shift-shell/po/nn/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.record.po
2025-11-17 13:39:56 +00:00

71 lines
1.7 KiB
Text
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of plasma_org.kde.plasma.quicksetting.record to Norwegian Nynorsk
#
# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-23 17:44+0100\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
"Language: nn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 22.12.2\n"
"X-Environment: kde\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
#: recordutil.cpp:54
#, kde-format
msgid "No encoders available for recording"
msgstr ""
#: recordutil.cpp:77
#, kde-format
msgid "New Screen Recording"
msgstr "Nytt skjermopptakk"
#: recordutil.cpp:77
#, kde-format
msgid "New Screen Recording saved in %1"
msgstr "Nytt skjermopptak lagra i %1"
#: recordutil.cpp:124
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Record Screen"
msgctxt "@action:button"
msgid "Record Screen"
msgstr "Ta skjermopptak"
#: recordutil.cpp:133
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Recording…"
msgctxt "@info:status"
msgid "Recording…"
msgstr "Gjer opptak …"
#: recordutil.cpp:136
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Writing…"
msgctxt "@info:status"
msgid "Writing…"
msgstr "Lagrar …"
#: recordutil.cpp:149
#, kde-format
msgid "Tap to start recording"
msgstr "Trykk for å starta opptak"
#: recordutil.cpp:159
#, kde-format
msgid "Screen is being captured…"
msgstr "Tek opptak av skjermen …"
#: recordutil.cpp:162
#, kde-format
msgid "Please wait…"
msgstr "Vent litt …"