shift-shell/po/lv/kcm_mobileshell.po
2024-10-26 01:34:41 +00:00

243 lines
5.4 KiB
Text

# Copyright (C) 2024 This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package.
#
# SPDX-FileCopyrightText: 2024 Toms Trasuns <toms.trasuns@posteo.net>
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-26 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-16 11:46+0300\n"
"Last-Translator: Toms Trasuns <toms.trasuns@posteo.net>\n"
"Language-Team: Latvian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: lv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
"2);\n"
"X-Generator: Lokalize 24.05.2\n"
#: ui/main.qml:18
#, kde-format
msgid "Shell"
msgstr "Čaula"
#: ui/main.qml:27
#, kde-format
msgid "General"
msgstr "Pamata"
#: ui/main.qml:33 ui/VibrationForm.qml:18 ui/VibrationForm.qml:25
#, kde-format
msgid "Shell Vibrations"
msgstr "Čaulas vibrācijas"
#: ui/main.qml:41
#, kde-format
msgid "Animations"
msgstr "Animācijas"
#: ui/main.qml:42
#, kde-format
msgid "If this is off, animations will be reduced as much as possible."
msgstr "Ja izslēgts, animācijas būs pēc iespējas samazinātas."
#: ui/main.qml:53
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Status bar"
msgid "Status Bar"
msgstr "Statusa josla"
#: ui/main.qml:59
#, kde-format
msgid "Date in status bar"
msgstr "Datums statusa joslā"
#: ui/main.qml:60
#, kde-format
msgid "If on, date will be shown next to the clock in the status bar."
msgstr "Ja ieslēgts, statusa joslā blakus pulkstenim rādīs datumu."
#: ui/main.qml:74
#, kde-format
msgctxt "Status bar height"
msgid "Tiny"
msgstr ""
#: ui/main.qml:75
#, kde-format
msgctxt "Status bar height"
msgid "Small"
msgstr ""
#: ui/main.qml:76
#, kde-format
msgctxt "Status bar height"
msgid "Normal"
msgstr ""
#: ui/main.qml:77
#, kde-format
msgctxt "Status bar height"
msgid "Large"
msgstr ""
#: ui/main.qml:78
#, kde-format
msgctxt "Status bar height"
msgid "Very Large"
msgstr ""
#: ui/main.qml:81
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Status bar"
msgid "Status Bar Size"
msgstr "Statusa josla"
#: ui/main.qml:82
#, kde-format
msgid "Size of the top panel (needs restart)."
msgstr ""
#: ui/main.qml:109
#, kde-format
msgid "Navigation Panel"
msgstr "Navigācijas panelis"
#: ui/main.qml:115
#, kde-format
msgid "Gesture-only Mode"
msgstr "Tikai žestu režīms"
#: ui/main.qml:116
#, kde-format
msgid "Whether to hide the navigation panel."
msgstr "Vai slēpt navigācijas paneli."
#: ui/main.qml:130
#, kde-format
msgid "Always show keyboard toggle"
msgstr "Vienmēr rādīt tastatūras parādīšanas un slēpšanas pogu"
#: ui/main.qml:131
#, kde-format
msgid ""
"Whether to always show the keyboard toggle button on the navigation panel."
msgstr ""
"Vai navigācijas panelī vienmēr rādīt tastatūras parādīšanas un slēpšanas "
"pogu."
#: ui/main.qml:142
#, kde-format
msgid "Action Drawer"
msgstr "Darbību atvilktne"
#: ui/main.qml:148
#, kde-format
msgctxt "Pinned action drawer mode"
msgid "Pinned Mode"
msgstr "Piespraustais režīms"
#: ui/main.qml:149
#, kde-format
msgctxt "Expanded action drawer mode"
msgid "Expanded Mode"
msgstr "Izvērstais režīms"
#: ui/main.qml:153 ui/QuickSettingsForm.qml:18 ui/QuickSettingsForm.qml:71
#, kde-format
msgid "Quick Settings"
msgstr "Ātrie iestatījumi"
#: ui/main.qml:161
#, kde-format
msgid "Top Left Drawer Mode"
msgstr "Augšējās kreisās puses atvilktnes režīms"
#: ui/main.qml:162
#, kde-format
msgid "Mode when opening from the top left."
msgstr "Režīms, atverot no augšējās kreisās puses."
#: ui/main.qml:187
#, kde-format
msgid "Top Right Drawer Mode"
msgstr "Augšējās labās puses atvilktnes režīms"
#: ui/main.qml:188
#, kde-format
msgid "Mode when opening from the top right."
msgstr "Režīms, atverot no augšējās labās puses."
#: ui/QuickSettingsForm.qml:55
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Hide"
msgstr "Slēpt"
#: ui/QuickSettingsForm.qml:55
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Show"
msgstr "Rādīt"
#: ui/QuickSettingsForm.qml:76
#, kde-format
msgid ""
"Customize the order of quick settings in the pull-down panel and hide them."
msgstr ""
"Pielāgot ātro iestatījumu izkārtojumu novelkamajā panelī un slēpt "
"iestatījumus"
#: ui/QuickSettingsForm.qml:99
#, kde-format
msgid "Disabled Quick Settings"
msgstr "Izslēgt ātros iestatījumus"
#: ui/QuickSettingsForm.qml:104
#, kde-format
msgid "Re-enable previously disabled quick settings."
msgstr "No jauna ieslēgt iepriekš izslēgtos iestatījumus."
#: ui/VibrationForm.qml:26
#, kde-format
msgid "Whether to have vibrations enabled in the shell."
msgstr "Vai čaulā izmantot vibrācijas."
#: ui/VibrationForm.qml:39
#, kde-format
msgid "Vibration Duration"
msgstr "Vibrāciju ilgums"
#: ui/VibrationForm.qml:40
#, kde-format
msgid "How long shell vibrations should be."
msgstr "Cik garām jābūt čaulas vibrācijām."
#: ui/VibrationForm.qml:42
#, kde-format
msgctxt "Long duration"
msgid "Long"
msgstr "Garas"
#: ui/VibrationForm.qml:43
#, kde-format
msgctxt "Medium duration"
msgid "Medium"
msgstr "Vidējas"
#: ui/VibrationForm.qml:44
#, kde-format
msgctxt "Short duration"
msgid "Short"
msgstr "Īsas"
#: ui/VibrationForm.qml:68
#, kde-format
msgid ""
"Keyboard vibrations are controlled separately in the keyboard settings "
"module."
msgstr ""
"Tastatūras vibrācijas tiek kontrolētas atsevišķi tastatūras iestatījumu "
"modelī."