mirror of
https://invent.kde.org/marcoa/shift-shell.git
synced 2026-04-26 14:23:09 +00:00
104 lines
2.5 KiB
Text
104 lines
2.5 KiB
Text
# Chinese translations for plasma-settings package
|
|
# plasma-settings 套件的正體中文翻譯.
|
|
# Copyright (C) 2022 This file is copyright:
|
|
# This file is distributed under the same license as the plasma-settings package.
|
|
#
|
|
# SPDX-FileCopyrightText: 2023 Kisaragi Hiu <mail@kisaragi-hiu.com>
|
|
# Automatically generated, 2022.
|
|
# Kisaragi Hiu <mail@kisaragi-hiu.com>, 2023.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: plasma-settings\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2024-01-03 01:37+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-12-22 05:52+0900\n"
|
|
"Last-Translator: Kisaragi Hiu <mail@kisaragi-hiu.com>\n"
|
|
"Language-Team: Traditional Chinese <zh-l10n@lists.slat.org>\n"
|
|
"Language: zh_TW\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
"X-Generator: Lokalize 24.01.80\n"
|
|
|
|
#: ui/languages.qml:19
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Languages"
|
|
msgstr "語言"
|
|
|
|
#: ui/languages.qml:44
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Apply"
|
|
msgstr "套用"
|
|
|
|
#: ui/main.qml:20
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "On-Screen Keyboard"
|
|
msgstr "螢幕上的虛擬鍵盤"
|
|
|
|
#: ui/main.qml:33
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Type anything here…"
|
|
msgstr "在此輸入任何東西…"
|
|
|
|
#: ui/main.qml:38
|
|
#, kde-format
|
|
msgctxt "@title:group"
|
|
msgid "Feedback"
|
|
msgstr "回饋"
|
|
|
|
#: ui/main.qml:44
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Sound"
|
|
msgstr "音效"
|
|
|
|
#: ui/main.qml:45
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Whether to emit a sound on keypress."
|
|
msgstr "是否要在按下按鍵時發出聲音。"
|
|
|
|
#: ui/main.qml:54
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Vibration"
|
|
msgstr "震動"
|
|
|
|
#: ui/main.qml:55
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Whether to vibrate on keypress."
|
|
msgstr "是否要在按下按鍵時震動。"
|
|
|
|
#: ui/main.qml:62
|
|
#, kde-format
|
|
msgctxt "@title:group"
|
|
msgid "Text Correction"
|
|
msgstr "文字校正"
|
|
|
|
#: ui/main.qml:69
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Check spelling of entered text"
|
|
msgstr "檢查輸入文字的拼字"
|
|
|
|
#: ui/main.qml:78
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Capitalize the first letter of each sentence"
|
|
msgstr "讓每句話第一個字母大寫"
|
|
|
|
#: ui/main.qml:87
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Complete current word with first suggestion when hitting space"
|
|
msgstr "按下空白鍵時用第一個建議來補完目前單字"
|
|
|
|
#: ui/main.qml:96
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Suggest potential words in word ribbon"
|
|
msgstr "在單字列中建議可能單字"
|
|
|
|
#: ui/main.qml:107
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Insert a full-stop when space is pressed twice"
|
|
msgstr "按下空白鍵兩次時輸入句點"
|
|
|
|
#: ui/main.qml:118
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Configure Languages"
|
|
msgstr "設定語言"
|