shift-shell/po/az/kcm_mobile_wifi.po
2023-05-08 02:29:44 +00:00

213 lines
4 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the plasma-nm package.
#
# Kheyyam Gojayev <xxmn77@gmail.com>, 2020, 2021, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-nm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 02:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-06 09:32+0400\n"
"Last-Translator: Kheyyam <xxmn77@gmail.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: az\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 22.04.2\n"
#: ui/ConnectDialog.qml:136
#, kde-format
msgid "Invalid input."
msgstr "Səhv daxiletmə."
#: ui/ConnectionItemDelegate.qml:108
#, kde-format
msgid "Connect to"
msgstr "Qoşulun"
#: ui/main.qml:82
#, kde-format
msgid "Wi-Fi is disabled"
msgstr "Wi-Fi is söndürülüb"
#: ui/main.qml:86
#, kde-format
msgid "Enable"
msgstr "Açın"
#: ui/main.qml:96
#, kde-format
msgid "Disable Wi-Fi"
msgstr "Wi-Fi söndürmək"
#: ui/main.qml:102
#, kde-format
msgid "Add Custom Connection"
msgstr "Xüsusi bağlantə əlavə edin"
#: ui/main.qml:108
#, kde-format
msgid "Show Saved Connections"
msgstr "Saxlanılan bağlantıları göstərmək"
#: ui/NetworkSettings.qml:14
#, kde-format
msgid "Add new Connection"
msgstr "Yeni bağlantı əlavə etmək"
#: ui/NetworkSettings.qml:35
#, kde-format
msgid "Save"
msgstr "Saxlayın"
#: ui/NetworkSettings.qml:46
#, kde-format
msgid "General"
msgstr "Əsas"
#: ui/NetworkSettings.qml:51
#, kde-format
msgid "SSID:"
msgstr "SSID:"
#: ui/NetworkSettings.qml:60
#, kde-format
msgid "Hidden Network:"
msgstr "Gizli şəbəkə:"
#: ui/NetworkSettings.qml:66
#, kde-format
msgid "Security"
msgstr "Təhlükəsizlik"
#: ui/NetworkSettings.qml:72
#, kde-format
msgid "Security type:"
msgstr "Təhlükəsizlik növü:"
#: ui/NetworkSettings.qml:81
#, kde-format
msgid "None"
msgstr "Heç biri"
#: ui/NetworkSettings.qml:82
#, kde-format
msgid "WEP Key"
msgstr "WEP açarı"
#: ui/NetworkSettings.qml:83
#, kde-format
msgid "Dynamic WEP"
msgstr "Dinamik WEP"
#: ui/NetworkSettings.qml:84
#, kde-format
msgid "WPA/WPA2 Personal"
msgstr "WPA/WPA2 Personal"
#: ui/NetworkSettings.qml:85
#, kde-format
msgid "WPA/WPA2 Enterprise"
msgstr "WPA/WPA2 Enterprise"
#: ui/NetworkSettings.qml:110
#, kde-format
msgid "Password:"
msgstr "Şifrə:"
#: ui/NetworkSettings.qml:118
#, kde-format
msgid "Authentication:"
msgstr "Kimlik doğrulaması:"
#: ui/NetworkSettings.qml:121
#, kde-format
msgid "TLS"
msgstr "TLS"
#: ui/NetworkSettings.qml:121
#, kde-format
msgid "LEAP"
msgstr "LEAP"
#: ui/NetworkSettings.qml:121
#, kde-format
msgid "FAST"
msgstr "FAST"
#: ui/NetworkSettings.qml:122
#, kde-format
msgid "Tunneled TLS"
msgstr "Tunelləşmiş TLS (TTLS"
#: ui/NetworkSettings.qml:123
#, kde-format
msgid "Protected EAP"
msgstr "Qorunan EAP (PEAP"
#: ui/NetworkSettings.qml:132
#, kde-format
msgid "IP settings"
msgstr "İP ayarları"
#: ui/NetworkSettings.qml:138
#, kde-format
msgid "Automatic"
msgstr "Avtomatik"
#: ui/NetworkSettings.qml:138
#, kde-format
msgid "Manual"
msgstr "Əl ilə"
#: ui/NetworkSettings.qml:148
#, kde-format
msgid "IP Address:"
msgstr "İP ünvan:"
#: ui/NetworkSettings.qml:160
#, kde-format
msgid "Gateway:"
msgstr "Şəbəkə keçidi:"
#: ui/NetworkSettings.qml:172
#, kde-format
msgid "Network prefix length:"
msgstr "Şəbəkə prefiksi uzunluğu:"
#: ui/NetworkSettings.qml:185
#, kde-format
msgid "DNS:"
msgstr "DNS:"
#: ui/PasswordField.qml:13
#, kde-format
msgid "Password…"
msgstr "Şifrə..."
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your names"
#~ msgstr "Xəyyam Qocayev"
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your emails"
#~ msgstr "xxmn77@gmail.com"
#~ msgid "Wi-Fi networks"
#~ msgstr "Wi-Fi şəbəkələri"
#~ msgid "Martin Kacej"
#~ msgstr "Martin Kacej"
#~ msgctxt "@action:button"
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "İmtina"
#~ msgctxt "@action:button"
#~ msgid "Done"
#~ msgstr "Başa çatdı"
#~ msgid "Password..."
#~ msgstr "Şifrə..."