From c2857422dbe443beb7d6dad63403a4dc9f863922 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: l10n daemon script Date: Fri, 5 Dec 2025 01:43:05 +0000 Subject: [PATCH] GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn --- ...asma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po | 48 +++++++++---------- 1 file changed, 24 insertions(+), 24 deletions(-) diff --git a/po/is/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po b/po/is/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po index 4509d76e..8f7a2da7 100644 --- a/po/is/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po +++ b/po/is/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-11-30 17:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-12-04 09:31+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli \n" "Language-Team: Icelandic\n" "Language: is\n" @@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "Ekkert efni í spilun" #: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:200 #, kde-format msgid "Previous track" -msgstr "" +msgstr "Fyrra lag" #: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:211 #, kde-format @@ -182,25 +182,25 @@ msgstr "Spila eða setja á pásu" #: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:224 #, kde-format msgid "Next track" -msgstr "" +msgstr "Næsta lag" #: qml/widgets/notifications/NotificationEditContextMenu.qml:32 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Link Address" -msgstr "" +msgstr "Afrita vistfang tengils" #: qml/widgets/notifications/NotificationEditContextMenu.qml:44 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy" -msgstr "" +msgstr "Afrita" #: qml/widgets/notifications/NotificationEditContextMenu.qml:61 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Select All" -msgstr "" +msgstr "Velja allt" #: qml/widgets/notifications/NotificationFooterActions.qml:58 #, kde-format @@ -241,29 +241,29 @@ msgstr[1] "%2 af %1 möppum" msgctxt "How many items (that includes files and dirs) have been copied" msgid "%2 of %1 item" msgid_plural "%2 of %1 items" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%2 af %1 atriði" +msgstr[1] "%2 af %1 atriðum" #: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:120 #, kde-format msgid "%1 file" msgid_plural "%1 files" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%1 skrá" +msgstr[1] "%1 skrár" #: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:122 #, kde-format msgid "%1 folder" msgid_plural "%1 folders" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%1 mappa" +msgstr[1] "%1 möppur" #: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:124 #, kde-format msgid "%1 item" msgid_plural "%1 items" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%1 atriði" +msgstr[1] "%1 atriði" #: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:141 #, kde-format @@ -322,58 +322,58 @@ msgstr "Senda" #, kde-format msgctxt "Job name, e.g. Copying is paused" msgid "%1 (Paused)" -msgstr "" +msgstr "%1 (sett í bið)" #: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:19 #, kde-format msgctxt "Job name, e.g. Copying has failed" msgid "%1 (Failed)" -msgstr "" +msgstr "%1 (mistókst)" #: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:21 #, kde-format msgid "Job Failed" -msgstr "" +msgstr "Verk mistókst" #: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:24 #, kde-format msgctxt "Job name, e.g. Copying has finished" msgid "%1 (Finished)" -msgstr "" +msgstr "%1 (lokið)" #: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:26 #, kde-format msgid "Job Finished" -msgstr "" +msgstr "Verki lokið" #: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:44 #, kde-format msgid "now" -msgstr "" +msgstr "núna" #: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:49 #, kde-format msgctxt "Notification was added minutes ago, keep short" msgid "%1m ago" -msgstr "" +msgstr "fyrir %1 mín. síðan" #: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:81 #, kde-format msgctxt "seconds remaining, keep short" msgid "%1 s remaining" -msgstr "" +msgstr "%1 sek. eftir" #: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:84 #, kde-format msgctxt "minutes remaining, keep short" msgid "%1m remaining" -msgstr "" +msgstr "%1 mín. eftir" #: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:87 #, kde-format msgctxt "hours remaining, keep short" msgid "%1h remaining" -msgstr "" +msgstr "%1 klst. eftir" #: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:258 #, kde-format