shift-shell/po/eo/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.record.po
2025-06-15 01:43:08 +00:00

70 lines
1.8 KiB
Text

# translation of plasma_org.kde.plasma.quicksetting.record.pot to Esperanto
# Copyright (C) 2022 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package.
# Oliver Kellogg <olivermkellogg@gmail.com>, 2023.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-15 00:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-18 09:30+0100\n"
"Last-Translator: Oliver Kellogg <olivermkellogg@gmail.com>\n"
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: translate-po (https://github.com/zcribe/translate-po)\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: recordutil.cpp:51
#, kde-format
msgid "No encoders available for recording"
msgstr ""
#: recordutil.cpp:74
#, kde-format
msgid "New Screen Recording"
msgstr "Nova ekranregistrado"
#: recordutil.cpp:74
#, kde-format
msgid "New Screen Recording saved in %1"
msgstr "Nova ekranregistraĵo konserviĝis en %1"
#: recordutil.cpp:121
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Record Screen"
msgctxt "@action:button"
msgid "Record Screen"
msgstr "Registri Ekranon"
#: recordutil.cpp:130
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Recording…"
msgctxt "@info:status"
msgid "Recording…"
msgstr "Registrante…"
#: recordutil.cpp:133
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Writing…"
msgctxt "@info:status"
msgid "Writing…"
msgstr "Skribante…"
#: recordutil.cpp:146
#, kde-format
msgid "Tap to start recording"
msgstr "Frapeti por ekigi registradon"
#: recordutil.cpp:156
#, kde-format
msgid "Screen is being captured…"
msgstr "Ekrano estantas kaptata…"
#: recordutil.cpp:159
#, kde-format
msgid "Please wait…"
msgstr "Bonvolu atendi…"