mirror of
https://invent.kde.org/marcoa/shift-shell.git
synced 2026-04-26 14:23:09 +00:00
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
This commit is contained in:
parent
3f0b0f1454
commit
c2857422db
1 changed files with 24 additions and 24 deletions
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:54+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-11-30 17:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-12-04 09:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
|
||||
"Language-Team: Icelandic\n"
|
||||
"Language: is\n"
|
||||
|
|
@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "Ekkert efni í spilun"
|
|||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:200
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Previous track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fyrra lag"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:211
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
|
@ -182,25 +182,25 @@ msgstr "Spila eða setja á pásu"
|
|||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:224
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Next track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Næsta lag"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationEditContextMenu.qml:32
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:inmenu"
|
||||
msgid "Copy Link Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Afrita vistfang tengils"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationEditContextMenu.qml:44
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:inmenu"
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Afrita"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationEditContextMenu.qml:61
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:inmenu"
|
||||
msgid "Select All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Velja allt"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationFooterActions.qml:58
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
|
@ -241,29 +241,29 @@ msgstr[1] "%2 af %1 möppum"
|
|||
msgctxt "How many items (that includes files and dirs) have been copied"
|
||||
msgid "%2 of %1 item"
|
||||
msgid_plural "%2 of %1 items"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[0] "%2 af %1 atriði"
|
||||
msgstr[1] "%2 af %1 atriðum"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:120
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 file"
|
||||
msgid_plural "%1 files"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[0] "%1 skrá"
|
||||
msgstr[1] "%1 skrár"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:122
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 folder"
|
||||
msgid_plural "%1 folders"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[0] "%1 mappa"
|
||||
msgstr[1] "%1 möppur"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:124
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 item"
|
||||
msgid_plural "%1 items"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[0] "%1 atriði"
|
||||
msgstr[1] "%1 atriði"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:141
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
|
@ -322,58 +322,58 @@ msgstr "Senda"
|
|||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Job name, e.g. Copying is paused"
|
||||
msgid "%1 (Paused)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%1 (sett í bið)"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:19
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Job name, e.g. Copying has failed"
|
||||
msgid "%1 (Failed)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%1 (mistókst)"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:21
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Job Failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Verk mistókst"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:24
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Job name, e.g. Copying has finished"
|
||||
msgid "%1 (Finished)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%1 (lokið)"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:26
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Job Finished"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Verki lokið"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:44
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "núna"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:49
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Notification was added minutes ago, keep short"
|
||||
msgid "%1m ago"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "fyrir %1 mín. síðan"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:81
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "seconds remaining, keep short"
|
||||
msgid "%1 s remaining"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%1 sek. eftir"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:84
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "minutes remaining, keep short"
|
||||
msgid "%1m remaining"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%1 mín. eftir"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:87
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "hours remaining, keep short"
|
||||
msgid "%1h remaining"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%1 klst. eftir"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:258
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Reference in a new issue