mirror of
https://invent.kde.org/marcoa/shift-shell.git
synced 2026-04-26 14:23:09 +00:00
126 lines
2.6 KiB
Text
126 lines
2.6 KiB
Text
# Translation for kcm_mobile_info.po to Euskara/Basque (eu).
|
|
# Copyright (C) 2020-2023 This file is copyright:
|
|
# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package.
|
|
# SPDX-FileCopyrightText: 2023 KDE euskaratzeko proiektuko arduraduna <xalba@ni.eus>
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>, 2020, 2022, 2023.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2025-04-09 00:43+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-09-22 19:27+0200\n"
|
|
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>\n"
|
|
"Language-Team: Basque <kde-i18n-eu@kde.org>\n"
|
|
"Language: eu\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
"X-Generator: Lokalize 23.08.1\n"
|
|
|
|
#: ui/main.qml:16
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "System Information"
|
|
msgstr "Sistemaren informazioa"
|
|
|
|
#: ui/main.qml:26
|
|
#, kde-format
|
|
msgctxt "@action:button"
|
|
msgid "Copy"
|
|
msgstr "Kopiatu"
|
|
|
|
#: ui/main.qml:47
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Operating System"
|
|
msgstr "Sistema eragilea"
|
|
|
|
#: ui/main.qml:54
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Webpage"
|
|
msgstr "Web-orria"
|
|
|
|
#: ui/main.qml:88
|
|
#, kde-format
|
|
msgctxt "@title:group"
|
|
msgid "Software"
|
|
msgstr "Softwarea"
|
|
|
|
#: ui/main.qml:93
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "KDE Plasma Version"
|
|
msgstr "KDE Plasmaren bertsioa"
|
|
|
|
#: ui/main.qml:100
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "KDE Frameworks Version"
|
|
msgstr "KDE Frameworks bertsioa"
|
|
|
|
#: ui/main.qml:107
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Qt Version"
|
|
msgstr "Qt bertsioa:"
|
|
|
|
#: ui/main.qml:114
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Kernel Version"
|
|
msgstr "Muinaren bertsioa"
|
|
|
|
#: ui/main.qml:121
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "OS Type"
|
|
msgstr "SE mota"
|
|
|
|
#: ui/main.qml:122
|
|
#, kde-format
|
|
msgctxt "@label %1 is the CPU bit width (e.g. 32 or 64)"
|
|
msgid "%1-bit"
|
|
msgstr "%1-bit"
|
|
|
|
#: ui/main.qml:127
|
|
#, kde-format
|
|
msgctxt "@title:group"
|
|
msgid "Hardware"
|
|
msgstr "Hardwarea"
|
|
|
|
#: ui/main.qml:132
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Processor"
|
|
msgid_plural "Processors"
|
|
msgstr[0] "Prozesatzailea"
|
|
msgstr[1] "Prozesatzaileak"
|
|
|
|
#: ui/main.qml:139
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Memory"
|
|
msgstr "Memoria"
|
|
|
|
#: ui/main.qml:143
|
|
#, kde-format
|
|
msgctxt "@label %1 is the formatted amount of system memory (e.g. 7,7 GiB)"
|
|
msgid "%1 of RAM"
|
|
msgstr "%1 RAM"
|
|
|
|
#: ui/main.qml:145
|
|
#, kde-format
|
|
msgctxt "Unknown amount of RAM"
|
|
msgid "Unknown"
|
|
msgstr "Ezezaguna"
|
|
|
|
#~ msgid "Copy to clipboard"
|
|
#~ msgstr "Kopiatu arbelera"
|
|
|
|
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
|
#~ msgid "Your names"
|
|
#~ msgstr "Iñigo Salvador Azurmendi"
|
|
|
|
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|
#~ msgid "Your emails"
|
|
#~ msgstr "xalba@ni.eus"
|
|
|
|
#~ msgid "Info"
|
|
#~ msgstr "Informazioa"
|
|
|
|
#~ msgid "Jonah Brüchert"
|
|
#~ msgstr "Jonah Brüchert"
|