mirror of
https://invent.kde.org/marcoa/shift-shell.git
synced 2026-04-26 14:23:09 +00:00
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
This commit is contained in:
parent
6a869007fc
commit
c4f11d2f01
4 changed files with 32 additions and 44 deletions
|
|
@ -1,15 +1,15 @@
|
||||||
# Translation of plasma_org.kde.plasma.quicksetting.record.po to Catalan (Valencian)
|
# Translation of plasma_org.kde.plasma.quicksetting.record.po to Catalan (Valencian)
|
||||||
# Copyright (C) 2022-2023 This_file_is_part_of_KDE
|
# Copyright (C) 2022-2025 This_file_is_part_of_KDE
|
||||||
# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
|
# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
|
||||||
# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
|
# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2022, 2023.
|
# Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2022, 2023, 2025.
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-15 00:44+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-06-15 00:44+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-09-24 20:15+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-06-15 08:26+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
|
||||||
"Language: ca@valencia\n"
|
"Language: ca@valencia\n"
|
||||||
|
|
@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: recordutil.cpp:51
|
#: recordutil.cpp:51
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "No encoders available for recording"
|
msgid "No encoders available for recording"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "No hi ha cap codificador disponible per a gravar"
|
||||||
|
|
||||||
#: recordutil.cpp:74
|
#: recordutil.cpp:74
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
|
|
@ -35,22 +35,19 @@ msgid "New Screen Recording saved in %1"
|
||||||
msgstr "S'ha guardat la gravació nova de la pantalla a %1"
|
msgstr "S'ha guardat la gravació nova de la pantalla a %1"
|
||||||
|
|
||||||
#: recordutil.cpp:121
|
#: recordutil.cpp:121
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "Record Screen"
|
|
||||||
msgctxt "@action:button"
|
msgctxt "@action:button"
|
||||||
msgid "Record Screen"
|
msgid "Record Screen"
|
||||||
msgstr "Grava la pantalla"
|
msgstr "Grava la pantalla"
|
||||||
|
|
||||||
#: recordutil.cpp:130
|
#: recordutil.cpp:130
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "Recording…"
|
|
||||||
msgctxt "@info:status"
|
msgctxt "@info:status"
|
||||||
msgid "Recording…"
|
msgid "Recording…"
|
||||||
msgstr "S'està gravant…"
|
msgstr "S'està gravant…"
|
||||||
|
|
||||||
#: recordutil.cpp:133
|
#: recordutil.cpp:133
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "Writing…"
|
|
||||||
msgctxt "@info:status"
|
msgctxt "@info:status"
|
||||||
msgid "Writing…"
|
msgid "Writing…"
|
||||||
msgstr "S'està escrivint…"
|
msgstr "S'està escrivint…"
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -1,13 +1,13 @@
|
||||||
# Copyright (C) 2024 This file is copyright:
|
# Copyright (C) 2024 This file is copyright:
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package.
|
# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# SPDX-FileCopyrightText: 2024 Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>
|
# SPDX-FileCopyrightText: 2024, 2025 Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-15 00:44+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-06-15 00:44+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-03-07 11:34+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-06-16 16:10+0300\n"
|
||||||
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: צוות התרגום של KDE ישראל\n"
|
"Language-Team: צוות התרגום של KDE ישראל\n"
|
||||||
"Language: he\n"
|
"Language: he\n"
|
||||||
|
|
@ -16,12 +16,12 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 2) ? 1 : ((n > 10 && "
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 2) ? 1 : ((n > 10 && "
|
||||||
"n % 10 == 0) ? 2 : 3));\n"
|
"n % 10 == 0) ? 2 : 3));\n"
|
||||||
"X-Generator: Lokalize 23.08.4\n"
|
"X-Generator: Lokalize 25.04.1\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: recordutil.cpp:51
|
#: recordutil.cpp:51
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "No encoders available for recording"
|
msgid "No encoders available for recording"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "אין מקודדים זמינים להקלטה"
|
||||||
|
|
||||||
#: recordutil.cpp:74
|
#: recordutil.cpp:74
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
|
|
@ -34,22 +34,19 @@ msgid "New Screen Recording saved in %1"
|
||||||
msgstr "הקלטת המסך החדשה נשמרה תחת %1"
|
msgstr "הקלטת המסך החדשה נשמרה תחת %1"
|
||||||
|
|
||||||
#: recordutil.cpp:121
|
#: recordutil.cpp:121
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "Record Screen"
|
|
||||||
msgctxt "@action:button"
|
msgctxt "@action:button"
|
||||||
msgid "Record Screen"
|
msgid "Record Screen"
|
||||||
msgstr "הקלטת המסך"
|
msgstr "הקלטת המסך"
|
||||||
|
|
||||||
#: recordutil.cpp:130
|
#: recordutil.cpp:130
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "Recording…"
|
|
||||||
msgctxt "@info:status"
|
msgctxt "@info:status"
|
||||||
msgid "Recording…"
|
msgid "Recording…"
|
||||||
msgstr "בהקלטה…"
|
msgstr "בהקלטה…"
|
||||||
|
|
||||||
#: recordutil.cpp:133
|
#: recordutil.cpp:133
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "Writing…"
|
|
||||||
msgctxt "@info:status"
|
msgctxt "@info:status"
|
||||||
msgid "Writing…"
|
msgid "Writing…"
|
||||||
msgstr "מתבצעת כתיבה…"
|
msgstr "מתבצעת כתיבה…"
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -1,13 +1,13 @@
|
||||||
# Copyright (C) 2024 This file is copyright:
|
# Copyright (C) 2024 This file is copyright:
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package.
|
# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# SPDX-FileCopyrightText: 2024 Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@gmail.com>
|
# SPDX-FileCopyrightText: 2024, 2025 Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@gmail.com>
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-15 00:44+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-06-15 00:44+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-06-21 11:30+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-06-16 22:22+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||||
"Language: sv\n"
|
"Language: sv\n"
|
||||||
|
|
@ -15,12 +15,12 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||||
"X-Generator: Lokalize 23.08.5\n"
|
"X-Generator: Lokalize 25.04.1\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: recordutil.cpp:51
|
#: recordutil.cpp:51
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "No encoders available for recording"
|
msgid "No encoders available for recording"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Inga kodare tillgängliga för inspelning"
|
||||||
|
|
||||||
#: recordutil.cpp:74
|
#: recordutil.cpp:74
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
|
|
@ -33,22 +33,19 @@ msgid "New Screen Recording saved in %1"
|
||||||
msgstr "Ny skärminspelning sparad i %1"
|
msgstr "Ny skärminspelning sparad i %1"
|
||||||
|
|
||||||
#: recordutil.cpp:121
|
#: recordutil.cpp:121
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "Record Screen"
|
|
||||||
msgctxt "@action:button"
|
msgctxt "@action:button"
|
||||||
msgid "Record Screen"
|
msgid "Record Screen"
|
||||||
msgstr "Spela in skärm"
|
msgstr "Spela in bildskärm"
|
||||||
|
|
||||||
#: recordutil.cpp:130
|
#: recordutil.cpp:130
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "Recording…"
|
|
||||||
msgctxt "@info:status"
|
msgctxt "@info:status"
|
||||||
msgid "Recording…"
|
msgid "Recording…"
|
||||||
msgstr "Spelar in…"
|
msgstr "Spelar in…"
|
||||||
|
|
||||||
#: recordutil.cpp:133
|
#: recordutil.cpp:133
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "Writing…"
|
|
||||||
msgctxt "@info:status"
|
msgctxt "@info:status"
|
||||||
msgid "Writing…"
|
msgid "Writing…"
|
||||||
msgstr "Skriver…"
|
msgstr "Skriver…"
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -1,26 +1,26 @@
|
||||||
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
|
# Copyright (C) 2025 This file is copyright:
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package.
|
# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Emir SARI <emir_sari@icloud.com>, 2022.
|
# SPDX-FileCopyrightText: 2022, 2025 Emir SARI <emir_sari@icloud.com>
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-15 00:44+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-06-15 00:44+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-23 21:10+0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-06-16 12:03+0300\n"
|
||||||
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
|
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@îcloud.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
|
||||||
"Language: tr\n"
|
"Language: tr\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||||
"X-Generator: Lokalize 22.12.0\n"
|
"X-Generator: Lokalize 25.04.2\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: recordutil.cpp:51
|
#: recordutil.cpp:51
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "No encoders available for recording"
|
msgid "No encoders available for recording"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Kayıt için kullanılabilir kodlayıcı yok"
|
||||||
|
|
||||||
#: recordutil.cpp:74
|
#: recordutil.cpp:74
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
|
|
@ -33,22 +33,19 @@ msgid "New Screen Recording saved in %1"
|
||||||
msgstr "Yeni ekran kaydı, %1 konumuna kaydedildi"
|
msgstr "Yeni ekran kaydı, %1 konumuna kaydedildi"
|
||||||
|
|
||||||
#: recordutil.cpp:121
|
#: recordutil.cpp:121
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "Record Screen"
|
|
||||||
msgctxt "@action:button"
|
msgctxt "@action:button"
|
||||||
msgid "Record Screen"
|
msgid "Record Screen"
|
||||||
msgstr "Ekranı Kaydet"
|
msgstr "Ekranı Kaydet"
|
||||||
|
|
||||||
#: recordutil.cpp:130
|
#: recordutil.cpp:130
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "Recording…"
|
|
||||||
msgctxt "@info:status"
|
msgctxt "@info:status"
|
||||||
msgid "Recording…"
|
msgid "Recording…"
|
||||||
msgstr "Kaydediliyor…"
|
msgstr "Kaydediliyor…"
|
||||||
|
|
||||||
#: recordutil.cpp:133
|
#: recordutil.cpp:133
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "Writing…"
|
|
||||||
msgctxt "@info:status"
|
msgctxt "@info:status"
|
||||||
msgid "Writing…"
|
msgid "Writing…"
|
||||||
msgstr "Yazılıyor…"
|
msgstr "Yazılıyor…"
|
||||||
|
|
@ -56,7 +53,7 @@ msgstr "Yazılıyor…"
|
||||||
#: recordutil.cpp:146
|
#: recordutil.cpp:146
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Tap to start recording"
|
msgid "Tap to start recording"
|
||||||
msgstr "Kaydetmeye başlamak için dokun"
|
msgstr "Kaydetmeye başlamak için dokunun"
|
||||||
|
|
||||||
#: recordutil.cpp:156
|
#: recordutil.cpp:156
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
|
|
|
||||||
Loading…
Reference in a new issue