mirror of
https://invent.kde.org/marcoa/shift-shell.git
synced 2026-04-29 15:03:09 +00:00
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
This commit is contained in:
parent
27d4ce62b8
commit
cd3b5c9dac
8 changed files with 37 additions and 58 deletions
|
|
@ -1,21 +1,22 @@
|
||||||
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
|
# Copyright (C) 2025 This file is copyright:
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the plasma-settings package.
|
# This file is distributed under the same license as the plasma-settings package.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>, 2020, 2021, 2022, 2023, 2024.
|
# Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>, 2020, 2021, 2022, 2023, 2024.
|
||||||
|
# SPDX-FileCopyrightText: 2025 Guilherme Marçal Silva <guimarcalsilva@gmail.com>
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: plasma-settings\n"
|
"Project-Id-Version: plasma-settings\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-03 01:37+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-01-03 01:37+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-03-23 19:11-0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-11-08 21:10-0300\n"
|
||||||
"Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>\n"
|
"Last-Translator: Guilherme Marçal Silva <guimarcalsilva@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_BR@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_BR@kde.org>\n"
|
||||||
"Language: pt_BR\n"
|
"Language: pt_BR\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||||
"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n"
|
"X-Generator: Lokalize 25.08.2\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ui/languages.qml:19
|
#: ui/languages.qml:19
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
|
|
@ -35,7 +36,7 @@ msgstr "Teclado virtual"
|
||||||
#: ui/main.qml:33
|
#: ui/main.qml:33
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Type anything here…"
|
msgid "Type anything here…"
|
||||||
msgstr "Digite qualquer coisa aqui..."
|
msgstr "Digite qualquer coisa aqui…"
|
||||||
|
|
||||||
#: ui/main.qml:38
|
#: ui/main.qml:38
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -10,15 +10,15 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-06 00:44+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-10-06 00:44+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-08-13 14:35-0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-11-08 21:10-0300\n"
|
||||||
"Last-Translator: Marcus Gama <marcus.gama@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Guilherme Marçal Silva <guimarcalsilva@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_BR@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_BR@kde.org>\n"
|
||||||
"Language: pt_BR\n"
|
"Language: pt_BR\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||||
"X-Generator: Lokalize 25.04.3\n"
|
"X-Generator: Lokalize 25.08.2\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: dragstate.cpp:14
|
#: dragstate.cpp:14
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
|
|
@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "Pasta"
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@info:placeholder"
|
msgctxt "@info:placeholder"
|
||||||
msgid "Search applications…"
|
msgid "Search applications…"
|
||||||
msgstr "Pesquisar aplicativos..."
|
msgstr "Pesquisar aplicativos…"
|
||||||
|
|
||||||
#: qml/config.qml:15 qml/settings/ConfigGeneral.qml:235
|
#: qml/config.qml:15 qml/settings/ConfigGeneral.qml:235
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
|
|
@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "Este widget não foi encontrado."
|
||||||
#: qml/delegate/WidgetDelegate.qml:137
|
#: qml/delegate/WidgetDelegate.qml:137
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Configure…"
|
msgid "Configure…"
|
||||||
msgstr "Configurar..."
|
msgstr "Configurar…"
|
||||||
|
|
||||||
#: qml/delegate/WidgetDelegateConfig.qml:195
|
#: qml/delegate/WidgetDelegateConfig.qml:195
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
|
|
@ -96,13 +96,13 @@ msgstr "Widgets"
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@action:button The word 'new' refers to widgets"
|
msgctxt "@action:button The word 'new' refers to widgets"
|
||||||
msgid "Get New Widgets…"
|
msgid "Get New Widgets…"
|
||||||
msgstr "Obter novos widgets..."
|
msgstr "Obter novos widgets…"
|
||||||
|
|
||||||
#: qml/settings/AppletListViewer.qml:85
|
#: qml/settings/AppletListViewer.qml:85
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@action:button"
|
msgctxt "@action:button"
|
||||||
msgid "Get New Widgets…"
|
msgid "Get New Widgets…"
|
||||||
msgstr "Obter novos widgets..."
|
msgstr "Obter novos widgets…"
|
||||||
|
|
||||||
#: qml/settings/ConfigGeneral.qml:31
|
#: qml/settings/ConfigGeneral.qml:31
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -2,20 +2,21 @@
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package.
|
# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# SPDX-FileCopyrightText: 2025 Marcus Gama <marcus.gama@gmail.com>
|
# SPDX-FileCopyrightText: 2025 Marcus Gama <marcus.gama@gmail.com>
|
||||||
|
# SPDX-FileCopyrightText: 2025 Guilherme Marçal Silva <guimarcalsilva@gmail.com>
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-09 09:55+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-10-09 09:55+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-09-15 06:35-0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-11-08 21:10-0300\n"
|
||||||
"Last-Translator: Marcus Gama <marcus.gama@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Guilherme Marçal Silva <guimarcalsilva@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_BR@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_BR@kde.org>\n"
|
||||||
"Language: pt_BR\n"
|
"Language: pt_BR\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||||
"X-Generator: Lokalize 25.08.1\n"
|
"X-Generator: Lokalize 25.08.2\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: notifications/notificationfileinfo.cpp:169
|
#: notifications/notificationfileinfo.cpp:169
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
|
|
@ -25,7 +26,7 @@ msgstr "Abrir com %1"
|
||||||
#: notifications/notificationfileinfo.cpp:173
|
#: notifications/notificationfileinfo.cpp:173
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Open with…"
|
msgid "Open with…"
|
||||||
msgstr "Abrir com..."
|
msgstr "Abrir com…"
|
||||||
|
|
||||||
#: notifications/notificationfilemenu.cpp:109
|
#: notifications/notificationfilemenu.cpp:109
|
||||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:217
|
#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:217
|
||||||
|
|
@ -310,7 +311,7 @@ msgstr "Abrir"
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "Text field placeholder"
|
msgctxt "Text field placeholder"
|
||||||
msgid "Type a reply…"
|
msgid "Type a reply…"
|
||||||
msgstr "Escreva uma resposta..."
|
msgstr "Escreva uma resposta…"
|
||||||
|
|
||||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationReplyField.qml:55
|
#: qml/widgets/notifications/NotificationReplyField.qml:55
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -2,20 +2,21 @@
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package.
|
# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# SPDX-FileCopyrightText: 2025 Marcus Gama <marcus.gama@gmail.com>
|
# SPDX-FileCopyrightText: 2025 Marcus Gama <marcus.gama@gmail.com>
|
||||||
|
# SPDX-FileCopyrightText: 2025 Guilherme Marçal Silva <guimarcalsilva@gmail.com>
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-01 00:48+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-11-01 00:48+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-08-03 10:05-0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-11-08 21:10-0300\n"
|
||||||
"Last-Translator: Marcus Gama <marcus.gama@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Guilherme Marçal Silva <guimarcalsilva@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_BR@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_BR@kde.org>\n"
|
||||||
"Language: pt_BR\n"
|
"Language: pt_BR\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||||
"X-Generator: Lokalize 25.04.3\n"
|
"X-Generator: Lokalize 25.08.2\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: recordutil.cpp:54
|
#: recordutil.cpp:54
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
|
|
@ -42,13 +43,13 @@ msgstr "Gravar tela"
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@info:status"
|
msgctxt "@info:status"
|
||||||
msgid "Recording…"
|
msgid "Recording…"
|
||||||
msgstr "Gravando..."
|
msgstr "Gravando…"
|
||||||
|
|
||||||
#: recordutil.cpp:136
|
#: recordutil.cpp:136
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@info:status"
|
msgctxt "@info:status"
|
||||||
msgid "Writing…"
|
msgid "Writing…"
|
||||||
msgstr "Escrevendo..."
|
msgstr "Escrevendo…"
|
||||||
|
|
||||||
#: recordutil.cpp:149
|
#: recordutil.cpp:149
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
|
|
@ -58,7 +59,7 @@ msgstr "Toque para iniciar a gravação"
|
||||||
#: recordutil.cpp:159
|
#: recordutil.cpp:159
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Screen is being captured…"
|
msgid "Screen is being captured…"
|
||||||
msgstr "Tela está sendo capturada..."
|
msgstr "Tela está sendo capturada…"
|
||||||
|
|
||||||
#: recordutil.cpp:162
|
#: recordutil.cpp:162
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -3,20 +3,21 @@
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>, 2022.
|
# Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>, 2022.
|
||||||
# SPDX-FileCopyrightText: 2025 Marcus Gama <marcus.gama@gmail.com>
|
# SPDX-FileCopyrightText: 2025 Marcus Gama <marcus.gama@gmail.com>
|
||||||
|
# SPDX-FileCopyrightText: 2025 Guilherme Marçal Silva <guimarcalsilva@gmail.com>
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-06 00:44+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-10-06 00:44+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-10-06 08:53-0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-11-08 21:10-0300\n"
|
||||||
"Last-Translator: Marcus Gama <marcus.gama@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Guilherme Marçal Silva <guimarcalsilva@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_BR@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_BR@kde.org>\n"
|
||||||
"Language: pt_BR\n"
|
"Language: pt_BR\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||||
"X-Generator: Lokalize 25.08.1\n"
|
"X-Generator: Lokalize 25.08.2\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: contents/applet/AppletError.qml:168
|
#: contents/applet/AppletError.qml:168
|
||||||
msgid "Copy to Clipboard"
|
msgid "Copy to Clipboard"
|
||||||
|
|
@ -73,7 +74,7 @@ msgstr "Plugins de papéis de parede"
|
||||||
|
|
||||||
#: contents/configuration/private/ChangeWallpaperModule.qml:89
|
#: contents/configuration/private/ChangeWallpaperModule.qml:89
|
||||||
msgid "Get New Plugins…"
|
msgid "Get New Plugins…"
|
||||||
msgstr "Baixar novos plugins..."
|
msgstr "Baixar novos plugins…"
|
||||||
|
|
||||||
#: contents/configuration/private/ConfigListPage.qml:45
|
#: contents/configuration/private/ConfigListPage.qml:45
|
||||||
msgid "Layout changes have been restricted by the system administrator"
|
msgid "Layout changes have been restricted by the system administrator"
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -280,10 +280,3 @@ msgstr "壁纸"
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Settings"
|
msgid "Settings"
|
||||||
msgstr "设置"
|
msgstr "设置"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Homescreen Settings"
|
|
||||||
#~ msgstr "主屏幕设置"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgctxt "@action:button"
|
|
||||||
#~ msgid "Switch between homescreens and more wallpaper options"
|
|
||||||
#~ msgstr "切换主屏幕和更多壁纸选项"
|
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "文件夹"
|
||||||
#: qml/config.qml:15
|
#: qml/config.qml:15
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "General"
|
msgid "General"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "常规"
|
||||||
|
|
||||||
#: qml/FavoritesGrid.qml:224 qml/FolderGrid.qml:189
|
#: qml/FavoritesGrid.qml:224 qml/FolderGrid.qml:189
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
|
|
@ -101,7 +101,3 @@ msgstr "壁纸"
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Settings"
|
msgid "Settings"
|
||||||
msgstr "设置"
|
msgstr "设置"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgctxt "@action:button"
|
|
||||||
#~ msgid "Switch between homescreens and more wallpaper options"
|
|
||||||
#~ msgstr "切换主屏幕和更多壁纸选项"
|
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "打开 %1"
|
||||||
#: contents/configuration/AppletConfiguration.qml:90
|
#: contents/configuration/AppletConfiguration.qml:90
|
||||||
msgctxt "The title of the applet configuration window"
|
msgctxt "The title of the applet configuration window"
|
||||||
msgid "Configure %1"
|
msgid "Configure %1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "配置 %1"
|
||||||
|
|
||||||
#: contents/configuration/ContainmentConfiguration.qml:30
|
#: contents/configuration/ContainmentConfiguration.qml:30
|
||||||
msgid "Wallpaper"
|
msgid "Wallpaper"
|
||||||
|
|
@ -41,23 +41,21 @@ msgstr "壁纸"
|
||||||
|
|
||||||
#: contents/configuration/ContainmentConfiguration.qml:35
|
#: contents/configuration/ContainmentConfiguration.qml:35
|
||||||
msgid "Change Homescreen"
|
msgid "Change Homescreen"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "更改主屏"
|
||||||
|
|
||||||
#: contents/configuration/private/ChangeContainmentModule.qml:26
|
#: contents/configuration/private/ChangeContainmentModule.qml:26
|
||||||
msgid "Select Homescreen"
|
msgid "Select Homescreen"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "选择主屏"
|
||||||
|
|
||||||
#: contents/configuration/private/ChangeContainmentModule.qml:58
|
#: contents/configuration/private/ChangeContainmentModule.qml:58
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "The homescreen layout to use."
|
|
||||||
msgid "Change homescreen to %1?"
|
msgid "Change homescreen to %1?"
|
||||||
msgstr "要使用的主屏幕布局。"
|
msgstr "更改主屏为 %1 吗?"
|
||||||
|
|
||||||
#: contents/configuration/private/ChangeContainmentModule.qml:59
|
#: contents/configuration/private/ChangeContainmentModule.qml:59
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Your current homescreen's settings are saved, and will be restored if you "
|
"Your current homescreen's settings are saved, and will be restored if you "
|
||||||
"switch back."
|
"switch back."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "您当前的主屏设置已保存,如果您切换回去,这些设置将会恢复。"
|
||||||
|
|
||||||
#: contents/configuration/private/ChangeWallpaperModule.qml:48
|
#: contents/configuration/private/ChangeWallpaperModule.qml:48
|
||||||
msgid "Wallpaper Plugin"
|
msgid "Wallpaper Plugin"
|
||||||
|
|
@ -90,15 +88,3 @@ msgstr "PIN 码错误"
|
||||||
#: contents/views/Panel.qml:318
|
#: contents/views/Panel.qml:318
|
||||||
msgid "Panel Focus Indicator"
|
msgid "Panel Focus Indicator"
|
||||||
msgstr "面板焦点指示器"
|
msgstr "面板焦点指示器"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "General"
|
|
||||||
#~ msgstr "常规"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Homescreen Layout"
|
|
||||||
#~ msgstr "主屏幕布局"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Layout changes must be applied before other changes can be made"
|
|
||||||
#~ msgstr "必须先应用布局更改才能更改其他选项"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Apply now"
|
|
||||||
#~ msgstr "立即应用"
|
|
||||||
|
|
|
||||||
Loading…
Reference in a new issue