shift-shell/po/tr/kcm_mobile_hotspot.po
2024-01-03 02:18:29 +00:00

53 lines
1.4 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the plasma-nm package.
#
# Volkan Gezer <volkangezer@gmail.com>, 2022.
# Emir SARI <emir_sari@icloud.com>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-nm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-03 01:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-18 22:23+0300\n"
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 24.01.80\n"
#: ui/main.qml:33
#, kde-format
msgid "Configure Hotspot"
msgstr "Erişim Noktasını Yapılandır"
#: ui/main.qml:77
#, kde-format
msgid "Hotspot"
msgstr "Erişim Noktası"
#: ui/main.qml:78
#, kde-format
msgid "Share your internet connection with other devices as a Wi-Fi network."
msgstr "İnternet bağlantınızı başka aygıtlarla bir Wi-Fi ağı olarak paylaşın."
#: ui/main.qml:93
#, kde-format
msgid "Settings"
msgstr "Ayarlar"
#: ui/main.qml:103
#, kde-format
msgid "Hotspot SSID"
msgstr "Erişim Noktası SSID'si"
#: ui/main.qml:112
#, kde-format
msgid "Hotspot Password"
msgstr "Erişim Noktası Parolası"
#~ msgid "Whether the wireless hotspot is enabled."
#~ msgstr ""
#~ "Kablosuz kişisel erişim noktasının etkinleştirilip etkinleştirilmediği."