shift-shell/po/eo/kcm_mobile_wifi.po
2023-12-17 02:13:49 +00:00

189 lines
3.7 KiB
Text

# translation of kcm_mobile_wifi.pot to Esperanto
# Copyright (C) 2018 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package.
# Oliver Kellogg <okellogg@users.sourceforge.net>, 2023.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-17 01:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-18 09:30+0100\n"
"Last-Translator: Oliver Kellogg <okellogg@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: translate-po (https://github.com/zcribe/translate-po)\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: ui/ConnectDialog.qml:136
#, kde-format
msgid "Invalid input."
msgstr "Nevalida enigo."
#: ui/ConnectionItemDelegate.qml:117
#, kde-format
msgid "Connect to"
msgstr "Konekti al"
#: ui/main.qml:26
#, kde-format
msgid "Edit"
msgstr ""
#: ui/main.qml:86
#, kde-format
msgid "Wi-Fi"
msgstr ""
#: ui/main.qml:117
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Hidden Network:"
msgid "Available Networks"
msgstr "Kaŝita Reto:"
#: ui/NetworkSettings.qml:15
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Add new Connection"
msgid "Add New Connection"
msgstr "Aldoni novan Konekton"
#: ui/NetworkSettings.qml:36
#, kde-format
msgid "Save"
msgstr "Konservi"
#: ui/NetworkSettings.qml:73
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Hidden Network:"
msgid "Hidden Network"
msgstr "Kaŝita Reto:"
#: ui/NetworkSettings.qml:96
#, kde-format
msgid "None"
msgstr "Neniu"
#: ui/NetworkSettings.qml:97
#, kde-format
msgid "WEP Key"
msgstr "Ŝlosilo WEP"
#: ui/NetworkSettings.qml:98
#, kde-format
msgid "Dynamic WEP"
msgstr "Dinamika WEP"
#: ui/NetworkSettings.qml:99
#, kde-format
msgid "WPA/WPA2 Personal"
msgstr "WPA/WPA2 Persona"
#: ui/NetworkSettings.qml:100
#, kde-format
msgid "WPA/WPA2 Enterprise"
msgstr "WPA/WPA2 Enterprise"
#: ui/NetworkSettings.qml:146
#, kde-format
msgid "Authentication:"
msgstr "Aŭtentikigo:"
#: ui/NetworkSettings.qml:150
#, kde-format
msgid "TLS"
msgstr "TLS"
#: ui/NetworkSettings.qml:150
#, kde-format
msgid "LEAP"
msgstr "SALTO"
#: ui/NetworkSettings.qml:150
#, kde-format
msgid "FAST"
msgstr "RAPIDE"
#: ui/NetworkSettings.qml:151
#, kde-format
msgid "Tunneled TLS"
msgstr "Tunneligita TLS"
#: ui/NetworkSettings.qml:152
#, kde-format
msgid "Protected EAP"
msgstr "Protektita EAP"
#: ui/NetworkSettings.qml:170
#, kde-format
msgid "Automatic"
msgstr "Aŭtomata"
#: ui/NetworkSettings.qml:170
#, kde-format
msgid "Manual"
msgstr "Manlibro"
#: ui/NetworkSettings.qml:186
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "IP Address:"
msgid "IP Address"
msgstr "IP-adreso:"
#: ui/NetworkSettings.qml:204
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Gateway:"
msgid "Gateway"
msgstr "Enirejo:"
#: ui/NetworkSettings.qml:222
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Network prefix length:"
msgid "Network prefix length"
msgstr "Reta prefiksa longo:"
#: ui/NetworkSettings.qml:241
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "DNS:"
msgid "DNS"
msgstr "DNS:"
#: ui/PasswordField.qml:13
#, kde-format
msgid "Password…"
msgstr "Pasvorto…"
#~ msgid "Wi-Fi is disabled"
#~ msgstr "Wi-Fi estas malŝaltita"
#~ msgid "Enable"
#~ msgstr "Ebligi"
#~ msgid "Disable Wi-Fi"
#~ msgstr "Malebligi Wi-Fi"
#~ msgid "Add Custom Connection"
#~ msgstr "Aldoni Propran Konekton"
#~ msgid "Show Saved Connections"
#~ msgstr "Montri Konservitajn Konektojn"
#~ msgid "General"
#~ msgstr "Ĝeneralo"
#~ msgid "SSID:"
#~ msgstr "SSID:"
#~ msgid "Security"
#~ msgstr "Sekureco"
#~ msgid "Security type:"
#~ msgstr "Sekureca tipo:"
#~ msgid "Password:"
#~ msgstr "Pasvorto:"
#~ msgid "IP settings"
#~ msgstr "IP-agordoj"