GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script 2025-12-05 01:43:05 +00:00
parent 3f0b0f1454
commit c2857422db

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-30 17:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-12-04 09:31+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
"Language-Team: Icelandic\n"
"Language: is\n"
@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "Ekkert efni í spilun"
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:200
#, kde-format
msgid "Previous track"
msgstr ""
msgstr "Fyrra lag"
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:211
#, kde-format
@ -182,25 +182,25 @@ msgstr "Spila eða setja á pásu"
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:224
#, kde-format
msgid "Next track"
msgstr ""
msgstr "Næsta lag"
#: qml/widgets/notifications/NotificationEditContextMenu.qml:32
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Copy Link Address"
msgstr ""
msgstr "Afrita vistfang tengils"
#: qml/widgets/notifications/NotificationEditContextMenu.qml:44
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Copy"
msgstr ""
msgstr "Afrita"
#: qml/widgets/notifications/NotificationEditContextMenu.qml:61
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Select All"
msgstr ""
msgstr "Velja allt"
#: qml/widgets/notifications/NotificationFooterActions.qml:58
#, kde-format
@ -241,29 +241,29 @@ msgstr[1] "%2 af %1 möppum"
msgctxt "How many items (that includes files and dirs) have been copied"
msgid "%2 of %1 item"
msgid_plural "%2 of %1 items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "%2 af %1 atriði"
msgstr[1] "%2 af %1 atriðum"
#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:120
#, kde-format
msgid "%1 file"
msgid_plural "%1 files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "%1 skrá"
msgstr[1] "%1 skrár"
#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:122
#, kde-format
msgid "%1 folder"
msgid_plural "%1 folders"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "%1 mappa"
msgstr[1] "%1 möppur"
#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:124
#, kde-format
msgid "%1 item"
msgid_plural "%1 items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "%1 atriði"
msgstr[1] "%1 atriði"
#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:141
#, kde-format
@ -322,58 +322,58 @@ msgstr "Senda"
#, kde-format
msgctxt "Job name, e.g. Copying is paused"
msgid "%1 (Paused)"
msgstr ""
msgstr "%1 (sett í bið)"
#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:19
#, kde-format
msgctxt "Job name, e.g. Copying has failed"
msgid "%1 (Failed)"
msgstr ""
msgstr "%1 (mistókst)"
#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:21
#, kde-format
msgid "Job Failed"
msgstr ""
msgstr "Verk mistókst"
#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:24
#, kde-format
msgctxt "Job name, e.g. Copying has finished"
msgid "%1 (Finished)"
msgstr ""
msgstr "%1 (lokið)"
#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:26
#, kde-format
msgid "Job Finished"
msgstr ""
msgstr "Verki lokið"
#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:44
#, kde-format
msgid "now"
msgstr ""
msgstr "núna"
#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:49
#, kde-format
msgctxt "Notification was added minutes ago, keep short"
msgid "%1m ago"
msgstr ""
msgstr "fyrir %1 mín. síðan"
#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:81
#, kde-format
msgctxt "seconds remaining, keep short"
msgid "%1 s remaining"
msgstr ""
msgstr "%1 sek. eftir"
#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:84
#, kde-format
msgctxt "minutes remaining, keep short"
msgid "%1m remaining"
msgstr ""
msgstr "%1 mín. eftir"
#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:87
#, kde-format
msgctxt "hours remaining, keep short"
msgid "%1h remaining"
msgstr ""
msgstr "%1 klst. eftir"
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:258
#, kde-format