSettingsForm.qml:55
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Show"
msgstr "ਵੇਖਾਓ"
#: ui/QuickSettingsForm.qml:76
#, kde-format
msgid ""
"Customize the order of quick settings in the pull-down panel and hide them."
msgstr ""
#: ui/QuickSettingsForm.qml:99
#, kde-format
msgid "Disabled Quick Settings"
msgstr "ਫ਼ੌਰੀ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਅਸਮਰੱਥ ਹਨ"
#: ui/QuickSettingsForm.qml:104
#, kde-format
msgid "Re-enable previously disabled quick settings."
msgstr "ਪਹਿਲਾਂ ਅਸਮਰੱਥ ਕੀਤੀਆਂ ਫ਼ੌਰੀ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਸਮਰੱਥ ਕਰੋ।"
#: ui/VibrationForm.qml:26
#, kde-format
msgid "Whether to have vibrations enabled in the shell."
msgstr ""
#: ui/VibrationForm.qml:39
#, kde-format
msgid "Vibration Duration"
msgstr "ਕੰਪਨ ਅੰਤਰਾਲ"
#: ui/VibrationForm.qml:40
#, kde-format
msgid "How long shell vibrations should be."
msgstr ""
#: ui/VibrationForm.qml:42
#, kde-format
msgctxt "Long duration"
msgid "Long"
msgstr "ਲੰਮਾ"
#: ui/VibrationForm.qml:43
#, kde-format
msgctxt "Medium duration"
msgid "Medium"
msgstr "ਮੱਧਮ"
#: ui/VibrationForm.qml:44
#, kde-format
msgctxt "Short duration"
msgid "Short"
msgstr "ਛੋਟਾ"
#: ui/VibrationForm.qml:68
#, kde-format
msgid ""
"Keyboard vibrations are controlled separately in the keyboard settings "
"module."
msgstr ""
#~ msgid "Vibration Intensity"
#~ msgstr "ਕੰਪਨ ਤੀਬਰਤਾ"
#~ msgctxt "Low intensity"
#~ msgid "Low"
#~ msgstr "ਘੱਟ"
#~ msgctxt "Medium intensity"
#~ msgid "Medium"
#~ msgstr "ਮੱਧਮ"
#~ msgctxt "High intensity"
#~ msgid "High"
#~ msgstr "ਜਿਆਦਾ"
#~ msgid "Task Switcher"
#~ msgstr "ਟਾਸਕ ਸਵਿੱਚਰ"
#~ msgid "Show Application Previews"
#~ msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਝਲਕ ਵੇਖਾਓ"
#~ msgid "Turning this off may help improve performance."
#~ msgstr "ਇਸ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰਨ ਲਾ ਕਾਰਗੁਜ਼ਾਰੀ ਸੁਧਾਰਨ ਵਾਸਤੇ ਮਦਦ ਮਿਲ ਸਕਦੀ ਹੈ।"