mirror of
https://invent.kde.org/marcoa/shift-shell.git
synced 2026-04-27 14:33:08 +00:00
202 lines
4.6 KiB
Text
202 lines
4.6 KiB
Text
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
|
||
# This file is distributed under the same license as the plasma-nm package.
|
||
#
|
||
# Mincho Kondarev <mkondarev@yahoo.de>, 2022.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: plasma-nm\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2023-03-16 02:20+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2022-05-22 13:09+0200\n"
|
||
"Last-Translator: Mincho Kondarev <mkondarev@yahoo.de>\n"
|
||
"Language-Team: Bulgarian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||
"Language: bg\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||
"X-Generator: Lokalize 22.04.0\n"
|
||
|
||
#: package/contents/ui/ConnectDialog.qml:136
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "Invalid input."
|
||
msgstr "Невалиден вход."
|
||
|
||
#: package/contents/ui/ConnectionItemDelegate.qml:108
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "Connect to"
|
||
msgstr "Свързване с"
|
||
|
||
#: package/contents/ui/main.qml:82
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "Wi-Fi is disabled"
|
||
msgstr "Wi-Fi е деактивиран"
|
||
|
||
#: package/contents/ui/main.qml:86
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "Enable"
|
||
msgstr "Активиране"
|
||
|
||
#: package/contents/ui/main.qml:96
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "Disable Wi-Fi"
|
||
msgstr "Деактивиране на Wi-Fi"
|
||
|
||
#: package/contents/ui/main.qml:102
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "Add Custom Connection"
|
||
msgstr "Добавяне на персонализирана връзка"
|
||
|
||
#: package/contents/ui/main.qml:108
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "Show Saved Connections"
|
||
msgstr "Запазени връзки"
|
||
|
||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:14
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "Add new Connection"
|
||
msgstr "Добавяне на нова връзка"
|
||
|
||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:35
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "Save"
|
||
msgstr "Запазване"
|
||
|
||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:46
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "General"
|
||
msgstr "Общи"
|
||
|
||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:51
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "SSID:"
|
||
msgstr "SSID:"
|
||
|
||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:60
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "Hidden Network:"
|
||
msgstr "Скрита мрежа:"
|
||
|
||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:66
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "Security"
|
||
msgstr "Сигурност"
|
||
|
||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:72
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "Security type:"
|
||
msgstr "Тип защита:"
|
||
|
||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:81
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "None"
|
||
msgstr "Без"
|
||
|
||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:82
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "WEP Key"
|
||
msgstr "WEP ключ"
|
||
|
||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:83
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "Dynamic WEP"
|
||
msgstr "Динамичен WEP"
|
||
|
||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:84
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "WPA/WPA2 Personal"
|
||
msgstr "WPA/WPA2 Personal"
|
||
|
||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:85
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "WPA/WPA2 Enterprise"
|
||
msgstr "WPA/WPA2 Enterprise"
|
||
|
||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:110
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "Password:"
|
||
msgstr "Парола:"
|
||
|
||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:118
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "Authentication:"
|
||
msgstr "Удостоверяване:"
|
||
|
||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:121
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "TLS"
|
||
msgstr "TLS"
|
||
|
||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:121
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "LEAP"
|
||
msgstr "LEAP"
|
||
|
||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:121
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "FAST"
|
||
msgstr "FAST"
|
||
|
||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:122
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "Tunneled TLS"
|
||
msgstr "Тунелен TLS"
|
||
|
||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:123
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "Protected EAP"
|
||
msgstr "Защитена EAP"
|
||
|
||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:132
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "IP settings"
|
||
msgstr "IP настройки"
|
||
|
||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:138
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "Automatic"
|
||
msgstr "Автоматично"
|
||
|
||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:138
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "Manual"
|
||
msgstr "Ръчно"
|
||
|
||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:148
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "IP Address:"
|
||
msgstr "IP адрес:"
|
||
|
||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:160
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "Gateway:"
|
||
msgstr "Шлюз:"
|
||
|
||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:172
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "Network prefix length:"
|
||
msgstr "Дължина на мрежовия префикс:"
|
||
|
||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:185
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "DNS:"
|
||
msgstr "DNS:"
|
||
|
||
#: package/contents/ui/PasswordField.qml:13
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "Password…"
|
||
msgstr "Парола…"
|
||
|
||
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||
#~ msgid "Your names"
|
||
#~ msgstr "Минчо Кондарев"
|
||
|
||
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||
#~ msgid "Your emails"
|
||
#~ msgstr "mkondarev@yahoo.de"
|
||
|
||
#~ msgid "Wi-Fi networks"
|
||
#~ msgstr "Wi-Fi мрежи"
|
||
|
||
#~ msgid "Martin Kacej"
|
||
#~ msgstr "Martin Kacej"
|