shift-shell/po/nn/plasma_applet_org.kde.plasma.mobile.homescreen.folio.po
2025-04-22 01:40:26 +00:00

188 lines
5 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of plasma_applet_org.kde.plasma.mobile.homescreen.folio to Norwegian Nynorsk
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-22 00:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-17 17:36+0200\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
"Language: nn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 24.07.70\n"
"X-Environment: kde\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
#: dragstate.cpp:14
#, kde-format
msgid "Folder"
msgstr "Mappe"
#: package/contents/ui/AppDrawerHeader.qml:52
#, kde-format
msgctxt "@info:placeholder"
msgid "Search applications…"
msgstr "Søk etter program …"
#: package/contents/ui/FavouritesBar.qml:154
#: package/contents/ui/FavouritesBar.qml:229
#: package/contents/ui/FolderView.qml:293
#: package/contents/ui/HomeScreenPage.qml:221
#: package/contents/ui/HomeScreenPage.qml:305
#, kde-format
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"
#: package/contents/ui/settings/AppletListViewer.qml:58
#, kde-format
msgid "Widgets"
msgstr "Skjermelement"
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:80
#, kde-format
msgid "Homescreen Settings"
msgstr "Val for heimeskjerm"
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:89
#, kde-format
msgid "Icons"
msgstr "Ikon"
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:121
#, kde-format
msgid "Number of rows"
msgstr "Talet på rader"
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:122
#, kde-format
msgid "Number of columns"
msgstr "Talet på kolonnar"
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:126
#, kde-format
msgid "Size of icons on homescreen"
msgstr "Storleiken på ikon på heimeskjermen"
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:165
#, kde-format
msgid "The rows and columns will swap depending on the screen rotation."
msgstr "Radene og kolonnane vil byta plass avhengig av skjermretninga."
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:169
#, kde-format
msgid "Homescreen"
msgstr "Heimeskjerm"
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:175
#, kde-format
msgid "Show labels on homescreen"
msgstr "Vis merkelappar på heimeskjermen"
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:188
#, kde-format
msgid "Show labels in favorites bar"
msgstr "Vis merkelappar på favorittlinja"
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:201
#, kde-format
msgid "Lock layout"
msgstr ""
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:214
#, kde-format
msgid "Page transition effect"
msgstr "Bruk overgangseffektar ved sideskift"
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:220
#, kde-format
msgid "Slide"
msgstr "Skliding"
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:221
#, kde-format
msgid "Cube"
msgstr "Kube"
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:222
#, kde-format
msgid "Fade"
msgstr "Ton inn/ut"
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:223
#, kde-format
msgid "Stack"
msgstr "Stabel"
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:224
#, kde-format
msgid "Rotation"
msgstr "Dreiing"
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:239
#, kde-format
msgid "Favorites Bar"
msgstr "Favorittlinje"
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:255
#, kde-format
msgctxt "@title:group settings group"
msgid "Wallpaper"
msgstr "Bakgrunnsbilete"
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:261
#, kde-format
msgctxt "@option:check"
msgid "Show wallpaper blur effect"
msgstr "Vis sløreeffekt på bakgrunnsbilete"
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:272
#, kde-format
msgid "General"
msgstr "Generelt"
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:279
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Switch between homescreens and more wallpaper options"
msgstr "Byt mellom heimeskjerm og fleire val for bakgrunnsbilete"
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:306
#, kde-format
msgid "Export layout to"
msgstr "Eksporter utforming til"
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:325
#, kde-format
msgid "Import layout from"
msgstr "Importer utforming frå"
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:336
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:343
#, kde-format
msgid "Export Status"
msgstr "Eksportstatus"
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:337
#, kde-format
msgid "Failed to export to %1"
msgstr "Klarte ikkje eksportera til %1"
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:344
#, kde-format
msgid "Homescreen layout exported successfully to %1"
msgstr "Utforminga for heimeskjermen er no eksportert til %1"
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:350
#, kde-format
msgid "Confirm Import"
msgstr "Stadfest import"
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:351
#, kde-format
msgid "This will overwrite your existing homescreen layout!"
msgstr "Dette vil overskriva utforminga du brukar på heimeskjermen."