shift-shell/po/eu/kcm_mobile_info.po
2023-05-08 02:29:44 +00:00

116 lines
2.4 KiB
Text

# Translation for kcm_mobile_info.po to Euskara/Basque (eu).
# Copyright (C) 2020-2022, This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the plasma-settings package.
# KDE euskaratzeko proiektuko arduraduna <xalba@ni.eus>.
#
# Translators:
# Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>, 2020, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-settings\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 02:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-11 13:59+0200\n"
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>\n"
"Language-Team: Basque <kde-i18n-eu@kde.org>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 22.04.3\n"
#: ui/main.qml:16
#, kde-format
msgid "System Information"
msgstr "Sistemaren informazioa"
#: ui/main.qml:42
#, kde-format
msgid "Operating System"
msgstr "Sistema eragilea"
#: ui/main.qml:49
#, kde-format
msgid "Webpage"
msgstr "Web-orria"
#: ui/main.qml:70
#, kde-format
msgid "KDE Plasma Version"
msgstr "KDE Plasmaren bertsioa"
#: ui/main.qml:77
#, kde-format
msgid "KDE Frameworks Version"
msgstr "KDE Frameworks bertsioa"
#: ui/main.qml:84
#, kde-format
msgid "Qt Version"
msgstr "Qt bertsioa:"
#: ui/main.qml:91
#, kde-format
msgid "Kernel Version"
msgstr "Muinaren bertsioa"
#: ui/main.qml:98
#, kde-format
msgid "OS Type"
msgstr "SE mota"
#: ui/main.qml:99
#, kde-format
msgctxt "@label %1 is the CPU bit width (e.g. 32 or 64)"
msgid "%1-bit"
msgstr "%1-bit"
#: ui/main.qml:116
#, kde-format
msgid "Processor"
msgid_plural "Processors"
msgstr[0] "Prozesatzailea"
msgstr[1] "Prozesatzaileak"
#: ui/main.qml:123
#, kde-format
msgid "Memory"
msgstr "Memoria"
#: ui/main.qml:127
#, kde-format
msgctxt "@label %1 is the formatted amount of system memory (e.g. 7,7 GiB)"
msgid "%1 of RAM"
msgstr "%1 RAM"
#: ui/main.qml:129
#, kde-format
msgctxt "Unknown amount of RAM"
msgid "Unknown"
msgstr "Ezezaguna"
#: ui/main.qml:143
#, kde-format
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Kopiatu arbelera"
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your names"
#~ msgstr "Iñigo Salvador Azurmendi"
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your emails"
#~ msgstr "xalba@ni.eus"
#~ msgid "Info"
#~ msgstr "Informazioa"
#~ msgid "Jonah Brüchert"
#~ msgstr "Jonah Brüchert"
#~ msgid "Software"
#~ msgstr "Softwarea"
#~ msgid "Hardware"
#~ msgstr "Hardwarea"