shift-shell/po/ro/kcm_mobile_info.po
2025-04-09 01:38:37 +00:00

125 lines
2.5 KiB
Text

# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the plasma-settings package.
# Sergiu Bivol <sergiu@cip.md>, 2020, 2024.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-settings\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-09 00:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-09 13:46+0100\n"
"Last-Translator: Sergiu Bivol <sergiu@cip.md>\n"
"Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Lokalize 21.12.3\n"
#: ui/main.qml:16
#, kde-format
msgid "System Information"
msgstr "Informații despre sistem"
#: ui/main.qml:26
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Copy"
msgstr "Copiază"
#: ui/main.qml:47
#, kde-format
msgid "Operating System"
msgstr "Sistem de operare"
#: ui/main.qml:54
#, kde-format
msgid "Webpage"
msgstr "Pagină web"
#: ui/main.qml:88
#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "Software"
msgstr "Programe"
#: ui/main.qml:93
#, kde-format
msgid "KDE Plasma Version"
msgstr "Versiune KDE Plasma"
#: ui/main.qml:100
#, kde-format
msgid "KDE Frameworks Version"
msgstr "Versiune KDE Frameworks"
#: ui/main.qml:107
#, kde-format
msgid "Qt Version"
msgstr "Versiune Qt"
#: ui/main.qml:114
#, kde-format
msgid "Kernel Version"
msgstr "Versiune nucleu"
#: ui/main.qml:121
#, kde-format
msgid "OS Type"
msgstr "Tip SO"
#: ui/main.qml:122
#, kde-format
msgctxt "@label %1 is the CPU bit width (e.g. 32 or 64)"
msgid "%1-bit"
msgstr "%1 de biți"
#: ui/main.qml:127
#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "Hardware"
msgstr "Echipament"
#: ui/main.qml:132
#, kde-format
msgid "Processor"
msgid_plural "Processors"
msgstr[0] "Procesor"
msgstr[1] "Procesoare"
msgstr[2] "Procesoare"
#: ui/main.qml:139
#, kde-format
msgid "Memory"
msgstr "Memorie"
#: ui/main.qml:143
#, kde-format
msgctxt "@label %1 is the formatted amount of system memory (e.g. 7,7 GiB)"
msgid "%1 of RAM"
msgstr "%1 de RAM"
#: ui/main.qml:145
#, kde-format
msgctxt "Unknown amount of RAM"
msgid "Unknown"
msgstr "Necunoscută"
#~ msgid "Copy to clipboard"
#~ msgstr "Copiază în clipboard"
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your names"
#~ msgstr "Sergiu Bivol"
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your emails"
#~ msgstr "sergiu@cip.md"
#~ msgid "Info"
#~ msgstr "Informații"
#~ msgid "Jonah Brüchert"
#~ msgstr "Jonah Brüchert"