mirror of
https://invent.kde.org/marcoa/shift-shell.git
synced 2026-04-26 14:23:09 +00:00
241 lines
4.5 KiB
Text
241 lines
4.5 KiB
Text
# Copyright (C) 2024 This file is copyright:
|
||
# This file is distributed under the same license as the plasma-nm package.
|
||
#
|
||
# Volkan Gezer <volkangezer@gmail.com>, 2022.
|
||
# SPDX-FileCopyrightText: 2023, 2024, 2025 Emir SARI <emir_sari@icloud.com>
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: plasma-nm\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2025-01-04 00:42+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2025-01-04 15:43+0300\n"
|
||
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
|
||
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
|
||
"Language: tr\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||
"X-Generator: Lokalize 25.03.70\n"
|
||
|
||
#: ui/ConnectDialog.qml:57
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "Invalid input."
|
||
msgstr "Geçersiz giriş."
|
||
|
||
#: ui/ConnectionInfo.qml:14
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "kcm page title"
|
||
msgid "Connection Info for \"%1\""
|
||
msgstr "“%1” için Bağlantı Bilgisi"
|
||
|
||
#: ui/ConnectionInfo.qml:21
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "@title:group"
|
||
msgid "Transfer Rates"
|
||
msgstr "Aktarım Hızları"
|
||
|
||
#: ui/ConnectionInfo.qml:37
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "Connected, ↓ %1/s, ↑ %2/s"
|
||
msgstr "Bağlı, ↓ %1/sn, ↑ %2/sn"
|
||
|
||
#: ui/ConnectionInfo.qml:44
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "@title:group"
|
||
msgid "Connection Details"
|
||
msgstr "Bağlantı Ayrıntıları"
|
||
|
||
#: ui/ConnectionItemDelegate.qml:147
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "Connect to"
|
||
msgstr "Ağlara Bağlan"
|
||
|
||
#: ui/main.qml:26
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "Edit"
|
||
msgstr "Düzenle"
|
||
|
||
#: ui/main.qml:87
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "Wi-Fi"
|
||
msgstr "Wi-Fi"
|
||
|
||
#: ui/main.qml:98
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "@title:group"
|
||
msgid "Saved Networks"
|
||
msgstr "Kaydedilen Ağlar"
|
||
|
||
#: ui/main.qml:135
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "Available Networks"
|
||
msgstr "Kullanılabilir Ağlar"
|
||
|
||
#: ui/main.qml:169
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "Add Custom Connection"
|
||
msgstr "Özel Bağlantı Ekle"
|
||
|
||
#: ui/NetworkSettings.qml:15
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "Add New Connection"
|
||
msgstr "Yeni Bağlantı Ekle"
|
||
|
||
#: ui/NetworkSettings.qml:36
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "Save"
|
||
msgstr "Kaydet"
|
||
|
||
#: ui/NetworkSettings.qml:52
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "@title:group"
|
||
msgid "General"
|
||
msgstr "Genel"
|
||
|
||
#: ui/NetworkSettings.qml:58
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "SSID"
|
||
msgstr "SSID"
|
||
|
||
#: ui/NetworkSettings.qml:73
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "Hidden Network"
|
||
msgstr "Gizli Ağ"
|
||
|
||
#: ui/NetworkSettings.qml:80
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "@title:group"
|
||
msgid "Security"
|
||
msgstr "Güvenlik"
|
||
|
||
#: ui/NetworkSettings.qml:87
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "Security type"
|
||
msgstr "Güvenlik türü"
|
||
|
||
#: ui/NetworkSettings.qml:96
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "None"
|
||
msgstr "Yok"
|
||
|
||
#: ui/NetworkSettings.qml:97
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "WEP Key"
|
||
msgstr "WEP Anahtarı"
|
||
|
||
#: ui/NetworkSettings.qml:98
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "Dynamic WEP"
|
||
msgstr "Dinamik WEP"
|
||
|
||
#: ui/NetworkSettings.qml:99
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "WPA/WPA2 Personal"
|
||
msgstr "WPA/WPA2 Kişisel"
|
||
|
||
#: ui/NetworkSettings.qml:100
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "WPA/WPA2 Enterprise"
|
||
msgstr "WPA/WPA2 Kurumsal"
|
||
|
||
#: ui/NetworkSettings.qml:101
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "WPA3 Personal"
|
||
msgstr "WPA3 Kişisel"
|
||
|
||
#: ui/NetworkSettings.qml:102
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "WPA3 Enterprise"
|
||
msgstr "WPA3 Kurumsal"
|
||
|
||
#: ui/NetworkSettings.qml:140
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "Password"
|
||
msgstr "Parola"
|
||
|
||
#: ui/NetworkSettings.qml:156
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "Authentication:"
|
||
msgstr "Kimlik doğrulaması:"
|
||
|
||
#: ui/NetworkSettings.qml:160
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "TLS"
|
||
msgstr "TLS"
|
||
|
||
#: ui/NetworkSettings.qml:160
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "LEAP"
|
||
msgstr "LEAP"
|
||
|
||
#: ui/NetworkSettings.qml:160
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "FAST"
|
||
msgstr "FAST"
|
||
|
||
#: ui/NetworkSettings.qml:161
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "Tunneled TLS"
|
||
msgstr "Tünellenmiş TLS"
|
||
|
||
#: ui/NetworkSettings.qml:162
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "Protected EAP"
|
||
msgstr "Korunan EAP"
|
||
|
||
#: ui/NetworkSettings.qml:173
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "@title:group"
|
||
msgid "IP Settings"
|
||
msgstr "IP Ayarları"
|
||
|
||
#: ui/NetworkSettings.qml:180
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "Automatic"
|
||
msgstr "Kendiliğinden"
|
||
|
||
#: ui/NetworkSettings.qml:180
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "Manual"
|
||
msgstr "Elle"
|
||
|
||
#: ui/NetworkSettings.qml:196
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "IP Address"
|
||
msgstr "IP Adresi"
|
||
|
||
#: ui/NetworkSettings.qml:214
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "Gateway"
|
||
msgstr "Ağ Geçidi"
|
||
|
||
#: ui/NetworkSettings.qml:232
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "Network prefix length"
|
||
msgstr "Ağ öneki uzunluğu"
|
||
|
||
#: ui/NetworkSettings.qml:251
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "DNS"
|
||
msgstr "DNS"
|
||
|
||
#: ui/PasswordField.qml:13
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "Password…"
|
||
msgstr "Parola…"
|
||
|
||
#: ui/TrafficMonitor.qml:37 ui/TrafficMonitor.qml:111
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "/s"
|
||
msgstr "/sn"
|
||
|
||
#: ui/TrafficMonitor.qml:89
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "Upload"
|
||
msgstr "Yükleme"
|
||
|
||
#: ui/TrafficMonitor.qml:89
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "Download"
|
||
msgstr "İndirme"
|