shift-shell/po/ar/kcm_waydroidintegration.po
2025-07-22 01:46:11 +00:00

217 lines
6 KiB
Text

# Copyright (C) 2025 This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package.
# SPDX-FileCopyrightText: 2025 Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-22 00:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-07-16 10:27+0400\n"
"Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
"Language-Team: ar\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: Lokalize 23.08.5\n"
#: ui/main.qml:19
#, kde-format
msgid "Waydroid Integration"
msgstr "تكامل ويدرويد"
#: ui/main.qml:32
#, kde-format
msgid "Waydroid is not installed"
msgstr "ويدرويد غير مثبت"
#: ui/main.qml:39
#, kde-format
msgid "Check installation"
msgstr "تأكد من التثبيت"
#: ui/main.qml:51
#, kde-format
msgid ""
"Waydroid is initializing.\n"
"It can take a few minutes."
msgstr ""
"يهيئ ويدرويد.\n"
"قد تأخذ بعض الوقت."
#: ui/main.qml:60
#, kde-format
msgid "The Waydroid session is not running."
msgstr "جلسة ويدرويد لا تعمل."
#: ui/main.qml:66
#, kde-format
msgid "Start the session"
msgstr "ابدأ الجلسة"
#: ui/main.qml:74
#, kde-format
msgid ""
"Waydroid session is starting.\n"
"It can take a few seconds."
msgstr ""
"جلسة ويدرويد تعمل.\n"
"قد تأخذ بعض الوقت."
#: ui/main.qml:105
#, kde-format
msgid "Go back"
msgstr "عُد"
#: ui/WaydroidApplicationsPage.qml:25
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Waydroid properties"
msgid "Waydroid applications"
msgstr "خصائص ويدرويد"
#: ui/WaydroidApplicationsPage.qml:29
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Install APK"
msgstr ""
#: ui/WaydroidApplicationsPage.qml:59
#, kde-format
msgid "You must selected local file"
msgstr ""
#: ui/WaydroidApplicationsPage.qml:99
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Delete the application"
msgstr ""
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:19
#, kde-format
msgid "General information"
msgstr "معلومات عامة"
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:24
#, kde-format
msgid "IP address"
msgstr "عنوان IP"
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:35
#, kde-format
msgid "Waydroid status"
msgstr "حالة ويدرويد"
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:36
#, kde-format
msgid "Running"
msgstr "يعمل"
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:39
#, kde-format
msgid "Stop session"
msgstr "أوقف الجلسة"
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:46
#, kde-format
msgid "Certify my device for Google Play Protect"
msgstr "اعتماد جهازي لحماية متجر غوغل"
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:51
#, kde-format
msgid "Installed applications"
msgstr ""
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:66
#, kde-format
msgid "Waydroid properties"
msgstr "خصائص ويدرويد"
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:77
#, kde-format
msgid "May require restarting the waydroid session to apply"
msgstr "قد يطلب إعادة تشغيل جلسة ويدرويد للتطبيق التعديلات"
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:94
#, kde-format
msgid "Multi Windows"
msgstr "نوافذ متعددة"
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:95
#, kde-format
msgid "Enables/Disables window integration with the desktop"
msgstr "تمكين/تعطيل تكامل النافذة مع سطح المكتب"
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:107
#, kde-format
msgid "Suspend"
msgstr "علّق"
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:108
#, kde-format
msgid ""
"Let the Waydroid container sleep (after the display timeout) when no apps "
"are active"
msgstr ""
"دع حاوية ويدرويد في وضع السكون (بعد انتهاء مهلة العرض) عندما لا تكون أي "
"تطبيقات نشطة"
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:120
#, kde-format
msgid "UEvent"
msgstr "UEvent"
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:121
#, kde-format
msgid "Allow android direct access to hotplugged devices"
msgstr "السماح للأندرويد بالوصول المباشر إلى الأجهزة الموصولة مباشرةً"
#: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:23
#, kde-format
msgid "Google Play Protect configuration"
msgstr "ضبط حماية متجر غوغل"
#: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:33
#, kde-format
msgid ""
"We fetching your Android ID.\n"
"It can take a few seconds."
msgstr ""
"نقوم بجلب معرف الأندرويد الخاص بك.\n"
"قد يستغرق الأمر بضع ثوانٍ."
#: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:46
#, kde-format
msgid ""
"When launching waydroid with GAPPS for the first time you will be notified "
"that the device is not certified for Google Play Protect. To self certify "
"your device, paste the Android ID on the field in the website. Then, give "
"the Google services some minutes to reflect the change and restart waydroid."
msgstr ""
"عند تشغيل ويدرويد مع GAPPS لأول مرة ستُخبر بأن الجهاز غير معتمد لـ غوغل بلاي "
"للحماية. للمصادقة الذاتية على جهازك، الصق معرّف أندرويد في الحقل الموجود في "
"الموقع الإلكتروني. بعد ذلك، امنح خدمات غوغل بعض الدقائق لتعكس التغيير وأعد "
"تشغيل ويدرويد."
#: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:51
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Copy Android ID and open the website"
msgstr "انسخ معرّف أندرويد وافتح الموقع الإلكتروني"
#: ui/WaydroidInitialConfigurationForm.qml:16
#, kde-format
msgid "Initial configuration"
msgstr "تهيئة أولية"
#: ui/WaydroidInitialConfigurationForm.qml:22
#, kde-format
msgid "System type"
msgstr "نوع النظام"
#: ui/WaydroidInitialConfigurationForm.qml:36
#, kde-format
msgid "Configure waydroid"
msgstr "اضبط ويدرويد"