shift-shell/po/de/kcm_mobile_info.po
2025-04-09 01:38:37 +00:00

128 lines
2.7 KiB
Text

# Copyright (C) 2024 This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the plasma-settings package.
# Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>, 2019, 2020, 2021.
# Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>, 2023.
# SPDX-FileCopyrightText: 2024 Alois Spitzbart <spitz234@hotmail.com>
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcm_mobile_info\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-09 00:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-11 17:20+0200\n"
"Last-Translator: Alois Spitzbart <spitz234@hotmail.com>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 24.02.2\n"
#: ui/main.qml:16
#, kde-format
msgid "System Information"
msgstr "Systeminformation"
#: ui/main.qml:26
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Copy"
msgstr "Kopieren"
#: ui/main.qml:47
#, kde-format
msgid "Operating System"
msgstr "Betriebssystem"
#: ui/main.qml:54
#, kde-format
msgid "Webpage"
msgstr "Webseite"
#: ui/main.qml:88
#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "Software"
msgstr "Software"
#: ui/main.qml:93
#, kde-format
msgid "KDE Plasma Version"
msgstr "KDE-Plasma-Version"
#: ui/main.qml:100
#, kde-format
msgid "KDE Frameworks Version"
msgstr "KDE-Frameworks-Version"
#: ui/main.qml:107
#, kde-format
msgid "Qt Version"
msgstr "Qt-Version"
#: ui/main.qml:114
#, kde-format
msgid "Kernel Version"
msgstr "Kernel-Version"
#: ui/main.qml:121
#, kde-format
msgid "OS Type"
msgstr "Art des Betriebssystems"
#: ui/main.qml:122
#, kde-format
msgctxt "@label %1 is the CPU bit width (e.g. 32 or 64)"
msgid "%1-bit"
msgstr "%1-bit"
#: ui/main.qml:127
#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "Hardware"
msgstr "Hardware"
#: ui/main.qml:132
#, kde-format
msgid "Processor"
msgid_plural "Processors"
msgstr[0] "Prozessor"
msgstr[1] "Prozessoren"
#: ui/main.qml:139
#, kde-format
msgid "Memory"
msgstr "Speicher"
#: ui/main.qml:143
#, kde-format
msgctxt "@label %1 is the formatted amount of system memory (e.g. 7,7 GiB)"
msgid "%1 of RAM"
msgstr "%1 Arbeitsspeicher"
#: ui/main.qml:145
#, kde-format
msgctxt "Unknown amount of RAM"
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"
#~ msgid "Copy to clipboard"
#~ msgstr "In die Zwischenablage kopieren"
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your names"
#~ msgstr "Deutsches KDE-Übersetzerteam"
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your emails"
#~ msgstr "kde-i18n-de@kde.org"
#~ msgid "Info"
#~ msgstr "Information"
#~ msgid "Jonah Brüchert"
#~ msgstr "Jonah Brüchert"
#~ msgid "Information About This System"
#~ msgstr "Informationen über dieses System"