mirror of
https://invent.kde.org/marcoa/shift-shell.git
synced 2026-04-26 14:23:09 +00:00
270 lines
6.2 KiB
Text
270 lines
6.2 KiB
Text
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
|
||
# This file is distributed under the same license as the plasma-nm package.
|
||
#
|
||
# Victor Ibragimov <victor.ibragimov@gmail.com>, 2019.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: plasma-nm\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 02:08+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2019-11-12 21:55+0500\n"
|
||
"Last-Translator: Victor Ibragimov <victor.ibragimov@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||
"Language: tg\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||
"X-Generator: Lokalize 19.04.3\n"
|
||
|
||
#: ui/ConnectDialog.qml:136
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "Invalid input."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ui/ConnectionItemDelegate.qml:108
|
||
#, fuzzy, kde-format
|
||
#| msgid "Connection Editor"
|
||
msgid "Connect to"
|
||
msgstr "Муҳаррири пайвастшавӣ"
|
||
|
||
#: ui/main.qml:82
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "Wi-Fi is disabled"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ui/main.qml:86
|
||
#, fuzzy, kde-format
|
||
#| msgid "Enable Wi-Fi"
|
||
msgid "Enable"
|
||
msgstr "Фаъол кардани Wi-Fi"
|
||
|
||
#: ui/main.qml:96
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "Disable Wi-Fi"
|
||
msgstr "Хомӯш кардани Wi-Fi"
|
||
|
||
#: ui/main.qml:102
|
||
#, fuzzy, kde-format
|
||
#| msgid "Add custom connection"
|
||
msgid "Add Custom Connection"
|
||
msgstr "Илова кардани пайвасти фармоишӣ"
|
||
|
||
#: ui/main.qml:108
|
||
#, fuzzy, kde-format
|
||
#| msgid "Saved Connections"
|
||
msgid "Show Saved Connections"
|
||
msgstr "Пайвастҳои нигоҳдошташуда"
|
||
|
||
#: ui/NetworkSettings.qml:14
|
||
#, fuzzy, kde-format
|
||
#| msgid "Add custom connection"
|
||
msgid "Add new Connection"
|
||
msgstr "Илова кардани пайвасти фармоишӣ"
|
||
|
||
#: ui/NetworkSettings.qml:35
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "Save"
|
||
msgstr "Нигоҳ доштан"
|
||
|
||
#: ui/NetworkSettings.qml:46
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "General"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ui/NetworkSettings.qml:51
|
||
#, fuzzy, kde-format
|
||
#| msgid "SSID"
|
||
msgid "SSID:"
|
||
msgstr "SSID"
|
||
|
||
#: ui/NetworkSettings.qml:60
|
||
#, fuzzy, kde-format
|
||
#| msgid "Hide this network"
|
||
msgid "Hidden Network:"
|
||
msgstr "Пинҳон кардани шабакаи ҷорӣ"
|
||
|
||
#: ui/NetworkSettings.qml:66
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "Security"
|
||
msgstr "Амният"
|
||
|
||
#: ui/NetworkSettings.qml:72
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "Security type:"
|
||
msgstr "Навъи амният:"
|
||
|
||
#: ui/NetworkSettings.qml:81
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "None"
|
||
msgstr "Ҳеҷ чиз"
|
||
|
||
#: ui/NetworkSettings.qml:82
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "WEP Key"
|
||
msgstr "Калиди WEP"
|
||
|
||
#: ui/NetworkSettings.qml:83
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "Dynamic WEP"
|
||
msgstr "WEP-и серҳаракат"
|
||
|
||
#: ui/NetworkSettings.qml:84
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "WPA/WPA2 Personal"
|
||
msgstr "Пайвасти шахсии WPA/WPA2"
|
||
|
||
#: ui/NetworkSettings.qml:85
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "WPA/WPA2 Enterprise"
|
||
msgstr "Пайвасти тиҷории WPA/WPA2"
|
||
|
||
#: ui/NetworkSettings.qml:110
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "Password:"
|
||
msgstr "Ниҳонвожа:"
|
||
|
||
#: ui/NetworkSettings.qml:118
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "Authentication:"
|
||
msgstr "Санҷиши ҳаққоният:"
|
||
|
||
#: ui/NetworkSettings.qml:121
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "TLS"
|
||
msgstr "TLS"
|
||
|
||
#: ui/NetworkSettings.qml:121
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "LEAP"
|
||
msgstr "LEAP"
|
||
|
||
#: ui/NetworkSettings.qml:121
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "FAST"
|
||
msgstr "FAST"
|
||
|
||
#: ui/NetworkSettings.qml:122
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "Tunneled TLS"
|
||
msgstr "TLS-и ниҳонӣ"
|
||
|
||
#: ui/NetworkSettings.qml:123
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "Protected EAP"
|
||
msgstr "EAP-и ҳифзшуда"
|
||
|
||
#: ui/NetworkSettings.qml:132
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "IP settings"
|
||
msgstr "Танзимоти IP"
|
||
|
||
#: ui/NetworkSettings.qml:138
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "Automatic"
|
||
msgstr "Худкор"
|
||
|
||
#: ui/NetworkSettings.qml:138
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "Manual"
|
||
msgstr "Дастӣ"
|
||
|
||
#: ui/NetworkSettings.qml:148
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "IP Address:"
|
||
msgstr "Нишонии IP:"
|
||
|
||
#: ui/NetworkSettings.qml:160
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "Gateway:"
|
||
msgstr "Нишонии асосӣ:"
|
||
|
||
#: ui/NetworkSettings.qml:172
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "Network prefix length:"
|
||
msgstr "Дарозии пешванди шабака:"
|
||
|
||
#: ui/NetworkSettings.qml:185
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "DNS:"
|
||
msgstr "DNS:"
|
||
|
||
#: ui/PasswordField.qml:13
|
||
#, fuzzy, kde-format
|
||
#| msgid "Password:"
|
||
msgid "Password…"
|
||
msgstr "Ниҳонвожа:"
|
||
|
||
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||
#~ msgid "Your names"
|
||
#~ msgstr "Victor Ibragimov"
|
||
|
||
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||
#~ msgid "Your emails"
|
||
#~ msgstr "victor.ibragimov@gmail.com"
|
||
|
||
#~ msgid "Wi-Fi networks"
|
||
#~ msgstr "Шабакаҳои Wi-Fi"
|
||
|
||
#~ msgid "Martin Kacej"
|
||
#~ msgstr "Мартин Касей (Martin Kacej)"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~| msgid "Cancel"
|
||
#~ msgctxt "@action:button"
|
||
#~ msgid "Cancel"
|
||
#~ msgstr "Бекор кардан"
|
||
|
||
#~ msgid "Password..."
|
||
#~ msgstr "Ниҳонвожа..."
|
||
|
||
#~ msgid "Create Hotspot"
|
||
#~ msgstr "Эҷод кардани нуқтаи пайваст"
|
||
|
||
#~ msgid "Wi-Fi Hotspot"
|
||
#~ msgstr "Нуқтаҳои пайвасти Wi-Fi"
|
||
|
||
#~ msgid "Configure"
|
||
#~ msgstr "Танзим кардан"
|
||
|
||
#~ msgid "SSID"
|
||
#~ msgstr "SSID"
|
||
|
||
#~ msgid "My Hotspot"
|
||
#~ msgstr "Нуқтаи пайвасти ман"
|
||
|
||
#~ msgid "Hide this network"
|
||
#~ msgstr "Пинҳон кардани шабакаи ҷорӣ"
|
||
|
||
#~ msgid "Protect hotspot with WPA2/PSK password"
|
||
#~ msgstr "Муҳофизат кардани нуқтаи пайваст бо ниҳонвожаи WPA2/PSK"
|
||
|
||
#~ msgid "Save Hotspot configuration"
|
||
#~ msgstr "Нигоҳ доштани танзимоти нуқтаи пайваст"
|
||
|
||
#~ msgid "Disable Wi-Fi Hotspot"
|
||
#~ msgstr "Хомӯш кардани нуқтаи пайвасти Wi-Fi"
|
||
|
||
#~ msgid "Enable Wi-Fi Hotspot"
|
||
#~ msgstr "Фаъол кардани нуқтаи пайвасти Wi-Fi"
|
||
|
||
#~ msgid "Hotspot is inactive"
|
||
#~ msgstr "Нуқтаи пайваст ғайрифаъол аст"
|
||
|
||
#~ msgid "Not possible to start Access point."
|
||
#~ msgstr "Оғози нуқтаи дастрасӣ ғайриимкон аст."
|
||
|
||
#~ msgid "Access point running: %1"
|
||
#~ msgstr "Нуқтаи дастрасии ҷорӣ: %1"
|
||
|
||
#~ msgid "No suitable configuration found."
|
||
#~ msgstr "Ягон танзими мувофиқ ёфт нашуд."
|
||
|
||
#~ msgid "Access point available: %1"
|
||
#~ msgstr "Нуқтаи дастрасӣ дар алоқа: %1"
|
||
|
||
#~ msgid "Connection Name"
|
||
#~ msgstr "Номи пайвастшавӣ"
|
||
|
||
#~ msgid "(Unchanged)"
|
||
#~ msgstr "(Тағйирнаёфта)"
|