shift-shell/po/sl/kcm_mobile_wifi.po
2023-12-17 02:13:49 +00:00

189 lines
3.6 KiB
Text

# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package.
#
# Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-17 01:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-16 10:52+0100\n"
"Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n"
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
"%100==4 ? 3 : 0);\n"
"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n"
#: ui/ConnectDialog.qml:136
#, kde-format
msgid "Invalid input."
msgstr "Neveljaven vhod."
#: ui/ConnectionItemDelegate.qml:117
#, kde-format
msgid "Connect to"
msgstr "Priklop na"
#: ui/main.qml:26
#, kde-format
msgid "Edit"
msgstr ""
#: ui/main.qml:86
#, kde-format
msgid "Wi-Fi"
msgstr ""
#: ui/main.qml:117
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Hidden Network:"
msgid "Available Networks"
msgstr "Skrito omrežje:"
#: ui/NetworkSettings.qml:15
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Add new Connection"
msgid "Add New Connection"
msgstr "Dodaj novo povezavo"
#: ui/NetworkSettings.qml:36
#, kde-format
msgid "Save"
msgstr "Shrani"
#: ui/NetworkSettings.qml:73
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Hidden Network:"
msgid "Hidden Network"
msgstr "Skrito omrežje:"
#: ui/NetworkSettings.qml:96
#, kde-format
msgid "None"
msgstr "Noben"
#: ui/NetworkSettings.qml:97
#, kde-format
msgid "WEP Key"
msgstr "Ključ WEP"
#: ui/NetworkSettings.qml:98
#, kde-format
msgid "Dynamic WEP"
msgstr "Dinamični WEP"
#: ui/NetworkSettings.qml:99
#, kde-format
msgid "WPA/WPA2 Personal"
msgstr "Osebni WPA/WPA2"
#: ui/NetworkSettings.qml:100
#, kde-format
msgid "WPA/WPA2 Enterprise"
msgstr "Podjetniški WPA/WPA2"
#: ui/NetworkSettings.qml:146
#, kde-format
msgid "Authentication:"
msgstr "Avtentikacija:"
#: ui/NetworkSettings.qml:150
#, kde-format
msgid "TLS"
msgstr "TLS"
#: ui/NetworkSettings.qml:150
#, kde-format
msgid "LEAP"
msgstr "LEAP"
#: ui/NetworkSettings.qml:150
#, kde-format
msgid "FAST"
msgstr "FAST"
#: ui/NetworkSettings.qml:151
#, kde-format
msgid "Tunneled TLS"
msgstr "Tunelirani TLS"
#: ui/NetworkSettings.qml:152
#, kde-format
msgid "Protected EAP"
msgstr "Zavarovani EAP"
#: ui/NetworkSettings.qml:170
#, kde-format
msgid "Automatic"
msgstr "Samodejno"
#: ui/NetworkSettings.qml:170
#, kde-format
msgid "Manual"
msgstr "Ročno"
#: ui/NetworkSettings.qml:186
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "IP Address:"
msgid "IP Address"
msgstr "Naslov IP:"
#: ui/NetworkSettings.qml:204
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Gateway:"
msgid "Gateway"
msgstr "Prehodni strežnik:"
#: ui/NetworkSettings.qml:222
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Network prefix length:"
msgid "Network prefix length"
msgstr "Dolžina predpone omrežja:"
#: ui/NetworkSettings.qml:241
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "DNS:"
msgid "DNS"
msgstr "DNS:"
#: ui/PasswordField.qml:13
#, kde-format
msgid "Password…"
msgstr "Geslo…"
#~ msgid "Wi-Fi is disabled"
#~ msgstr "Wi_Fi je onemogočen"
#~ msgid "Enable"
#~ msgstr "Omogoči"
#~ msgid "Disable Wi-Fi"
#~ msgstr "Onemogoči Wi-Fi"
#~ msgid "Add Custom Connection"
#~ msgstr "Dodaj povezavo po meri"
#~ msgid "Show Saved Connections"
#~ msgstr "Prikaži shranjene povezave"
#~ msgid "General"
#~ msgstr "Splošno"
#~ msgid "SSID:"
#~ msgstr "SSID:"
#~ msgid "Security"
#~ msgstr "Varnost"
#~ msgid "Security type:"
#~ msgstr "Vrsta varnosti:"
#~ msgid "Password:"
#~ msgstr "Geslo:"
#~ msgid "IP settings"
#~ msgstr "Nastavitve IP"