shift-shell/po/sa/kcm_mobileshell.po
2024-12-15 02:10:05 +00:00

233 lines
6.7 KiB
Text

# Sanskrit translations for plasma-mobile package.
# Copyright (C) 2024 This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package.
# Kali <EMAIL@ADDRESS>, 2024.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-26 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-13 19:10+0530\n"
"Last-Translator: Kali <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Sanskrit\n"
"Language: sa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ui/main.qml:18
#, kde-format
msgid "Shell"
msgstr "कोष्ठ"
#: ui/main.qml:27
#, kde-format
msgid "General"
msgstr "सामान्य"
#: ui/main.qml:33 ui/VibrationForm.qml:18 ui/VibrationForm.qml:25
#, kde-format
msgid "Shell Vibrations"
msgstr "शंख स्पन्दनम्"
#: ui/main.qml:41
#, kde-format
msgid "Animations"
msgstr "एनिमेशन"
#: ui/main.qml:42
#, kde-format
msgid "If this is off, animations will be reduced as much as possible."
msgstr "यदि एतत् निष्क्रियं भवति तर्हि एनिमेशनं यथाशक्ति न्यूनीकृतं भविष्यति ।"
#: ui/main.qml:53
#, kde-format
msgid "Status Bar"
msgstr "स्थिति पट्टी"
#: ui/main.qml:59
#, kde-format
msgid "Date in status bar"
msgstr "स्थितिपट्टिकायां तिथिः"
#: ui/main.qml:60
#, kde-format
msgid "If on, date will be shown next to the clock in the status bar."
msgstr "यदि चालू अस्ति तर्हि स्थितिपट्टिकायां घण्टायाः पार्श्वे तिथिः दर्शिता भविष्यति ।"
#: ui/main.qml:74
#, kde-format
msgctxt "Status bar height"
msgid "Tiny"
msgstr "तुच्छ"
#: ui/main.qml:75
#, kde-format
msgctxt "Status bar height"
msgid "Small"
msgstr "लघु"
#: ui/main.qml:76
#, kde-format
msgctxt "Status bar height"
msgid "Normal"
msgstr "सामान्य"
#: ui/main.qml:77
#, kde-format
msgctxt "Status bar height"
msgid "Large"
msgstr "बृहत्‌"
#: ui/main.qml:78
#, kde-format
msgctxt "Status bar height"
msgid "Very Large"
msgstr "अतीव विशालः"
#: ui/main.qml:81
#, kde-format
msgid "Status Bar Size"
msgstr "स्थितिपट्टिका आकार"
#: ui/main.qml:82
#, kde-format
msgid "Size of the top panel (needs restart)."
msgstr "उपरितनपटलस्य आकारः (पुनः आरम्भस्य आवश्यकता अस्ति) ।"
#: ui/main.qml:109
#, kde-format
msgid "Navigation Panel"
msgstr "नेविगेशन पैनल"
#: ui/main.qml:115
#, kde-format
msgid "Gesture-only Mode"
msgstr "इशारा-मात्र-मोड"
#: ui/main.qml:116
#, kde-format
msgid "Whether to hide the navigation panel."
msgstr "नेविगेशनपटलं गोपनीयं वा।"
#: ui/main.qml:130
#, kde-format
msgid "Always show keyboard toggle"
msgstr "सर्वदा कीबोर्ड टॉगलं दर्शयन्तु"
#: ui/main.qml:131
#, kde-format
msgid ""
"Whether to always show the keyboard toggle button on the navigation panel."
msgstr "किं सर्वदा नेविगेशन-पटले कीबोर्ड-टॉग्ल्-बटनं दर्शयितव्यम् इति ।"
#: ui/main.qml:142
#, kde-format
msgid "Action Drawer"
msgstr "क्रिया दराज"
#: ui/main.qml:148
#, kde-format
msgctxt "Pinned action drawer mode"
msgid "Pinned Mode"
msgstr "पिन मोड"
#: ui/main.qml:149
#, kde-format
msgctxt "Expanded action drawer mode"
msgid "Expanded Mode"
msgstr "विस्तारितः मोडः"
#: ui/main.qml:153 ui/QuickSettingsForm.qml:18 ui/QuickSettingsForm.qml:71
#, kde-format
msgid "Quick Settings"
msgstr "त्वरित सेटिंग्स्"
#: ui/main.qml:161
#, kde-format
msgid "Top Left Drawer Mode"
msgstr "उपरि वामदराज मोड"
#: ui/main.qml:162
#, kde-format
msgid "Mode when opening from the top left."
msgstr "उपरि वामतः उद्घाटने मोड्।"
#: ui/main.qml:187
#, kde-format
msgid "Top Right Drawer Mode"
msgstr "शीर्ष दक्षिण दराज मोड"
#: ui/main.qml:188
#, kde-format
msgid "Mode when opening from the top right."
msgstr "उपरि दक्षिणतः उद्घाटने मोड्।"
#: ui/QuickSettingsForm.qml:55
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Hide"
msgstr "गोपयतु"
#: ui/QuickSettingsForm.qml:55
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Show"
msgstr "दर्शयतु"
#: ui/QuickSettingsForm.qml:76
#, kde-format
msgid ""
"Customize the order of quick settings in the pull-down panel and hide them."
msgstr "पुल-डाउन-पैनल-मध्ये द्रुत-सेटिंग्स्-क्रमं अनुकूलितं कृत्वा तान् गोपयन्तु ।"
#: ui/QuickSettingsForm.qml:99
#, kde-format
msgid "Disabled Quick Settings"
msgstr "त्वरितसेटिंग्स् अक्षमम्"
#: ui/QuickSettingsForm.qml:104
#, kde-format
msgid "Re-enable previously disabled quick settings."
msgstr "पूर्वं अक्षमानि द्रुतसेटिंग्स् पुनः सक्षमं कुर्वन्तु ।"
#: ui/VibrationForm.qml:26
#, kde-format
msgid "Whether to have vibrations enabled in the shell."
msgstr "किं शंखे स्पन्दनानि सक्षमानि भवेयुः।"
#: ui/VibrationForm.qml:39
#, kde-format
msgid "Vibration Duration"
msgstr "स्पन्दन अवधि"
#: ui/VibrationForm.qml:40
#, kde-format
msgid "How long shell vibrations should be."
msgstr "शंखस्पन्दनानि कियत् दीर्घाः भवेयुः।"
#: ui/VibrationForm.qml:42
#, kde-format
msgctxt "Long duration"
msgid "Long"
msgstr "दीर्घम्‌"
#: ui/VibrationForm.qml:43
#, kde-format
msgctxt "Medium duration"
msgid "Medium"
msgstr "मध्यम"
#: ui/VibrationForm.qml:44
#, kde-format
msgctxt "Short duration"
msgid "Short"
msgstr "वामनः"
#: ui/VibrationForm.qml:68
#, kde-format
msgid ""
"Keyboard vibrations are controlled separately in the keyboard settings "
"module."
msgstr "कीबोर्ड-कम्पनानि कीबोर्ड-सेटिंग्स्-मॉड्यूल्-मध्ये पृथक् पृथक् नियन्त्रितानि भवन्ति ।"