GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script 2025-09-19 01:46:12 +00:00
parent 2bf07fc89a
commit a9043ae294
38 changed files with 570 additions and 574 deletions

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-15 00:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-09-19 00:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-16 19:02+0400\n" "PO-Revision-Date: 2025-09-16 19:02+0400\n"
"Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n" "Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
"Language-Team: ar\n" "Language-Team: ar\n"
@ -55,12 +55,12 @@ msgstr "الخصائص"
msgid "Clear All Notifications" msgid "Clear All Notifications"
msgstr "امحُ جميع الإشعارات" msgstr "امحُ جميع الإشعارات"
#: qml/actiondrawer/private/QuickSettingsFullDelegate.qml:97 #: qml/actiondrawer/private/QuickSettingsFullDelegate.qml:98
#, kde-format #, kde-format
msgid "On" msgid "On"
msgstr "يعمل" msgstr "يعمل"
#: qml/actiondrawer/private/QuickSettingsFullDelegate.qml:97 #: qml/actiondrawer/private/QuickSettingsFullDelegate.qml:98
#, kde-format #, kde-format
msgid "Off" msgid "Off"
msgstr "مغلق" msgstr "مغلق"
@ -134,22 +134,22 @@ msgstr "%1: %2"
msgid "Stream name not found" msgid "Stream name not found"
msgstr "اسم الدفق غير موجود" msgstr "اسم الدفق غير موجود"
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:158 #: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:162
#, kde-format #, kde-format
msgid "Unmute" msgid "Unmute"
msgstr "ألغ الكتم" msgstr "ألغ الكتم"
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:158 #: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:162
#, kde-format #, kde-format
msgid "Mute" msgid "Mute"
msgstr "اكتم" msgstr "اكتم"
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:207 #: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:211
#, kde-format #, kde-format
msgid "configure audio streams" msgid "configure audio streams"
msgstr "اضبط تدفقات الصوت" msgstr "اضبط تدفقات الصوت"
#: qml/popups/volumeosd/VolumeOSD.qml:197 #: qml/popups/volumeosd/VolumeOSD.qml:200
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open audio settings" msgid "Open audio settings"
msgstr "افتح إعدادات الصوت" msgstr "افتح إعدادات الصوت"
@ -165,22 +165,22 @@ msgctxt "@info:placeholder"
msgid "Search…" msgid "Search…"
msgstr "ابحث…" msgstr "ابحث…"
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:173 #: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:172
#, kde-format #, kde-format
msgid "No media playing" msgid "No media playing"
msgstr "لا وسائط تعمل" msgstr "لا وسائط تعمل"
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:201 #: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:200
#, kde-format #, kde-format
msgid "Previous track" msgid "Previous track"
msgstr "المقطوعة السابقة" msgstr "المقطوعة السابقة"
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:212 #: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:211
#, kde-format #, kde-format
msgid "Play or Pause media" msgid "Play or Pause media"
msgstr "شغّل أو أوقف الوسيط" msgstr "شغّل أو أوقف الوسيط"
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:225 #: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:224
#, kde-format #, kde-format
msgid "Next track" msgid "Next track"
msgstr "المقطوعة التالية" msgstr "المقطوعة التالية"
@ -400,23 +400,23 @@ msgctxt "hours remaining, keep short"
msgid "%1h remaining" msgid "%1h remaining"
msgstr "%1 س متبقية" msgstr "%1 س متبقية"
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:257 #: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:262
#, kde-format #, kde-format
msgid "Notification service not available" msgid "Notification service not available"
msgstr "خدمة الإشعارات غير متوفرة" msgstr "خدمة الإشعارات غير متوفرة"
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:266 #: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:271
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Vendor and product name" msgctxt "Vendor and product name"
msgid "Notifications are currently provided by '%1 %2'" msgid "Notifications are currently provided by '%1 %2'"
msgstr "الإشعارات تزود حاليا بواسطة '%1 %2' " msgstr "الإشعارات تزود حاليا بواسطة '%1 %2' "
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:427 #: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:433
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show Fewer" msgid "Show Fewer"
msgstr "اعرض أقل" msgstr "اعرض أقل"
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:429 #: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:435
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Expand to show n more notifications" msgctxt "Expand to show n more notifications"
msgid "Show %1 More" msgid "Show %1 More"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-15 00:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-09-19 00:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-14 22:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-14 22:58+0200\n"
"Last-Translator: Enol P. <enolp@softastur.org>\n" "Last-Translator: Enol P. <enolp@softastur.org>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -54,12 +54,12 @@ msgstr "Propiedaes"
msgid "Clear All Notifications" msgid "Clear All Notifications"
msgstr "" msgstr ""
#: qml/actiondrawer/private/QuickSettingsFullDelegate.qml:97 #: qml/actiondrawer/private/QuickSettingsFullDelegate.qml:98
#, kde-format #, kde-format
msgid "On" msgid "On"
msgstr "" msgstr ""
#: qml/actiondrawer/private/QuickSettingsFullDelegate.qml:97 #: qml/actiondrawer/private/QuickSettingsFullDelegate.qml:98
#, kde-format #, kde-format
msgid "Off" msgid "Off"
msgstr "" msgstr ""
@ -133,22 +133,22 @@ msgstr "%1: %2"
msgid "Stream name not found" msgid "Stream name not found"
msgstr "" msgstr ""
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:158 #: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:162
#, kde-format #, kde-format
msgid "Unmute" msgid "Unmute"
msgstr "" msgstr ""
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:158 #: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:162
#, kde-format #, kde-format
msgid "Mute" msgid "Mute"
msgstr "" msgstr ""
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:207 #: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:211
#, kde-format #, kde-format
msgid "configure audio streams" msgid "configure audio streams"
msgstr "" msgstr ""
#: qml/popups/volumeosd/VolumeOSD.qml:197 #: qml/popups/volumeosd/VolumeOSD.qml:200
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open audio settings" msgid "Open audio settings"
msgstr "" msgstr ""
@ -164,22 +164,22 @@ msgctxt "@info:placeholder"
msgid "Search…" msgid "Search…"
msgstr "" msgstr ""
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:173 #: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:172
#, kde-format #, kde-format
msgid "No media playing" msgid "No media playing"
msgstr "" msgstr ""
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:201 #: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:200
#, kde-format #, kde-format
msgid "Previous track" msgid "Previous track"
msgstr "Pista anterior" msgstr "Pista anterior"
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:212 #: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:211
#, kde-format #, kde-format
msgid "Play or Pause media" msgid "Play or Pause media"
msgstr "" msgstr ""
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:225 #: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:224
#, kde-format #, kde-format
msgid "Next track" msgid "Next track"
msgstr "Pista siguiente" msgstr "Pista siguiente"
@ -377,23 +377,23 @@ msgctxt "hours remaining, keep short"
msgid "%1h remaining" msgid "%1h remaining"
msgstr "" msgstr ""
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:257 #: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:262
#, kde-format #, kde-format
msgid "Notification service not available" msgid "Notification service not available"
msgstr "" msgstr ""
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:266 #: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:271
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Vendor and product name" msgctxt "Vendor and product name"
msgid "Notifications are currently provided by '%1 %2'" msgid "Notifications are currently provided by '%1 %2'"
msgstr "" msgstr ""
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:427 #: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:433
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show Fewer" msgid "Show Fewer"
msgstr "" msgstr ""
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:429 #: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:435
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Expand to show n more notifications" msgctxt "Expand to show n more notifications"
msgid "Show %1 More" msgid "Show %1 More"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-15 00:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-09-19 00:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-15 09:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2025-09-15 09:32+0200\n"
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@ -56,12 +56,12 @@ msgstr "Propietats"
msgid "Clear All Notifications" msgid "Clear All Notifications"
msgstr "Neteja totes les notificacions" msgstr "Neteja totes les notificacions"
#: qml/actiondrawer/private/QuickSettingsFullDelegate.qml:97 #: qml/actiondrawer/private/QuickSettingsFullDelegate.qml:98
#, kde-format #, kde-format
msgid "On" msgid "On"
msgstr "Actiu" msgstr "Actiu"
#: qml/actiondrawer/private/QuickSettingsFullDelegate.qml:97 #: qml/actiondrawer/private/QuickSettingsFullDelegate.qml:98
#, kde-format #, kde-format
msgid "Off" msgid "Off"
msgstr "Inactiu" msgstr "Inactiu"
@ -135,22 +135,22 @@ msgstr "%1: %2"
msgid "Stream name not found" msgid "Stream name not found"
msgstr "No s'ha trobat el nom del flux" msgstr "No s'ha trobat el nom del flux"
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:158 #: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:162
#, kde-format #, kde-format
msgid "Unmute" msgid "Unmute"
msgstr "Activa el so" msgstr "Activa el so"
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:158 #: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:162
#, kde-format #, kde-format
msgid "Mute" msgid "Mute"
msgstr "Silenci" msgstr "Silenci"
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:207 #: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:211
#, kde-format #, kde-format
msgid "configure audio streams" msgid "configure audio streams"
msgstr "configuració dels fluxos d'àudio" msgstr "configuració dels fluxos d'àudio"
#: qml/popups/volumeosd/VolumeOSD.qml:197 #: qml/popups/volumeosd/VolumeOSD.qml:200
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open audio settings" msgid "Open audio settings"
msgstr "Obre la configuració d'àudio" msgstr "Obre la configuració d'àudio"
@ -166,22 +166,22 @@ msgctxt "@info:placeholder"
msgid "Search…" msgid "Search…"
msgstr "Cerca…" msgstr "Cerca…"
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:173 #: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:172
#, kde-format #, kde-format
msgid "No media playing" msgid "No media playing"
msgstr "No s'està reproduint cap fitxer multimèdia" msgstr "No s'està reproduint cap fitxer multimèdia"
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:201 #: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:200
#, kde-format #, kde-format
msgid "Previous track" msgid "Previous track"
msgstr "Peça anterior" msgstr "Peça anterior"
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:212 #: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:211
#, kde-format #, kde-format
msgid "Play or Pause media" msgid "Play or Pause media"
msgstr "Reprodueix o fa pausa del fitxer multimèdia" msgstr "Reprodueix o fa pausa del fitxer multimèdia"
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:225 #: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:224
#, kde-format #, kde-format
msgid "Next track" msgid "Next track"
msgstr "Peça següent" msgstr "Peça següent"
@ -377,23 +377,23 @@ msgctxt "hours remaining, keep short"
msgid "%1h remaining" msgid "%1h remaining"
msgstr "Resten %1 h" msgstr "Resten %1 h"
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:257 #: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:262
#, kde-format #, kde-format
msgid "Notification service not available" msgid "Notification service not available"
msgstr "El servei de notificació no està disponible" msgstr "El servei de notificació no està disponible"
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:266 #: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:271
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Vendor and product name" msgctxt "Vendor and product name"
msgid "Notifications are currently provided by '%1 %2'" msgid "Notifications are currently provided by '%1 %2'"
msgstr "Actualment les notificacions són proporcionades per «%1 %2»" msgstr "Actualment les notificacions són proporcionades per «%1 %2»"
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:427 #: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:433
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show Fewer" msgid "Show Fewer"
msgstr "Mostra'n menys" msgstr "Mostra'n menys"
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:429 #: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:435
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Expand to show n more notifications" msgctxt "Expand to show n more notifications"
msgid "Show %1 More" msgid "Show %1 More"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-15 00:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-09-19 00:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-13 10:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-13 10:33+0100\n"
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@ -56,12 +56,12 @@ msgstr "Propietats"
msgid "Clear All Notifications" msgid "Clear All Notifications"
msgstr "Neteja totes les notificacions" msgstr "Neteja totes les notificacions"
#: qml/actiondrawer/private/QuickSettingsFullDelegate.qml:97 #: qml/actiondrawer/private/QuickSettingsFullDelegate.qml:98
#, kde-format #, kde-format
msgid "On" msgid "On"
msgstr "Actiu" msgstr "Actiu"
#: qml/actiondrawer/private/QuickSettingsFullDelegate.qml:97 #: qml/actiondrawer/private/QuickSettingsFullDelegate.qml:98
#, kde-format #, kde-format
msgid "Off" msgid "Off"
msgstr "Inactiu" msgstr "Inactiu"
@ -137,22 +137,22 @@ msgstr "%1: %2"
msgid "Stream name not found" msgid "Stream name not found"
msgstr "No s'ha trobat el nom del flux" msgstr "No s'ha trobat el nom del flux"
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:158 #: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:162
#, kde-format #, kde-format
msgid "Unmute" msgid "Unmute"
msgstr "Activa el so" msgstr "Activa el so"
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:158 #: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:162
#, kde-format #, kde-format
msgid "Mute" msgid "Mute"
msgstr "Silenci" msgstr "Silenci"
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:207 #: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:211
#, kde-format #, kde-format
msgid "configure audio streams" msgid "configure audio streams"
msgstr "configuració dels fluxos d'àudio" msgstr "configuració dels fluxos d'àudio"
#: qml/popups/volumeosd/VolumeOSD.qml:197 #: qml/popups/volumeosd/VolumeOSD.qml:200
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open audio settings" msgid "Open audio settings"
msgstr "Obri la configuració d'àudio" msgstr "Obri la configuració d'àudio"
@ -168,22 +168,22 @@ msgctxt "@info:placeholder"
msgid "Search…" msgid "Search…"
msgstr "Busca…" msgstr "Busca…"
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:173 #: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:172
#, kde-format #, kde-format
msgid "No media playing" msgid "No media playing"
msgstr "No s'està reproduint cap fitxer multimèdia" msgstr "No s'està reproduint cap fitxer multimèdia"
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:201 #: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:200
#, kde-format #, kde-format
msgid "Previous track" msgid "Previous track"
msgstr "Peça anterior" msgstr "Peça anterior"
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:212 #: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:211
#, kde-format #, kde-format
msgid "Play or Pause media" msgid "Play or Pause media"
msgstr "Reproduïx o fa pausa del fitxer multimèdia" msgstr "Reproduïx o fa pausa del fitxer multimèdia"
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:225 #: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:224
#, kde-format #, kde-format
msgid "Next track" msgid "Next track"
msgstr "Peça següent" msgstr "Peça següent"
@ -379,23 +379,23 @@ msgctxt "hours remaining, keep short"
msgid "%1h remaining" msgid "%1h remaining"
msgstr "Resten %1 h" msgstr "Resten %1 h"
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:257 #: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:262
#, kde-format #, kde-format
msgid "Notification service not available" msgid "Notification service not available"
msgstr "El servei de notificació no està disponible" msgstr "El servei de notificació no està disponible"
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:266 #: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:271
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Vendor and product name" msgctxt "Vendor and product name"
msgid "Notifications are currently provided by '%1 %2'" msgid "Notifications are currently provided by '%1 %2'"
msgstr "Actualment les notificacions són proporcionades per «%1 %2»" msgstr "Actualment les notificacions són proporcionades per «%1 %2»"
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:427 #: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:433
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show Fewer" msgid "Show Fewer"
msgstr "Mostra'n menys" msgstr "Mostra'n menys"
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:429 #: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:435
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Expand to show n more notifications" msgctxt "Expand to show n more notifications"
msgid "Show %1 More" msgid "Show %1 More"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-15 00:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-09-19 00:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-05 12:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-05 12:05+0100\n"
"Last-Translator: Vit Pelcak <vit@pelcak.org>\n" "Last-Translator: Vit Pelcak <vit@pelcak.org>\n"
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -54,12 +54,12 @@ msgstr "Vlastnosti"
msgid "Clear All Notifications" msgid "Clear All Notifications"
msgstr "Vymazat všechna oznámení" msgstr "Vymazat všechna oznámení"
#: qml/actiondrawer/private/QuickSettingsFullDelegate.qml:97 #: qml/actiondrawer/private/QuickSettingsFullDelegate.qml:98
#, kde-format #, kde-format
msgid "On" msgid "On"
msgstr "Zapnuto" msgstr "Zapnuto"
#: qml/actiondrawer/private/QuickSettingsFullDelegate.qml:97 #: qml/actiondrawer/private/QuickSettingsFullDelegate.qml:98
#, kde-format #, kde-format
msgid "Off" msgid "Off"
msgstr "Vypnuto" msgstr "Vypnuto"
@ -135,22 +135,22 @@ msgstr "%1: %2"
msgid "Stream name not found" msgid "Stream name not found"
msgstr "Název proudu nenalezen" msgstr "Název proudu nenalezen"
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:158 #: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:162
#, kde-format #, kde-format
msgid "Unmute" msgid "Unmute"
msgstr "Povolit zvuk" msgstr "Povolit zvuk"
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:158 #: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:162
#, kde-format #, kde-format
msgid "Mute" msgid "Mute"
msgstr "Ztlumit" msgstr "Ztlumit"
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:207 #: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:211
#, kde-format #, kde-format
msgid "configure audio streams" msgid "configure audio streams"
msgstr "" msgstr ""
#: qml/popups/volumeosd/VolumeOSD.qml:197 #: qml/popups/volumeosd/VolumeOSD.qml:200
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open audio settings" msgid "Open audio settings"
msgstr "Otevřít nastavení audio" msgstr "Otevřít nastavení audio"
@ -166,22 +166,22 @@ msgctxt "@info:placeholder"
msgid "Search…" msgid "Search…"
msgstr "Hledat…" msgstr "Hledat…"
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:173 #: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:172
#, kde-format #, kde-format
msgid "No media playing" msgid "No media playing"
msgstr "Nepřehrává se žádné médium" msgstr "Nepřehrává se žádné médium"
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:201 #: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:200
#, kde-format #, kde-format
msgid "Previous track" msgid "Previous track"
msgstr "Předchozí skladba" msgstr "Předchozí skladba"
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:212 #: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:211
#, kde-format #, kde-format
msgid "Play or Pause media" msgid "Play or Pause media"
msgstr "Přehrát nebo pozastavit přehrávání" msgstr "Přehrát nebo pozastavit přehrávání"
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:225 #: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:224
#, kde-format #, kde-format
msgid "Next track" msgid "Next track"
msgstr "Následující skladba" msgstr "Následující skladba"
@ -383,23 +383,23 @@ msgctxt "hours remaining, keep short"
msgid "%1h remaining" msgid "%1h remaining"
msgstr "Zbývá %1 h" msgstr "Zbývá %1 h"
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:257 #: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:262
#, kde-format #, kde-format
msgid "Notification service not available" msgid "Notification service not available"
msgstr "Služba pro oznamování není dostupná" msgstr "Služba pro oznamování není dostupná"
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:266 #: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:271
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Vendor and product name" msgctxt "Vendor and product name"
msgid "Notifications are currently provided by '%1 %2'" msgid "Notifications are currently provided by '%1 %2'"
msgstr "Upozornění momentálně poskytuje '%1 %2'" msgstr "Upozornění momentálně poskytuje '%1 %2'"
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:427 #: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:433
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show Fewer" msgid "Show Fewer"
msgstr "Zobrazit méně" msgstr "Zobrazit méně"
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:429 #: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:435
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Expand to show n more notifications" msgctxt "Expand to show n more notifications"
msgid "Show %1 More" msgid "Show %1 More"

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell\n" "Project-Id-Version: plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-15 00:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-09-19 00:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-05-03 09:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2025-05-03 09:53+0200\n"
"Last-Translator: Alois Spitzbart <spitz234@hotmail.com>\n" "Last-Translator: Alois Spitzbart <spitz234@hotmail.com>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
@ -57,12 +57,12 @@ msgstr "Eigenschaften"
msgid "Clear All Notifications" msgid "Clear All Notifications"
msgstr "Alle Benachrichtigungen löschen" msgstr "Alle Benachrichtigungen löschen"
#: qml/actiondrawer/private/QuickSettingsFullDelegate.qml:97 #: qml/actiondrawer/private/QuickSettingsFullDelegate.qml:98
#, kde-format #, kde-format
msgid "On" msgid "On"
msgstr "Ein" msgstr "Ein"
#: qml/actiondrawer/private/QuickSettingsFullDelegate.qml:97 #: qml/actiondrawer/private/QuickSettingsFullDelegate.qml:98
#, kde-format #, kde-format
msgid "Off" msgid "Off"
msgstr "Aus" msgstr "Aus"
@ -138,22 +138,22 @@ msgstr "%1: %2"
msgid "Stream name not found" msgid "Stream name not found"
msgstr "Name des Streams nicht gefunden" msgstr "Name des Streams nicht gefunden"
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:158 #: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:162
#, kde-format #, kde-format
msgid "Unmute" msgid "Unmute"
msgstr "Stummschaltung aufheben" msgstr "Stummschaltung aufheben"
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:158 #: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:162
#, kde-format #, kde-format
msgid "Mute" msgid "Mute"
msgstr "Stummschalten" msgstr "Stummschalten"
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:207 #: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:211
#, kde-format #, kde-format
msgid "configure audio streams" msgid "configure audio streams"
msgstr "Audio-Streams konfigurieren" msgstr "Audio-Streams konfigurieren"
#: qml/popups/volumeosd/VolumeOSD.qml:197 #: qml/popups/volumeosd/VolumeOSD.qml:200
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open audio settings" msgid "Open audio settings"
msgstr "Audioeinstellungen öffnen" msgstr "Audioeinstellungen öffnen"
@ -169,22 +169,22 @@ msgctxt "@info:placeholder"
msgid "Search…" msgid "Search…"
msgstr "Suchen ..." msgstr "Suchen ..."
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:173 #: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:172
#, kde-format #, kde-format
msgid "No media playing" msgid "No media playing"
msgstr "Es werden keine Medien wiedergegeben" msgstr "Es werden keine Medien wiedergegeben"
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:201 #: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:200
#, kde-format #, kde-format
msgid "Previous track" msgid "Previous track"
msgstr "Vorheriges Stück" msgstr "Vorheriges Stück"
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:212 #: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:211
#, kde-format #, kde-format
msgid "Play or Pause media" msgid "Play or Pause media"
msgstr "Medien wiedergeben oder anhalten" msgstr "Medien wiedergeben oder anhalten"
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:225 #: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:224
#, kde-format #, kde-format
msgid "Next track" msgid "Next track"
msgstr "Nächstes Stück" msgstr "Nächstes Stück"
@ -380,23 +380,23 @@ msgctxt "hours remaining, keep short"
msgid "%1h remaining" msgid "%1h remaining"
msgstr "%1 h verbleiben" msgstr "%1 h verbleiben"
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:257 #: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:262
#, kde-format #, kde-format
msgid "Notification service not available" msgid "Notification service not available"
msgstr "Benachrichtigungsdienst nicht verfügbar" msgstr "Benachrichtigungsdienst nicht verfügbar"
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:266 #: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:271
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Vendor and product name" msgctxt "Vendor and product name"
msgid "Notifications are currently provided by '%1 %2'" msgid "Notifications are currently provided by '%1 %2'"
msgstr "Benachrichtigungen werden derzeit von „%1 %2“ bereitgestellt" msgstr "Benachrichtigungen werden derzeit von „%1 %2“ bereitgestellt"
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:427 #: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:433
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show Fewer" msgid "Show Fewer"
msgstr "Weniger anzeigen" msgstr "Weniger anzeigen"
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:429 #: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:435
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Expand to show n more notifications" msgctxt "Expand to show n more notifications"
msgid "Show %1 More" msgid "Show %1 More"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-15 00:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-09-19 00:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-16 12:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-16 12:57+0000\n"
"Last-Translator: Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>\n" "Last-Translator: Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>\n"
"Language-Team: British English\n" "Language-Team: British English\n"
@ -54,12 +54,12 @@ msgstr "Properties"
msgid "Clear All Notifications" msgid "Clear All Notifications"
msgstr "Clear All Notifications" msgstr "Clear All Notifications"
#: qml/actiondrawer/private/QuickSettingsFullDelegate.qml:97 #: qml/actiondrawer/private/QuickSettingsFullDelegate.qml:98
#, kde-format #, kde-format
msgid "On" msgid "On"
msgstr "On" msgstr "On"
#: qml/actiondrawer/private/QuickSettingsFullDelegate.qml:97 #: qml/actiondrawer/private/QuickSettingsFullDelegate.qml:98
#, kde-format #, kde-format
msgid "Off" msgid "Off"
msgstr "Off" msgstr "Off"
@ -135,22 +135,22 @@ msgstr "%1: %2"
msgid "Stream name not found" msgid "Stream name not found"
msgstr "Stream name not found" msgstr "Stream name not found"
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:158 #: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:162
#, kde-format #, kde-format
msgid "Unmute" msgid "Unmute"
msgstr "Unmute" msgstr "Unmute"
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:158 #: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:162
#, kde-format #, kde-format
msgid "Mute" msgid "Mute"
msgstr "Mute" msgstr "Mute"
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:207 #: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:211
#, kde-format #, kde-format
msgid "configure audio streams" msgid "configure audio streams"
msgstr "configure audio streams" msgstr "configure audio streams"
#: qml/popups/volumeosd/VolumeOSD.qml:197 #: qml/popups/volumeosd/VolumeOSD.qml:200
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open audio settings" msgid "Open audio settings"
msgstr "Open audio settings" msgstr "Open audio settings"
@ -166,22 +166,22 @@ msgctxt "@info:placeholder"
msgid "Search…" msgid "Search…"
msgstr "Search…" msgstr "Search…"
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:173 #: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:172
#, kde-format #, kde-format
msgid "No media playing" msgid "No media playing"
msgstr "No media playing" msgstr "No media playing"
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:201 #: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:200
#, kde-format #, kde-format
msgid "Previous track" msgid "Previous track"
msgstr "Previous track" msgstr "Previous track"
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:212 #: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:211
#, kde-format #, kde-format
msgid "Play or Pause media" msgid "Play or Pause media"
msgstr "Play or Pause media" msgstr "Play or Pause media"
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:225 #: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:224
#, kde-format #, kde-format
msgid "Next track" msgid "Next track"
msgstr "Next track" msgstr "Next track"
@ -377,23 +377,23 @@ msgctxt "hours remaining, keep short"
msgid "%1h remaining" msgid "%1h remaining"
msgstr "%1h remaining" msgstr "%1h remaining"
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:257 #: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:262
#, kde-format #, kde-format
msgid "Notification service not available" msgid "Notification service not available"
msgstr "Notification service not available" msgstr "Notification service not available"
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:266 #: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:271
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Vendor and product name" msgctxt "Vendor and product name"
msgid "Notifications are currently provided by '%1 %2'" msgid "Notifications are currently provided by '%1 %2'"
msgstr "Notifications are currently provided by '%1 %2'" msgstr "Notifications are currently provided by '%1 %2'"
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:427 #: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:433
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show Fewer" msgid "Show Fewer"
msgstr "Show Fewer" msgstr "Show Fewer"
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:429 #: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:435
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Expand to show n more notifications" msgctxt "Expand to show n more notifications"
msgid "Show %1 More" msgid "Show %1 More"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-15 00:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-09-19 00:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-27 17:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-12-27 17:40+0100\n"
"Last-Translator: Oliver Kellogg <olivermkellogg@gmail.com>\n" "Last-Translator: Oliver Kellogg <olivermkellogg@gmail.com>\n"
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n" "Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
@ -55,12 +55,12 @@ msgstr "Propraĵoj"
msgid "Clear All Notifications" msgid "Clear All Notifications"
msgstr "Forigi Ĉiujn Sciigojn" msgstr "Forigi Ĉiujn Sciigojn"
#: qml/actiondrawer/private/QuickSettingsFullDelegate.qml:97 #: qml/actiondrawer/private/QuickSettingsFullDelegate.qml:98
#, kde-format #, kde-format
msgid "On" msgid "On"
msgstr "On" msgstr "On"
#: qml/actiondrawer/private/QuickSettingsFullDelegate.qml:97 #: qml/actiondrawer/private/QuickSettingsFullDelegate.qml:98
#, kde-format #, kde-format
msgid "Off" msgid "Off"
msgstr "Malŝaltita" msgstr "Malŝaltita"
@ -136,22 +136,22 @@ msgstr "%1: %2"
msgid "Stream name not found" msgid "Stream name not found"
msgstr "Flugnomo ne trovita" msgstr "Flugnomo ne trovita"
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:158 #: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:162
#, kde-format #, kde-format
msgid "Unmute" msgid "Unmute"
msgstr "Malŝalti" msgstr "Malŝalti"
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:158 #: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:162
#, kde-format #, kde-format
msgid "Mute" msgid "Mute"
msgstr "Silentigi" msgstr "Silentigi"
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:207 #: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:211
#, kde-format #, kde-format
msgid "configure audio streams" msgid "configure audio streams"
msgstr "agordi sonfluojn" msgstr "agordi sonfluojn"
#: qml/popups/volumeosd/VolumeOSD.qml:197 #: qml/popups/volumeosd/VolumeOSD.qml:200
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open audio settings" msgid "Open audio settings"
msgstr "Malfermi sonajn agordojn" msgstr "Malfermi sonajn agordojn"
@ -167,22 +167,22 @@ msgctxt "@info:placeholder"
msgid "Search…" msgid "Search…"
msgstr "Serĉi…" msgstr "Serĉi…"
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:173 #: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:172
#, kde-format #, kde-format
msgid "No media playing" msgid "No media playing"
msgstr "Neniu aŭdvidaĵo ludanta" msgstr "Neniu aŭdvidaĵo ludanta"
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:201 #: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:200
#, kde-format #, kde-format
msgid "Previous track" msgid "Previous track"
msgstr "Antaŭa trako" msgstr "Antaŭa trako"
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:212 #: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:211
#, kde-format #, kde-format
msgid "Play or Pause media" msgid "Play or Pause media"
msgstr "Ludi aŭ Paŭzi aŭdvidaĵon" msgstr "Ludi aŭ Paŭzi aŭdvidaĵon"
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:225 #: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:224
#, kde-format #, kde-format
msgid "Next track" msgid "Next track"
msgstr "Sekva trako" msgstr "Sekva trako"
@ -378,23 +378,23 @@ msgctxt "hours remaining, keep short"
msgid "%1h remaining" msgid "%1h remaining"
msgstr "%1 h restanta" msgstr "%1 h restanta"
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:257 #: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:262
#, kde-format #, kde-format
msgid "Notification service not available" msgid "Notification service not available"
msgstr "Servo de sciigo ne havebla" msgstr "Servo de sciigo ne havebla"
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:266 #: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:271
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Vendor and product name" msgctxt "Vendor and product name"
msgid "Notifications are currently provided by '%1 %2'" msgid "Notifications are currently provided by '%1 %2'"
msgstr "Sciigoj estas aktuale provizitaj de '%1 %2'" msgstr "Sciigoj estas aktuale provizitaj de '%1 %2'"
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:427 #: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:433
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show Fewer" msgid "Show Fewer"
msgstr "Montri Malpli" msgstr "Montri Malpli"
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:429 #: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:435
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Expand to show n more notifications" msgctxt "Expand to show n more notifications"
msgid "Show %1 More" msgid "Show %1 More"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell\n" "Project-Id-Version: plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-15 00:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-09-19 00:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-15 14:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-09-15 14:58+0100\n"
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n" "Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n" "Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
@ -56,12 +56,12 @@ msgstr "Propiedades"
msgid "Clear All Notifications" msgid "Clear All Notifications"
msgstr "Borrar todas las notificaciones" msgstr "Borrar todas las notificaciones"
#: qml/actiondrawer/private/QuickSettingsFullDelegate.qml:97 #: qml/actiondrawer/private/QuickSettingsFullDelegate.qml:98
#, kde-format #, kde-format
msgid "On" msgid "On"
msgstr "Activado" msgstr "Activado"
#: qml/actiondrawer/private/QuickSettingsFullDelegate.qml:97 #: qml/actiondrawer/private/QuickSettingsFullDelegate.qml:98
#, kde-format #, kde-format
msgid "Off" msgid "Off"
msgstr "Desactivado" msgstr "Desactivado"
@ -135,22 +135,22 @@ msgstr "%1: %2"
msgid "Stream name not found" msgid "Stream name not found"
msgstr "Nombre de emisión no encontrado" msgstr "Nombre de emisión no encontrado"
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:158 #: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:162
#, kde-format #, kde-format
msgid "Unmute" msgid "Unmute"
msgstr "Reanudar el sonido" msgstr "Reanudar el sonido"
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:158 #: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:162
#, kde-format #, kde-format
msgid "Mute" msgid "Mute"
msgstr "Silenciar" msgstr "Silenciar"
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:207 #: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:211
#, kde-format #, kde-format
msgid "configure audio streams" msgid "configure audio streams"
msgstr "Configurar emisiones de sonido" msgstr "Configurar emisiones de sonido"
#: qml/popups/volumeosd/VolumeOSD.qml:197 #: qml/popups/volumeosd/VolumeOSD.qml:200
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open audio settings" msgid "Open audio settings"
msgstr "Abrir las preferencias de sonido" msgstr "Abrir las preferencias de sonido"
@ -166,22 +166,22 @@ msgctxt "@info:placeholder"
msgid "Search…" msgid "Search…"
msgstr "Buscar…" msgstr "Buscar…"
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:173 #: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:172
#, kde-format #, kde-format
msgid "No media playing" msgid "No media playing"
msgstr "Ningún medio en reproducción" msgstr "Ningún medio en reproducción"
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:201 #: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:200
#, kde-format #, kde-format
msgid "Previous track" msgid "Previous track"
msgstr "Pista anterior" msgstr "Pista anterior"
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:212 #: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:211
#, kde-format #, kde-format
msgid "Play or Pause media" msgid "Play or Pause media"
msgstr "Reproducir o pausar multimedia" msgstr "Reproducir o pausar multimedia"
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:225 #: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:224
#, kde-format #, kde-format
msgid "Next track" msgid "Next track"
msgstr "Pista siguiente" msgstr "Pista siguiente"
@ -377,23 +377,23 @@ msgctxt "hours remaining, keep short"
msgid "%1h remaining" msgid "%1h remaining"
msgstr "Faltan %1 h" msgstr "Faltan %1 h"
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:257 #: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:262
#, kde-format #, kde-format
msgid "Notification service not available" msgid "Notification service not available"
msgstr "Servicio de notificaciones no disponible" msgstr "Servicio de notificaciones no disponible"
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:266 #: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:271
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Vendor and product name" msgctxt "Vendor and product name"
msgid "Notifications are currently provided by '%1 %2'" msgid "Notifications are currently provided by '%1 %2'"
msgstr "Notificaciones proporcionadas en la actualidad por «%1 %2»" msgstr "Notificaciones proporcionadas en la actualidad por «%1 %2»"
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:427 #: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:433
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show Fewer" msgid "Show Fewer"
msgstr "Mostrar menos" msgstr "Mostrar menos"
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:429 #: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:435
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Expand to show n more notifications" msgctxt "Expand to show n more notifications"
msgid "Show %1 More" msgid "Show %1 More"

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-15 00:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-09-19 00:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-15 22:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2025-09-15 22:54+0200\n"
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>\n"
"Language-Team: Basque <kde-i18n-eu@kde.org>\n" "Language-Team: Basque <kde-i18n-eu@kde.org>\n"
@ -57,12 +57,12 @@ msgstr "Propietateak"
msgid "Clear All Notifications" msgid "Clear All Notifications"
msgstr "Garbitu jakinarazpen guztiak" msgstr "Garbitu jakinarazpen guztiak"
#: qml/actiondrawer/private/QuickSettingsFullDelegate.qml:97 #: qml/actiondrawer/private/QuickSettingsFullDelegate.qml:98
#, kde-format #, kde-format
msgid "On" msgid "On"
msgstr "Piztuta" msgstr "Piztuta"
#: qml/actiondrawer/private/QuickSettingsFullDelegate.qml:97 #: qml/actiondrawer/private/QuickSettingsFullDelegate.qml:98
#, kde-format #, kde-format
msgid "Off" msgid "Off"
msgstr "Itzalita" msgstr "Itzalita"
@ -136,22 +136,22 @@ msgstr "%1: %2"
msgid "Stream name not found" msgid "Stream name not found"
msgstr "Korronte-izena ez da aurkitu" msgstr "Korronte-izena ez da aurkitu"
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:158 #: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:162
#, kde-format #, kde-format
msgid "Unmute" msgid "Unmute"
msgstr "Ozendu" msgstr "Ozendu"
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:158 #: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:162
#, kde-format #, kde-format
msgid "Mute" msgid "Mute"
msgstr "Isilarazi" msgstr "Isilarazi"
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:207 #: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:211
#, kde-format #, kde-format
msgid "configure audio streams" msgid "configure audio streams"
msgstr "konfiguratu audio-korronteak" msgstr "konfiguratu audio-korronteak"
#: qml/popups/volumeosd/VolumeOSD.qml:197 #: qml/popups/volumeosd/VolumeOSD.qml:200
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open audio settings" msgid "Open audio settings"
msgstr "Ireki audio-ezarpenak" msgstr "Ireki audio-ezarpenak"
@ -167,22 +167,22 @@ msgctxt "@info:placeholder"
msgid "Search…" msgid "Search…"
msgstr "Bilatu..." msgstr "Bilatu..."
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:173 #: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:172
#, kde-format #, kde-format
msgid "No media playing" msgid "No media playing"
msgstr "Ez da euskarririk jotzen ari" msgstr "Ez da euskarririk jotzen ari"
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:201 #: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:200
#, kde-format #, kde-format
msgid "Previous track" msgid "Previous track"
msgstr "Aurreko pista" msgstr "Aurreko pista"
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:212 #: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:211
#, kde-format #, kde-format
msgid "Play or Pause media" msgid "Play or Pause media"
msgstr "Euskarria jo edo eten" msgstr "Euskarria jo edo eten"
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:225 #: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:224
#, kde-format #, kde-format
msgid "Next track" msgid "Next track"
msgstr "Hurrengo pista" msgstr "Hurrengo pista"
@ -378,23 +378,23 @@ msgctxt "hours remaining, keep short"
msgid "%1h remaining" msgid "%1h remaining"
msgstr "%1 h amaitzeko" msgstr "%1 h amaitzeko"
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:257 #: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:262
#, kde-format #, kde-format
msgid "Notification service not available" msgid "Notification service not available"
msgstr "Jakinarazpen zerbitzua ez dago erabilgarri" msgstr "Jakinarazpen zerbitzua ez dago erabilgarri"
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:266 #: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:271
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Vendor and product name" msgctxt "Vendor and product name"
msgid "Notifications are currently provided by '%1 %2'" msgid "Notifications are currently provided by '%1 %2'"
msgstr "Jakinarazpenak une honetan '%1 %2'ren bidez ematen dira" msgstr "Jakinarazpenak une honetan '%1 %2'ren bidez ematen dira"
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:427 #: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:433
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show Fewer" msgid "Show Fewer"
msgstr "Erakutsi gutxiago" msgstr "Erakutsi gutxiago"
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:429 #: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:435
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Expand to show n more notifications" msgctxt "Expand to show n more notifications"
msgid "Show %1 More" msgid "Show %1 More"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-15 00:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-09-19 00:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-01 15:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-12-01 15:00+0200\n"
"Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -54,12 +54,12 @@ msgstr "Ominaisuudet"
msgid "Clear All Notifications" msgid "Clear All Notifications"
msgstr "Tyhjennä kaikki ilmoitukset" msgstr "Tyhjennä kaikki ilmoitukset"
#: qml/actiondrawer/private/QuickSettingsFullDelegate.qml:97 #: qml/actiondrawer/private/QuickSettingsFullDelegate.qml:98
#, kde-format #, kde-format
msgid "On" msgid "On"
msgstr "Käytössä" msgstr "Käytössä"
#: qml/actiondrawer/private/QuickSettingsFullDelegate.qml:97 #: qml/actiondrawer/private/QuickSettingsFullDelegate.qml:98
#, kde-format #, kde-format
msgid "Off" msgid "Off"
msgstr "Ei käytössä" msgstr "Ei käytössä"
@ -135,22 +135,22 @@ msgstr "%1: %2"
msgid "Stream name not found" msgid "Stream name not found"
msgstr "Virran nimeä ei löytynyt" msgstr "Virran nimeä ei löytynyt"
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:158 #: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:162
#, kde-format #, kde-format
msgid "Unmute" msgid "Unmute"
msgstr "Poista vaimennus" msgstr "Poista vaimennus"
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:158 #: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:162
#, kde-format #, kde-format
msgid "Mute" msgid "Mute"
msgstr "Vaimenna" msgstr "Vaimenna"
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:207 #: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:211
#, kde-format #, kde-format
msgid "configure audio streams" msgid "configure audio streams"
msgstr "määritä äänivirrat" msgstr "määritä äänivirrat"
#: qml/popups/volumeosd/VolumeOSD.qml:197 #: qml/popups/volumeosd/VolumeOSD.qml:200
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open audio settings" msgid "Open audio settings"
msgstr "Avaa ääniasetukset" msgstr "Avaa ääniasetukset"
@ -166,22 +166,22 @@ msgctxt "@info:placeholder"
msgid "Search…" msgid "Search…"
msgstr "Etsi…" msgstr "Etsi…"
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:173 #: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:172
#, kde-format #, kde-format
msgid "No media playing" msgid "No media playing"
msgstr "Ei toistettavaa mediaa" msgstr "Ei toistettavaa mediaa"
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:201 #: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:200
#, kde-format #, kde-format
msgid "Previous track" msgid "Previous track"
msgstr "Edellinen raita" msgstr "Edellinen raita"
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:212 #: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:211
#, kde-format #, kde-format
msgid "Play or Pause media" msgid "Play or Pause media"
msgstr "Toista tai keskeytä mediatoisto" msgstr "Toista tai keskeytä mediatoisto"
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:225 #: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:224
#, kde-format #, kde-format
msgid "Next track" msgid "Next track"
msgstr "Seuraava raita" msgstr "Seuraava raita"
@ -377,23 +377,23 @@ msgctxt "hours remaining, keep short"
msgid "%1h remaining" msgid "%1h remaining"
msgstr "%1 t jäljellä" msgstr "%1 t jäljellä"
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:257 #: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:262
#, kde-format #, kde-format
msgid "Notification service not available" msgid "Notification service not available"
msgstr "Ilmoituspalvelua ei ole käytettävissä" msgstr "Ilmoituspalvelua ei ole käytettävissä"
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:266 #: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:271
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Vendor and product name" msgctxt "Vendor and product name"
msgid "Notifications are currently provided by '%1 %2'" msgid "Notifications are currently provided by '%1 %2'"
msgstr "Ilmoitukset tarjoaa tällä hetkellä ”%1 %2”" msgstr "Ilmoitukset tarjoaa tällä hetkellä ”%1 %2”"
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:427 #: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:433
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show Fewer" msgid "Show Fewer"
msgstr "Näytä vähemmän" msgstr "Näytä vähemmän"
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:429 #: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:435
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Expand to show n more notifications" msgctxt "Expand to show n more notifications"
msgid "Show %1 More" msgid "Show %1 More"

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-15 00:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-09-19 00:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-14 13:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-14 13:01+0100\n"
"Last-Translator: Xavier Besnard <xavier.besnard@kde.org>\n" "Last-Translator: Xavier Besnard <xavier.besnard@kde.org>\n"
"Language-Team: French <French <kde-francophone@kde.org>>\n" "Language-Team: French <French <kde-francophone@kde.org>>\n"
@ -51,12 +51,12 @@ msgstr "Propriétés"
msgid "Clear All Notifications" msgid "Clear All Notifications"
msgstr "Effacer toutes les notifications" msgstr "Effacer toutes les notifications"
#: qml/actiondrawer/private/QuickSettingsFullDelegate.qml:97 #: qml/actiondrawer/private/QuickSettingsFullDelegate.qml:98
#, kde-format #, kde-format
msgid "On" msgid "On"
msgstr "Activé" msgstr "Activé"
#: qml/actiondrawer/private/QuickSettingsFullDelegate.qml:97 #: qml/actiondrawer/private/QuickSettingsFullDelegate.qml:98
#, kde-format #, kde-format
msgid "Off" msgid "Off"
msgstr "Désactivé" msgstr "Désactivé"
@ -132,22 +132,22 @@ msgstr "%1 : %2"
msgid "Stream name not found" msgid "Stream name not found"
msgstr "Impossible de trouver le nom du flux" msgstr "Impossible de trouver le nom du flux"
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:158 #: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:162
#, kde-format #, kde-format
msgid "Unmute" msgid "Unmute"
msgstr "Sortir du mode Pause" msgstr "Sortir du mode Pause"
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:158 #: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:162
#, kde-format #, kde-format
msgid "Mute" msgid "Mute"
msgstr "Mettre en pause" msgstr "Mettre en pause"
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:207 #: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:211
#, kde-format #, kde-format
msgid "configure audio streams" msgid "configure audio streams"
msgstr "Configurer les flux audio" msgstr "Configurer les flux audio"
#: qml/popups/volumeosd/VolumeOSD.qml:197 #: qml/popups/volumeosd/VolumeOSD.qml:200
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open audio settings" msgid "Open audio settings"
msgstr "Ouvrir la configuration de l'audio" msgstr "Ouvrir la configuration de l'audio"
@ -163,22 +163,22 @@ msgctxt "@info:placeholder"
msgid "Search…" msgid "Search…"
msgstr "Rechercher..." msgstr "Rechercher..."
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:173 #: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:172
#, kde-format #, kde-format
msgid "No media playing" msgid "No media playing"
msgstr "Aucun média en lecture" msgstr "Aucun média en lecture"
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:201 #: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:200
#, kde-format #, kde-format
msgid "Previous track" msgid "Previous track"
msgstr "Piste précédente" msgstr "Piste précédente"
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:212 #: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:211
#, kde-format #, kde-format
msgid "Play or Pause media" msgid "Play or Pause media"
msgstr "Lire ou mettre en pause un média" msgstr "Lire ou mettre en pause un média"
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:225 #: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:224
#, kde-format #, kde-format
msgid "Next track" msgid "Next track"
msgstr "Piste suivante" msgstr "Piste suivante"
@ -374,23 +374,23 @@ msgctxt "hours remaining, keep short"
msgid "%1h remaining" msgid "%1h remaining"
msgstr "%1 h restantes" msgstr "%1 h restantes"
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:257 #: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:262
#, kde-format #, kde-format
msgid "Notification service not available" msgid "Notification service not available"
msgstr "Le service de notifications est non disponible." msgstr "Le service de notifications est non disponible."
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:266 #: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:271
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Vendor and product name" msgctxt "Vendor and product name"
msgid "Notifications are currently provided by '%1 %2'" msgid "Notifications are currently provided by '%1 %2'"
msgstr "Les notifications sont actuellement fournies par « %1 %2 »." msgstr "Les notifications sont actuellement fournies par « %1 %2 »."
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:427 #: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:433
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show Fewer" msgid "Show Fewer"
msgstr "En afficher moins" msgstr "En afficher moins"
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:429 #: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:435
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Expand to show n more notifications" msgctxt "Expand to show n more notifications"
msgid "Show %1 More" msgid "Show %1 More"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-15 00:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-09-19 00:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-13 21:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-13 21:22+0100\n"
"Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <adrian@chaves.io>\n" "Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <adrian@chaves.io>\n"
"Language-Team: Proxecto Trasno (proxecto@trasno.gal)\n" "Language-Team: Proxecto Trasno (proxecto@trasno.gal)\n"
@ -54,12 +54,12 @@ msgstr "Propiedades"
msgid "Clear All Notifications" msgid "Clear All Notifications"
msgstr "Borrar as notificacións" msgstr "Borrar as notificacións"
#: qml/actiondrawer/private/QuickSettingsFullDelegate.qml:97 #: qml/actiondrawer/private/QuickSettingsFullDelegate.qml:98
#, kde-format #, kde-format
msgid "On" msgid "On"
msgstr "Activado" msgstr "Activado"
#: qml/actiondrawer/private/QuickSettingsFullDelegate.qml:97 #: qml/actiondrawer/private/QuickSettingsFullDelegate.qml:98
#, kde-format #, kde-format
msgid "Off" msgid "Off"
msgstr "Desactivado" msgstr "Desactivado"
@ -135,22 +135,22 @@ msgstr "%1: %2"
msgid "Stream name not found" msgid "Stream name not found"
msgstr "Non se atopou o nome do fluxo" msgstr "Non se atopou o nome do fluxo"
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:158 #: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:162
#, kde-format #, kde-format
msgid "Unmute" msgid "Unmute"
msgstr "Activar o son" msgstr "Activar o son"
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:158 #: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:162
#, kde-format #, kde-format
msgid "Mute" msgid "Mute"
msgstr "Silenciar" msgstr "Silenciar"
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:207 #: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:211
#, kde-format #, kde-format
msgid "configure audio streams" msgid "configure audio streams"
msgstr "configurar os fluxos de son" msgstr "configurar os fluxos de son"
#: qml/popups/volumeosd/VolumeOSD.qml:197 #: qml/popups/volumeosd/VolumeOSD.qml:200
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open audio settings" msgid "Open audio settings"
msgstr "Abrir a configuración de son." msgstr "Abrir a configuración de son."
@ -166,22 +166,22 @@ msgctxt "@info:placeholder"
msgid "Search…" msgid "Search…"
msgstr "Buscar…" msgstr "Buscar…"
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:173 #: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:172
#, kde-format #, kde-format
msgid "No media playing" msgid "No media playing"
msgstr "Non se está a reproducir nada." msgstr "Non se está a reproducir nada."
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:201 #: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:200
#, kde-format #, kde-format
msgid "Previous track" msgid "Previous track"
msgstr "Pista anterior" msgstr "Pista anterior"
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:212 #: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:211
#, kde-format #, kde-format
msgid "Play or Pause media" msgid "Play or Pause media"
msgstr "Reproducir ou deter o contido multimedia" msgstr "Reproducir ou deter o contido multimedia"
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:225 #: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:224
#, kde-format #, kde-format
msgid "Next track" msgid "Next track"
msgstr "Seguinte pista" msgstr "Seguinte pista"
@ -377,23 +377,23 @@ msgctxt "hours remaining, keep short"
msgid "%1h remaining" msgid "%1h remaining"
msgstr "Restan %1 horas" msgstr "Restan %1 horas"
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:257 #: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:262
#, kde-format #, kde-format
msgid "Notification service not available" msgid "Notification service not available"
msgstr "O servizo de notificacións non está dispoñíbel" msgstr "O servizo de notificacións non está dispoñíbel"
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:266 #: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:271
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Vendor and product name" msgctxt "Vendor and product name"
msgid "Notifications are currently provided by '%1 %2'" msgid "Notifications are currently provided by '%1 %2'"
msgstr "Actualmente as notificacións fornéceas «%1 %2»" msgstr "Actualmente as notificacións fornéceas «%1 %2»"
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:427 #: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:433
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show Fewer" msgid "Show Fewer"
msgstr "Amosar menos" msgstr "Amosar menos"
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:429 #: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:435
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Expand to show n more notifications" msgctxt "Expand to show n more notifications"
msgid "Show %1 More" msgid "Show %1 More"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-15 00:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-09-19 00:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-17 11:42+0300\n" "PO-Revision-Date: 2025-09-17 11:42+0300\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: צוות התרגום של KDE ישראל\n" "Language-Team: צוות התרגום של KDE ישראל\n"
@ -55,12 +55,12 @@ msgstr "מאפיינים"
msgid "Clear All Notifications" msgid "Clear All Notifications"
msgstr "פינוי כל ההתראות" msgstr "פינוי כל ההתראות"
#: qml/actiondrawer/private/QuickSettingsFullDelegate.qml:97 #: qml/actiondrawer/private/QuickSettingsFullDelegate.qml:98
#, kde-format #, kde-format
msgid "On" msgid "On"
msgstr "כבוי" msgstr "כבוי"
#: qml/actiondrawer/private/QuickSettingsFullDelegate.qml:97 #: qml/actiondrawer/private/QuickSettingsFullDelegate.qml:98
#, kde-format #, kde-format
msgid "Off" msgid "Off"
msgstr "פעיל" msgstr "פעיל"
@ -134,22 +134,22 @@ msgstr "%1: %2"
msgid "Stream name not found" msgid "Stream name not found"
msgstr "שם התזרים לא נמצא" msgstr "שם התזרים לא נמצא"
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:158 #: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:162
#, kde-format #, kde-format
msgid "Unmute" msgid "Unmute"
msgstr "ביטול השתקה" msgstr "ביטול השתקה"
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:158 #: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:162
#, kde-format #, kde-format
msgid "Mute" msgid "Mute"
msgstr "השתקה" msgstr "השתקה"
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:207 #: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:211
#, kde-format #, kde-format
msgid "configure audio streams" msgid "configure audio streams"
msgstr "הגדרת תזרימי שמע" msgstr "הגדרת תזרימי שמע"
#: qml/popups/volumeosd/VolumeOSD.qml:197 #: qml/popups/volumeosd/VolumeOSD.qml:200
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open audio settings" msgid "Open audio settings"
msgstr "פתיחת הגדרות שמע" msgstr "פתיחת הגדרות שמע"
@ -165,22 +165,22 @@ msgctxt "@info:placeholder"
msgid "Search…" msgid "Search…"
msgstr "חיפוש…" msgstr "חיפוש…"
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:173 #: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:172
#, kde-format #, kde-format
msgid "No media playing" msgid "No media playing"
msgstr "לא מתנגנת מדיה" msgstr "לא מתנגנת מדיה"
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:201 #: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:200
#, kde-format #, kde-format
msgid "Previous track" msgid "Previous track"
msgstr "הרצועה הקודמת" msgstr "הרצועה הקודמת"
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:212 #: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:211
#, kde-format #, kde-format
msgid "Play or Pause media" msgid "Play or Pause media"
msgstr "לנגן או להשהות מדיה" msgstr "לנגן או להשהות מדיה"
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:225 #: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:224
#, kde-format #, kde-format
msgid "Next track" msgid "Next track"
msgstr "הרצועה הבאה" msgstr "הרצועה הבאה"
@ -388,23 +388,23 @@ msgctxt "hours remaining, keep short"
msgid "%1h remaining" msgid "%1h remaining"
msgstr "נותרו %1 שע׳" msgstr "נותרו %1 שע׳"
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:257 #: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:262
#, kde-format #, kde-format
msgid "Notification service not available" msgid "Notification service not available"
msgstr "שירות ההתראות לא זמין" msgstr "שירות ההתראות לא זמין"
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:266 #: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:271
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Vendor and product name" msgctxt "Vendor and product name"
msgid "Notifications are currently provided by '%1 %2'" msgid "Notifications are currently provided by '%1 %2'"
msgstr "ההתראות מסופקות כרגע על ידי %1 %2" msgstr "ההתראות מסופקות כרגע על ידי %1 %2"
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:427 #: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:433
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show Fewer" msgid "Show Fewer"
msgstr "להציג פחות" msgstr "להציג פחות"
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:429 #: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:435
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Expand to show n more notifications" msgctxt "Expand to show n more notifications"
msgid "Show %1 More" msgid "Show %1 More"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-15 00:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-09-19 00:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-15 15:58+0530\n" "PO-Revision-Date: 2024-12-15 15:58+0530\n"
"Last-Translator: Kali <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: Kali <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Hindi <fedora-trans-hi@redhat.com>\n" "Language-Team: Hindi <fedora-trans-hi@redhat.com>\n"
@ -54,12 +54,12 @@ msgstr ""
msgid "Clear All Notifications" msgid "Clear All Notifications"
msgstr "" msgstr ""
#: qml/actiondrawer/private/QuickSettingsFullDelegate.qml:97 #: qml/actiondrawer/private/QuickSettingsFullDelegate.qml:98
#, kde-format #, kde-format
msgid "On" msgid "On"
msgstr "" msgstr ""
#: qml/actiondrawer/private/QuickSettingsFullDelegate.qml:97 #: qml/actiondrawer/private/QuickSettingsFullDelegate.qml:98
#, kde-format #, kde-format
msgid "Off" msgid "Off"
msgstr "" msgstr ""
@ -133,22 +133,22 @@ msgstr ""
msgid "Stream name not found" msgid "Stream name not found"
msgstr "" msgstr ""
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:158 #: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:162
#, kde-format #, kde-format
msgid "Unmute" msgid "Unmute"
msgstr "" msgstr ""
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:158 #: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:162
#, kde-format #, kde-format
msgid "Mute" msgid "Mute"
msgstr "" msgstr ""
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:207 #: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:211
#, kde-format #, kde-format
msgid "configure audio streams" msgid "configure audio streams"
msgstr "" msgstr ""
#: qml/popups/volumeosd/VolumeOSD.qml:197 #: qml/popups/volumeosd/VolumeOSD.qml:200
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open audio settings" msgid "Open audio settings"
msgstr "" msgstr ""
@ -164,22 +164,22 @@ msgctxt "@info:placeholder"
msgid "Search…" msgid "Search…"
msgstr "" msgstr ""
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:173 #: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:172
#, kde-format #, kde-format
msgid "No media playing" msgid "No media playing"
msgstr "" msgstr ""
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:201 #: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:200
#, kde-format #, kde-format
msgid "Previous track" msgid "Previous track"
msgstr "" msgstr ""
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:212 #: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:211
#, kde-format #, kde-format
msgid "Play or Pause media" msgid "Play or Pause media"
msgstr "" msgstr ""
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:225 #: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:224
#, kde-format #, kde-format
msgid "Next track" msgid "Next track"
msgstr "" msgstr ""
@ -375,23 +375,23 @@ msgctxt "hours remaining, keep short"
msgid "%1h remaining" msgid "%1h remaining"
msgstr "" msgstr ""
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:257 #: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:262
#, kde-format #, kde-format
msgid "Notification service not available" msgid "Notification service not available"
msgstr "" msgstr ""
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:266 #: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:271
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Vendor and product name" msgctxt "Vendor and product name"
msgid "Notifications are currently provided by '%1 %2'" msgid "Notifications are currently provided by '%1 %2'"
msgstr "" msgstr ""
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:427 #: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:433
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show Fewer" msgid "Show Fewer"
msgstr "" msgstr ""
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:429 #: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:435
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Expand to show n more notifications" msgctxt "Expand to show n more notifications"
msgid "Show %1 More" msgid "Show %1 More"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-15 00:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-09-19 00:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-19 20:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-19 20:10+0100\n"
"Last-Translator: Kristof Kiszel <ulysses@fsf.hu>\n" "Last-Translator: Kristof Kiszel <ulysses@fsf.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n" "Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
@ -54,12 +54,12 @@ msgstr "Tulajdonságok"
msgid "Clear All Notifications" msgid "Clear All Notifications"
msgstr "Összes értesítés törlése" msgstr "Összes értesítés törlése"
#: qml/actiondrawer/private/QuickSettingsFullDelegate.qml:97 #: qml/actiondrawer/private/QuickSettingsFullDelegate.qml:98
#, kde-format #, kde-format
msgid "On" msgid "On"
msgstr "Be" msgstr "Be"
#: qml/actiondrawer/private/QuickSettingsFullDelegate.qml:97 #: qml/actiondrawer/private/QuickSettingsFullDelegate.qml:98
#, kde-format #, kde-format
msgid "Off" msgid "Off"
msgstr "Ki" msgstr "Ki"
@ -135,22 +135,22 @@ msgstr "%1: %2"
msgid "Stream name not found" msgid "Stream name not found"
msgstr "Az adatfolyam neve nem található" msgstr "Az adatfolyam neve nem található"
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:158 #: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:162
#, kde-format #, kde-format
msgid "Unmute" msgid "Unmute"
msgstr "Visszahangosítás" msgstr "Visszahangosítás"
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:158 #: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:162
#, kde-format #, kde-format
msgid "Mute" msgid "Mute"
msgstr "Némítás" msgstr "Némítás"
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:207 #: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:211
#, kde-format #, kde-format
msgid "configure audio streams" msgid "configure audio streams"
msgstr "hanglejátszás beállítása" msgstr "hanglejátszás beállítása"
#: qml/popups/volumeosd/VolumeOSD.qml:197 #: qml/popups/volumeosd/VolumeOSD.qml:200
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open audio settings" msgid "Open audio settings"
msgstr "Hangbeállítások megnyitása" msgstr "Hangbeállítások megnyitása"
@ -166,22 +166,22 @@ msgctxt "@info:placeholder"
msgid "Search…" msgid "Search…"
msgstr "Keresés…" msgstr "Keresés…"
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:173 #: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:172
#, kde-format #, kde-format
msgid "No media playing" msgid "No media playing"
msgstr "Nincs médialejátszás" msgstr "Nincs médialejátszás"
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:201 #: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:200
#, kde-format #, kde-format
msgid "Previous track" msgid "Previous track"
msgstr "Előző szám" msgstr "Előző szám"
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:212 #: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:211
#, kde-format #, kde-format
msgid "Play or Pause media" msgid "Play or Pause media"
msgstr "Média indítása/szüneteltetése" msgstr "Média indítása/szüneteltetése"
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:225 #: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:224
#, kde-format #, kde-format
msgid "Next track" msgid "Next track"
msgstr "Következő szám" msgstr "Következő szám"
@ -377,23 +377,23 @@ msgctxt "hours remaining, keep short"
msgid "%1h remaining" msgid "%1h remaining"
msgstr "%1 óra van hátra" msgstr "%1 óra van hátra"
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:257 #: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:262
#, kde-format #, kde-format
msgid "Notification service not available" msgid "Notification service not available"
msgstr "Az értesítési szolgáltatás nem érhető el" msgstr "Az értesítési szolgáltatás nem érhető el"
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:266 #: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:271
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Vendor and product name" msgctxt "Vendor and product name"
msgid "Notifications are currently provided by '%1 %2'" msgid "Notifications are currently provided by '%1 %2'"
msgstr "Az értesítéseket jelenleg a(z) „%1 %2” biztosítja" msgstr "Az értesítéseket jelenleg a(z) „%1 %2” biztosítja"
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:427 #: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:433
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show Fewer" msgid "Show Fewer"
msgstr "Kevesebb megjelenítése" msgstr "Kevesebb megjelenítése"
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:429 #: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:435
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Expand to show n more notifications" msgctxt "Expand to show n more notifications"
msgid "Show %1 More" msgid "Show %1 More"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-15 00:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-09-19 00:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-14 09:43+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-14 09:43+0100\n"
"Last-Translator: giovanni <g.sora@tiscali.it>\n" "Last-Translator: giovanni <g.sora@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Interlingua <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Interlingua <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -54,12 +54,12 @@ msgstr "Proprietates"
msgid "Clear All Notifications" msgid "Clear All Notifications"
msgstr "Netta omne Notificationes" msgstr "Netta omne Notificationes"
#: qml/actiondrawer/private/QuickSettingsFullDelegate.qml:97 #: qml/actiondrawer/private/QuickSettingsFullDelegate.qml:98
#, kde-format #, kde-format
msgid "On" msgid "On"
msgstr "Activate (On)" msgstr "Activate (On)"
#: qml/actiondrawer/private/QuickSettingsFullDelegate.qml:97 #: qml/actiondrawer/private/QuickSettingsFullDelegate.qml:98
#, kde-format #, kde-format
msgid "Off" msgid "Off"
msgstr "De-Activate (Off)" msgstr "De-Activate (Off)"
@ -135,22 +135,22 @@ msgstr "%1: %2"
msgid "Stream name not found" msgid "Stream name not found"
msgstr "Nomine de fluxo (stream) non trovate" msgstr "Nomine de fluxo (stream) non trovate"
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:158 #: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:162
#, kde-format #, kde-format
msgid "Unmute" msgid "Unmute"
msgstr "Non silente" msgstr "Non silente"
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:158 #: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:162
#, kde-format #, kde-format
msgid "Mute" msgid "Mute"
msgstr "Mute" msgstr "Mute"
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:207 #: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:211
#, kde-format #, kde-format
msgid "configure audio streams" msgid "configure audio streams"
msgstr "Configura fluxo audio" msgstr "Configura fluxo audio"
#: qml/popups/volumeosd/VolumeOSD.qml:197 #: qml/popups/volumeosd/VolumeOSD.qml:200
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open audio settings" msgid "Open audio settings"
msgstr "Aperi preferentias de audio" msgstr "Aperi preferentias de audio"
@ -166,22 +166,22 @@ msgctxt "@info:placeholder"
msgid "Search…" msgid "Search…"
msgstr "Cerca…" msgstr "Cerca…"
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:173 #: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:172
#, kde-format #, kde-format
msgid "No media playing" msgid "No media playing"
msgstr "Necun media reproducente" msgstr "Necun media reproducente"
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:201 #: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:200
#, kde-format #, kde-format
msgid "Previous track" msgid "Previous track"
msgstr "Previe tracia" msgstr "Previe tracia"
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:212 #: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:211
#, kde-format #, kde-format
msgid "Play or Pause media" msgid "Play or Pause media"
msgstr "Reproduce o pone in pausa dispositivo de multimedia" msgstr "Reproduce o pone in pausa dispositivo de multimedia"
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:225 #: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:224
#, kde-format #, kde-format
msgid "Next track" msgid "Next track"
msgstr "Proxime tracia" msgstr "Proxime tracia"
@ -377,23 +377,23 @@ msgctxt "hours remaining, keep short"
msgid "%1h remaining" msgid "%1h remaining"
msgstr "%1h remanente" msgstr "%1h remanente"
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:257 #: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:262
#, kde-format #, kde-format
msgid "Notification service not available" msgid "Notification service not available"
msgstr "Servicio de Notification non es disponibile" msgstr "Servicio de Notification non es disponibile"
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:266 #: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:271
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Vendor and product name" msgctxt "Vendor and product name"
msgid "Notifications are currently provided by '%1 %2'" msgid "Notifications are currently provided by '%1 %2'"
msgstr "Notificationes es currentemente fornite per '%1 %2'" msgstr "Notificationes es currentemente fornite per '%1 %2'"
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:427 #: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:433
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show Fewer" msgid "Show Fewer"
msgstr "Monstra minus" msgstr "Monstra minus"
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:429 #: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:435
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Expand to show n more notifications" msgctxt "Expand to show n more notifications"
msgid "Show %1 More" msgid "Show %1 More"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-15 00:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-09-19 00:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-17 16:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-17 16:15+0100\n"
"Last-Translator: Paolo Zamponi <feus73@gmail.com>\n" "Last-Translator: Paolo Zamponi <feus73@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n" "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
@ -54,12 +54,12 @@ msgstr "Proprietà"
msgid "Clear All Notifications" msgid "Clear All Notifications"
msgstr "Cancella tutte le notifiche" msgstr "Cancella tutte le notifiche"
#: qml/actiondrawer/private/QuickSettingsFullDelegate.qml:97 #: qml/actiondrawer/private/QuickSettingsFullDelegate.qml:98
#, kde-format #, kde-format
msgid "On" msgid "On"
msgstr "Acceso" msgstr "Acceso"
#: qml/actiondrawer/private/QuickSettingsFullDelegate.qml:97 #: qml/actiondrawer/private/QuickSettingsFullDelegate.qml:98
#, kde-format #, kde-format
msgid "Off" msgid "Off"
msgstr "Spento" msgstr "Spento"
@ -135,22 +135,22 @@ msgstr "%1: %2"
msgid "Stream name not found" msgid "Stream name not found"
msgstr "Nome del flusso non trovato" msgstr "Nome del flusso non trovato"
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:158 #: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:162
#, kde-format #, kde-format
msgid "Unmute" msgid "Unmute"
msgstr "Attiva l'audio" msgstr "Attiva l'audio"
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:158 #: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:162
#, kde-format #, kde-format
msgid "Mute" msgid "Mute"
msgstr "Silenzia" msgstr "Silenzia"
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:207 #: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:211
#, kde-format #, kde-format
msgid "configure audio streams" msgid "configure audio streams"
msgstr "configura i flussi audio" msgstr "configura i flussi audio"
#: qml/popups/volumeosd/VolumeOSD.qml:197 #: qml/popups/volumeosd/VolumeOSD.qml:200
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open audio settings" msgid "Open audio settings"
msgstr "Apri impostazioni audio" msgstr "Apri impostazioni audio"
@ -166,22 +166,22 @@ msgctxt "@info:placeholder"
msgid "Search…" msgid "Search…"
msgstr "Cerca…" msgstr "Cerca…"
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:173 #: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:172
#, kde-format #, kde-format
msgid "No media playing" msgid "No media playing"
msgstr "Nessun supporto in riproduzione" msgstr "Nessun supporto in riproduzione"
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:201 #: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:200
#, kde-format #, kde-format
msgid "Previous track" msgid "Previous track"
msgstr "Traccia precedente" msgstr "Traccia precedente"
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:212 #: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:211
#, kde-format #, kde-format
msgid "Play or Pause media" msgid "Play or Pause media"
msgstr "Riproduci o sospendi supporto" msgstr "Riproduci o sospendi supporto"
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:225 #: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:224
#, kde-format #, kde-format
msgid "Next track" msgid "Next track"
msgstr "Traccia successiva" msgstr "Traccia successiva"
@ -377,23 +377,23 @@ msgctxt "hours remaining, keep short"
msgid "%1h remaining" msgid "%1h remaining"
msgstr "%1 h rimanenti" msgstr "%1 h rimanenti"
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:257 #: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:262
#, kde-format #, kde-format
msgid "Notification service not available" msgid "Notification service not available"
msgstr "Servizio delle notifiche non disponibile" msgstr "Servizio delle notifiche non disponibile"
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:266 #: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:271
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Vendor and product name" msgctxt "Vendor and product name"
msgid "Notifications are currently provided by '%1 %2'" msgid "Notifications are currently provided by '%1 %2'"
msgstr "Le notifiche sono attualmente fornite da «%1 %2»" msgstr "Le notifiche sono attualmente fornite da «%1 %2»"
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:427 #: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:433
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show Fewer" msgid "Show Fewer"
msgstr "Mostra di meno" msgstr "Mostra di meno"
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:429 #: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:435
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Expand to show n more notifications" msgctxt "Expand to show n more notifications"
msgid "Show %1 More" msgid "Show %1 More"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-15 00:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-09-19 00:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-20 22:48-0800\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-20 22:48-0800\n"
"Last-Translator: Japanese KDE translation team <kde-jp@kde.org>\n" "Last-Translator: Japanese KDE translation team <kde-jp@kde.org>\n"
"Language-Team: Japanese <kde-jp@kde.org>\n" "Language-Team: Japanese <kde-jp@kde.org>\n"
@ -51,12 +51,12 @@ msgstr ""
msgid "Clear All Notifications" msgid "Clear All Notifications"
msgstr "" msgstr ""
#: qml/actiondrawer/private/QuickSettingsFullDelegate.qml:97 #: qml/actiondrawer/private/QuickSettingsFullDelegate.qml:98
#, kde-format #, kde-format
msgid "On" msgid "On"
msgstr "" msgstr ""
#: qml/actiondrawer/private/QuickSettingsFullDelegate.qml:97 #: qml/actiondrawer/private/QuickSettingsFullDelegate.qml:98
#, kde-format #, kde-format
msgid "Off" msgid "Off"
msgstr "" msgstr ""
@ -130,22 +130,22 @@ msgstr ""
msgid "Stream name not found" msgid "Stream name not found"
msgstr "" msgstr ""
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:158 #: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:162
#, kde-format #, kde-format
msgid "Unmute" msgid "Unmute"
msgstr "" msgstr ""
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:158 #: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:162
#, kde-format #, kde-format
msgid "Mute" msgid "Mute"
msgstr "" msgstr ""
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:207 #: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:211
#, kde-format #, kde-format
msgid "configure audio streams" msgid "configure audio streams"
msgstr "" msgstr ""
#: qml/popups/volumeosd/VolumeOSD.qml:197 #: qml/popups/volumeosd/VolumeOSD.qml:200
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open audio settings" msgid "Open audio settings"
msgstr "" msgstr ""
@ -161,22 +161,22 @@ msgctxt "@info:placeholder"
msgid "Search…" msgid "Search…"
msgstr "" msgstr ""
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:173 #: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:172
#, kde-format #, kde-format
msgid "No media playing" msgid "No media playing"
msgstr "" msgstr ""
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:201 #: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:200
#, kde-format #, kde-format
msgid "Previous track" msgid "Previous track"
msgstr "" msgstr ""
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:212 #: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:211
#, kde-format #, kde-format
msgid "Play or Pause media" msgid "Play or Pause media"
msgstr "" msgstr ""
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:225 #: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:224
#, kde-format #, kde-format
msgid "Next track" msgid "Next track"
msgstr "" msgstr ""
@ -366,23 +366,23 @@ msgctxt "hours remaining, keep short"
msgid "%1h remaining" msgid "%1h remaining"
msgstr "" msgstr ""
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:257 #: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:262
#, kde-format #, kde-format
msgid "Notification service not available" msgid "Notification service not available"
msgstr "" msgstr ""
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:266 #: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:271
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Vendor and product name" msgctxt "Vendor and product name"
msgid "Notifications are currently provided by '%1 %2'" msgid "Notifications are currently provided by '%1 %2'"
msgstr "" msgstr ""
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:427 #: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:433
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show Fewer" msgid "Show Fewer"
msgstr "" msgstr ""
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:429 #: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:435
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Expand to show n more notifications" msgctxt "Expand to show n more notifications"
msgid "Show %1 More" msgid "Show %1 More"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-15 00:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-09-19 00:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-15 03:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2025-09-15 03:59+0200\n"
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n" "Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
"Language-Team: Georgian <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Georgian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -55,12 +55,12 @@ msgstr "პარამეტრები"
msgid "Clear All Notifications" msgid "Clear All Notifications"
msgstr "ყველა შეტყობინების გასუფთავება" msgstr "ყველა შეტყობინების გასუფთავება"
#: qml/actiondrawer/private/QuickSettingsFullDelegate.qml:97 #: qml/actiondrawer/private/QuickSettingsFullDelegate.qml:98
#, kde-format #, kde-format
msgid "On" msgid "On"
msgstr "ჩართული" msgstr "ჩართული"
#: qml/actiondrawer/private/QuickSettingsFullDelegate.qml:97 #: qml/actiondrawer/private/QuickSettingsFullDelegate.qml:98
#, kde-format #, kde-format
msgid "Off" msgid "Off"
msgstr "გამორთული" msgstr "გამორთული"
@ -134,22 +134,22 @@ msgstr "%1: %2"
msgid "Stream name not found" msgid "Stream name not found"
msgstr "ნაკადის სახელი ვერ ვიპოვე" msgstr "ნაკადის სახელი ვერ ვიპოვე"
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:158 #: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:162
#, kde-format #, kde-format
msgid "Unmute" msgid "Unmute"
msgstr "დადუმების გამორთვა" msgstr "დადუმების გამორთვა"
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:158 #: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:162
#, kde-format #, kde-format
msgid "Mute" msgid "Mute"
msgstr "დადუმება" msgstr "დადუმება"
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:207 #: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:211
#, kde-format #, kde-format
msgid "configure audio streams" msgid "configure audio streams"
msgstr "აუდიონაკადების მორგება" msgstr "აუდიონაკადების მორგება"
#: qml/popups/volumeosd/VolumeOSD.qml:197 #: qml/popups/volumeosd/VolumeOSD.qml:200
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open audio settings" msgid "Open audio settings"
msgstr "აუდიოს მორგება" msgstr "აუდიოს მორგება"
@ -165,22 +165,22 @@ msgctxt "@info:placeholder"
msgid "Search…" msgid "Search…"
msgstr "ძებნა…" msgstr "ძებნა…"
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:173 #: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:172
#, kde-format #, kde-format
msgid "No media playing" msgid "No media playing"
msgstr "არაფერს ვუკრავ" msgstr "არაფერს ვუკრავ"
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:201 #: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:200
#, kde-format #, kde-format
msgid "Previous track" msgid "Previous track"
msgstr "წინა აუდიობილიკი" msgstr "წინა აუდიობილიკი"
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:212 #: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:211
#, kde-format #, kde-format
msgid "Play or Pause media" msgid "Play or Pause media"
msgstr "მედიის დაკვრა/გაჩერების გადართვა" msgstr "მედიის დაკვრა/გაჩერების გადართვა"
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:225 #: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:224
#, kde-format #, kde-format
msgid "Next track" msgid "Next track"
msgstr "შემდეგი აუდიობილიკი" msgstr "შემდეგი აუდიობილიკი"
@ -376,23 +376,23 @@ msgctxt "hours remaining, keep short"
msgid "%1h remaining" msgid "%1h remaining"
msgstr "%1სთ დარჩენილია" msgstr "%1სთ დარჩენილია"
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:257 #: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:262
#, kde-format #, kde-format
msgid "Notification service not available" msgid "Notification service not available"
msgstr "შეტყობინებების სერვისი მიუწვდოელია" msgstr "შეტყობინებების სერვისი მიუწვდოელია"
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:266 #: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:271
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Vendor and product name" msgctxt "Vendor and product name"
msgid "Notifications are currently provided by '%1 %2'" msgid "Notifications are currently provided by '%1 %2'"
msgstr "შეტყობინებები ამჟამად მოწოდებულია '%1 %2'-ის მიერ" msgstr "შეტყობინებები ამჟამად მოწოდებულია '%1 %2'-ის მიერ"
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:427 #: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:433
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show Fewer" msgid "Show Fewer"
msgstr "ნაკლების ჩვენება" msgstr "ნაკლების ჩვენება"
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:429 #: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:435
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Expand to show n more notifications" msgctxt "Expand to show n more notifications"
msgid "Show %1 More" msgid "Show %1 More"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-15 00:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-09-19 00:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-29 00:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-29 00:12+0100\n"
"Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n" "Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n"
"Language-Team: Korean <kde-kr@kde.org>\n" "Language-Team: Korean <kde-kr@kde.org>\n"
@ -54,12 +54,12 @@ msgstr "속성"
msgid "Clear All Notifications" msgid "Clear All Notifications"
msgstr "모든 알림 지우기" msgstr "모든 알림 지우기"
#: qml/actiondrawer/private/QuickSettingsFullDelegate.qml:97 #: qml/actiondrawer/private/QuickSettingsFullDelegate.qml:98
#, kde-format #, kde-format
msgid "On" msgid "On"
msgstr "켬" msgstr "켬"
#: qml/actiondrawer/private/QuickSettingsFullDelegate.qml:97 #: qml/actiondrawer/private/QuickSettingsFullDelegate.qml:98
#, kde-format #, kde-format
msgid "Off" msgid "Off"
msgstr "끔" msgstr "끔"
@ -135,22 +135,22 @@ msgstr "%1: %2"
msgid "Stream name not found" msgid "Stream name not found"
msgstr "스트림 이름을 찾을 수 없음" msgstr "스트림 이름을 찾을 수 없음"
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:158 #: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:162
#, kde-format #, kde-format
msgid "Unmute" msgid "Unmute"
msgstr "음소거 해제" msgstr "음소거 해제"
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:158 #: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:162
#, kde-format #, kde-format
msgid "Mute" msgid "Mute"
msgstr "음소거" msgstr "음소거"
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:207 #: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:211
#, kde-format #, kde-format
msgid "configure audio streams" msgid "configure audio streams"
msgstr "오디오 스트림 설정" msgstr "오디오 스트림 설정"
#: qml/popups/volumeosd/VolumeOSD.qml:197 #: qml/popups/volumeosd/VolumeOSD.qml:200
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open audio settings" msgid "Open audio settings"
msgstr "오디오 설정 열기" msgstr "오디오 설정 열기"
@ -166,22 +166,22 @@ msgctxt "@info:placeholder"
msgid "Search…" msgid "Search…"
msgstr "검색…" msgstr "검색…"
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:173 #: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:172
#, kde-format #, kde-format
msgid "No media playing" msgid "No media playing"
msgstr "재생 중인 미디어 없음" msgstr "재생 중인 미디어 없음"
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:201 #: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:200
#, kde-format #, kde-format
msgid "Previous track" msgid "Previous track"
msgstr "이전 트랙" msgstr "이전 트랙"
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:212 #: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:211
#, kde-format #, kde-format
msgid "Play or Pause media" msgid "Play or Pause media"
msgstr "미디어 재생/일시 정지" msgstr "미디어 재생/일시 정지"
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:225 #: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:224
#, kde-format #, kde-format
msgid "Next track" msgid "Next track"
msgstr "다음 트랙" msgstr "다음 트랙"
@ -371,23 +371,23 @@ msgctxt "hours remaining, keep short"
msgid "%1h remaining" msgid "%1h remaining"
msgstr "%1시간 남음" msgstr "%1시간 남음"
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:257 #: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:262
#, kde-format #, kde-format
msgid "Notification service not available" msgid "Notification service not available"
msgstr "알림 서비스를 사용할 수 없음" msgstr "알림 서비스를 사용할 수 없음"
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:266 #: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:271
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Vendor and product name" msgctxt "Vendor and product name"
msgid "Notifications are currently provided by '%1 %2'" msgid "Notifications are currently provided by '%1 %2'"
msgstr "'%1 %2'에서 알림 서비스 제공 중" msgstr "'%1 %2'에서 알림 서비스 제공 중"
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:427 #: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:433
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show Fewer" msgid "Show Fewer"
msgstr "적게 표시" msgstr "적게 표시"
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:429 #: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:435
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Expand to show n more notifications" msgctxt "Expand to show n more notifications"
msgid "Show %1 More" msgid "Show %1 More"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-15 00:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-09-19 00:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-17 01:05+0300\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-17 01:05+0300\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -56,12 +56,12 @@ msgstr "Savybės"
msgid "Clear All Notifications" msgid "Clear All Notifications"
msgstr "Išvalyti visus pranešimus" msgstr "Išvalyti visus pranešimus"
#: qml/actiondrawer/private/QuickSettingsFullDelegate.qml:97 #: qml/actiondrawer/private/QuickSettingsFullDelegate.qml:98
#, kde-format #, kde-format
msgid "On" msgid "On"
msgstr "Įjungta" msgstr "Įjungta"
#: qml/actiondrawer/private/QuickSettingsFullDelegate.qml:97 #: qml/actiondrawer/private/QuickSettingsFullDelegate.qml:98
#, kde-format #, kde-format
msgid "Off" msgid "Off"
msgstr "Išjungta" msgstr "Išjungta"
@ -137,23 +137,23 @@ msgstr "%1: %2"
msgid "Stream name not found" msgid "Stream name not found"
msgstr "Srauto pavadinimas nerastas" msgstr "Srauto pavadinimas nerastas"
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:158 #: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:162
#, kde-format #, kde-format
msgid "Unmute" msgid "Unmute"
msgstr "Įjungti garsą" msgstr "Įjungti garsą"
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:158 #: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:162
#, kde-format #, kde-format
msgid "Mute" msgid "Mute"
msgstr "Nutildyti" msgstr "Nutildyti"
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:207 #: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:211
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Toggle showing audio streams" #| msgid "Toggle showing audio streams"
msgid "configure audio streams" msgid "configure audio streams"
msgstr "Perjungti garso srautų rodymą" msgstr "Perjungti garso srautų rodymą"
#: qml/popups/volumeosd/VolumeOSD.qml:197 #: qml/popups/volumeosd/VolumeOSD.qml:200
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open audio settings" msgid "Open audio settings"
msgstr "Atverti garso nuostatas" msgstr "Atverti garso nuostatas"
@ -170,22 +170,22 @@ msgctxt "@info:placeholder"
msgid "Search…" msgid "Search…"
msgstr "Ieškoti…" msgstr "Ieškoti…"
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:173 #: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:172
#, kde-format #, kde-format
msgid "No media playing" msgid "No media playing"
msgstr "Neatkuriama jokia medija" msgstr "Neatkuriama jokia medija"
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:201 #: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:200
#, kde-format #, kde-format
msgid "Previous track" msgid "Previous track"
msgstr "Ankstesnis takelis" msgstr "Ankstesnis takelis"
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:212 #: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:211
#, kde-format #, kde-format
msgid "Play or Pause media" msgid "Play or Pause media"
msgstr "Atkurti ar Pristabdyti mediją" msgstr "Atkurti ar Pristabdyti mediją"
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:225 #: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:224
#, kde-format #, kde-format
msgid "Next track" msgid "Next track"
msgstr "Kitas takelis" msgstr "Kitas takelis"
@ -398,23 +398,23 @@ msgctxt "hours remaining, keep short"
msgid "%1h remaining" msgid "%1h remaining"
msgstr "liko %1 val." msgstr "liko %1 val."
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:257 #: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:262
#, kde-format #, kde-format
msgid "Notification service not available" msgid "Notification service not available"
msgstr "Pranešimų tarnyba yra neprieinama" msgstr "Pranešimų tarnyba yra neprieinama"
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:266 #: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:271
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Vendor and product name" msgctxt "Vendor and product name"
msgid "Notifications are currently provided by '%1 %2'" msgid "Notifications are currently provided by '%1 %2'"
msgstr "Šiuo metu pranešimus teikia „%1 %2“" msgstr "Šiuo metu pranešimus teikia „%1 %2“"
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:427 #: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:433
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show Fewer" msgid "Show Fewer"
msgstr "Rodyti mažiau" msgstr "Rodyti mažiau"
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:429 #: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:435
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Expand to show n more notifications" msgctxt "Expand to show n more notifications"
msgid "Show %1 More" msgid "Show %1 More"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-15 00:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-09-19 00:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-16 17:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-12-16 17:35+0200\n"
"Last-Translator: Toms Trasuns <toms.trasuns@posteo.net>\n" "Last-Translator: Toms Trasuns <toms.trasuns@posteo.net>\n"
"Language-Team: Latvian <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Latvian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -55,12 +55,12 @@ msgstr "Īpašības"
msgid "Clear All Notifications" msgid "Clear All Notifications"
msgstr "Notīrīt visus paziņojumus" msgstr "Notīrīt visus paziņojumus"
#: qml/actiondrawer/private/QuickSettingsFullDelegate.qml:97 #: qml/actiondrawer/private/QuickSettingsFullDelegate.qml:98
#, kde-format #, kde-format
msgid "On" msgid "On"
msgstr "Ieslēgts" msgstr "Ieslēgts"
#: qml/actiondrawer/private/QuickSettingsFullDelegate.qml:97 #: qml/actiondrawer/private/QuickSettingsFullDelegate.qml:98
#, kde-format #, kde-format
msgid "Off" msgid "Off"
msgstr "Izslēgts" msgstr "Izslēgts"
@ -136,22 +136,22 @@ msgstr "%1: %2"
msgid "Stream name not found" msgid "Stream name not found"
msgstr "Straumes nosaukums nav atrasts" msgstr "Straumes nosaukums nav atrasts"
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:158 #: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:162
#, kde-format #, kde-format
msgid "Unmute" msgid "Unmute"
msgstr "Atjaunot skaņu" msgstr "Atjaunot skaņu"
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:158 #: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:162
#, kde-format #, kde-format
msgid "Mute" msgid "Mute"
msgstr "Apklusināt" msgstr "Apklusināt"
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:207 #: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:211
#, kde-format #, kde-format
msgid "configure audio streams" msgid "configure audio streams"
msgstr "konfigurēt audio straumes" msgstr "konfigurēt audio straumes"
#: qml/popups/volumeosd/VolumeOSD.qml:197 #: qml/popups/volumeosd/VolumeOSD.qml:200
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open audio settings" msgid "Open audio settings"
msgstr "Atvērt skaņas iestatījumus" msgstr "Atvērt skaņas iestatījumus"
@ -167,22 +167,22 @@ msgctxt "@info:placeholder"
msgid "Search…" msgid "Search…"
msgstr "Meklēt…" msgstr "Meklēt…"
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:173 #: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:172
#, kde-format #, kde-format
msgid "No media playing" msgid "No media playing"
msgstr "Multividi neatskaņo" msgstr "Multividi neatskaņo"
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:201 #: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:200
#, kde-format #, kde-format
msgid "Previous track" msgid "Previous track"
msgstr "Iepriekšējais celiņš" msgstr "Iepriekšējais celiņš"
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:212 #: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:211
#, kde-format #, kde-format
msgid "Play or Pause media" msgid "Play or Pause media"
msgstr "Atskaņot vai pauzēt multividi" msgstr "Atskaņot vai pauzēt multividi"
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:225 #: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:224
#, kde-format #, kde-format
msgid "Next track" msgid "Next track"
msgstr "Nākamais celiņš" msgstr "Nākamais celiņš"
@ -384,23 +384,23 @@ msgctxt "hours remaining, keep short"
msgid "%1h remaining" msgid "%1h remaining"
msgstr "Atlicis: %1 st." msgstr "Atlicis: %1 st."
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:257 #: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:262
#, kde-format #, kde-format
msgid "Notification service not available" msgid "Notification service not available"
msgstr "Paziņojumu serviss nav pieejams" msgstr "Paziņojumu serviss nav pieejams"
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:266 #: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:271
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Vendor and product name" msgctxt "Vendor and product name"
msgid "Notifications are currently provided by '%1 %2'" msgid "Notifications are currently provided by '%1 %2'"
msgstr "Paziņojumus šobrīd nodrošina „%1“ „%2“" msgstr "Paziņojumus šobrīd nodrošina „%1“ „%2“"
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:427 #: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:433
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show Fewer" msgid "Show Fewer"
msgstr "Rādīt mazāk" msgstr "Rādīt mazāk"
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:429 #: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:435
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Expand to show n more notifications" msgctxt "Expand to show n more notifications"
msgid "Show %1 More" msgid "Show %1 More"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-15 00:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-09-19 00:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-15 10:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2025-09-15 10:03+0200\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -54,12 +54,12 @@ msgstr "Eigenschappen"
msgid "Clear All Notifications" msgid "Clear All Notifications"
msgstr "Alle meldingen wissen" msgstr "Alle meldingen wissen"
#: qml/actiondrawer/private/QuickSettingsFullDelegate.qml:97 #: qml/actiondrawer/private/QuickSettingsFullDelegate.qml:98
#, kde-format #, kde-format
msgid "On" msgid "On"
msgstr "Aan" msgstr "Aan"
#: qml/actiondrawer/private/QuickSettingsFullDelegate.qml:97 #: qml/actiondrawer/private/QuickSettingsFullDelegate.qml:98
#, kde-format #, kde-format
msgid "Off" msgid "Off"
msgstr "Uit" msgstr "Uit"
@ -133,22 +133,22 @@ msgstr "%1: %2"
msgid "Stream name not found" msgid "Stream name not found"
msgstr "Streamnaam niet gevonden" msgstr "Streamnaam niet gevonden"
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:158 #: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:162
#, kde-format #, kde-format
msgid "Unmute" msgid "Unmute"
msgstr "Dempen opheffen" msgstr "Dempen opheffen"
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:158 #: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:162
#, kde-format #, kde-format
msgid "Mute" msgid "Mute"
msgstr "Dempen" msgstr "Dempen"
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:207 #: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:211
#, kde-format #, kde-format
msgid "configure audio streams" msgid "configure audio streams"
msgstr "audio-streams configureren" msgstr "audio-streams configureren"
#: qml/popups/volumeosd/VolumeOSD.qml:197 #: qml/popups/volumeosd/VolumeOSD.qml:200
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open audio settings" msgid "Open audio settings"
msgstr "Audio-instellingen openen" msgstr "Audio-instellingen openen"
@ -164,22 +164,22 @@ msgctxt "@info:placeholder"
msgid "Search…" msgid "Search…"
msgstr "Zoeken…" msgstr "Zoeken…"
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:173 #: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:172
#, kde-format #, kde-format
msgid "No media playing" msgid "No media playing"
msgstr "Er speelt geen medium" msgstr "Er speelt geen medium"
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:201 #: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:200
#, kde-format #, kde-format
msgid "Previous track" msgid "Previous track"
msgstr "Vorige track" msgstr "Vorige track"
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:212 #: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:211
#, kde-format #, kde-format
msgid "Play or Pause media" msgid "Play or Pause media"
msgstr "Afspelen of pauzeren van medium" msgstr "Afspelen of pauzeren van medium"
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:225 #: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:224
#, kde-format #, kde-format
msgid "Next track" msgid "Next track"
msgstr "Volgende track" msgstr "Volgende track"
@ -375,23 +375,23 @@ msgctxt "hours remaining, keep short"
msgid "%1h remaining" msgid "%1h remaining"
msgstr "%1 u resterend" msgstr "%1 u resterend"
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:257 #: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:262
#, kde-format #, kde-format
msgid "Notification service not available" msgid "Notification service not available"
msgstr "Meldingenservice niet beschikbaar" msgstr "Meldingenservice niet beschikbaar"
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:266 #: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:271
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Vendor and product name" msgctxt "Vendor and product name"
msgid "Notifications are currently provided by '%1 %2'" msgid "Notifications are currently provided by '%1 %2'"
msgstr "Meldingen worden nu geleverd door '%1 %2'" msgstr "Meldingen worden nu geleverd door '%1 %2'"
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:427 #: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:433
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show Fewer" msgid "Show Fewer"
msgstr "Minder tonen" msgstr "Minder tonen"
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:429 #: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:435
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Expand to show n more notifications" msgctxt "Expand to show n more notifications"
msgid "Show %1 More" msgid "Show %1 More"

View file

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-15 00:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-09-19 00:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-04 18:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-08-04 18:01+0200\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <l10n-no@lister.huftis.org>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
@ -55,12 +55,12 @@ msgstr "Eigenskapar"
msgid "Clear All Notifications" msgid "Clear All Notifications"
msgstr "Tøm varslingar" msgstr "Tøm varslingar"
#: qml/actiondrawer/private/QuickSettingsFullDelegate.qml:97 #: qml/actiondrawer/private/QuickSettingsFullDelegate.qml:98
#, kde-format #, kde-format
msgid "On" msgid "On"
msgstr "På" msgstr "På"
#: qml/actiondrawer/private/QuickSettingsFullDelegate.qml:97 #: qml/actiondrawer/private/QuickSettingsFullDelegate.qml:98
#, kde-format #, kde-format
msgid "Off" msgid "Off"
msgstr "Av" msgstr "Av"
@ -136,22 +136,22 @@ msgstr "%1: %2"
msgid "Stream name not found" msgid "Stream name not found"
msgstr "Fann ikkje straumnamn" msgstr "Fann ikkje straumnamn"
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:158 #: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:162
#, kde-format #, kde-format
msgid "Unmute" msgid "Unmute"
msgstr "Lyddemping av" msgstr "Lyddemping av"
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:158 #: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:162
#, kde-format #, kde-format
msgid "Mute" msgid "Mute"
msgstr "Slå av lyd" msgstr "Slå av lyd"
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:207 #: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:211
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgid "configure audio streams" msgid "configure audio streams"
msgstr "Vis/gøym lydstraumar" msgstr "Vis/gøym lydstraumar"
#: qml/popups/volumeosd/VolumeOSD.qml:197 #: qml/popups/volumeosd/VolumeOSD.qml:200
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open audio settings" msgid "Open audio settings"
msgstr "Opna lydinnstillingar" msgstr "Opna lydinnstillingar"
@ -167,22 +167,22 @@ msgctxt "@info:placeholder"
msgid "Search…" msgid "Search…"
msgstr "Søk …" msgstr "Søk …"
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:173 #: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:172
#, kde-format #, kde-format
msgid "No media playing" msgid "No media playing"
msgstr "Inkje medium vert spela av" msgstr "Inkje medium vert spela av"
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:201 #: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:200
#, kde-format #, kde-format
msgid "Previous track" msgid "Previous track"
msgstr "Førre spor" msgstr "Førre spor"
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:212 #: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:211
#, kde-format #, kde-format
msgid "Play or Pause media" msgid "Play or Pause media"
msgstr "Spel/pause" msgstr "Spel/pause"
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:225 #: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:224
#, kde-format #, kde-format
msgid "Next track" msgid "Next track"
msgstr "Neste spor" msgstr "Neste spor"
@ -378,28 +378,24 @@ msgctxt "hours remaining, keep short"
msgid "%1h remaining" msgid "%1h remaining"
msgstr "%1 time att" msgstr "%1 time att"
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:257 #: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:262
#, kde-format #, kde-format
msgid "Notification service not available" msgid "Notification service not available"
msgstr "Varslingstenesta ikkje tilgjengeleg" msgstr "Varslingstenesta ikkje tilgjengeleg"
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:266 #: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:271
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Vendor and product name" msgctxt "Vendor and product name"
msgid "Notifications are currently provided by '%1 %2'" msgid "Notifications are currently provided by '%1 %2'"
msgstr "Varslingar vert handterte av «%1 %2»" msgstr "Varslingar vert handterte av «%1 %2»"
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:427 #: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:433
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show Fewer" msgid "Show Fewer"
msgstr "Vis færre" msgstr "Vis færre"
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:429 #: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:435
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Expand to show n more notifications" msgctxt "Expand to show n more notifications"
msgid "Show %1 More" msgid "Show %1 More"
msgstr "Vis %1 fleire" msgstr "Vis %1 fleire"
#~ msgctxt "Accessibility data on volume slider"
#~ msgid "Adjust volume for %1"
#~ msgstr "Juster lydstyrken for %1"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-15 00:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-09-19 00:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-01 19:29-0700\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-01 19:29-0700\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@satluj.org>\n" "Last-Translator: A S Alam <aalam@satluj.org>\n"
"Language-Team: Punjabi <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Punjabi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -54,12 +54,12 @@ msgstr "ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ"
msgid "Clear All Notifications" msgid "Clear All Notifications"
msgstr "ਸਾਰੇ ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਮਿਟਾਓ" msgstr "ਸਾਰੇ ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਮਿਟਾਓ"
#: qml/actiondrawer/private/QuickSettingsFullDelegate.qml:97 #: qml/actiondrawer/private/QuickSettingsFullDelegate.qml:98
#, kde-format #, kde-format
msgid "On" msgid "On"
msgstr "ਚਾਲੂ" msgstr "ਚਾਲੂ"
#: qml/actiondrawer/private/QuickSettingsFullDelegate.qml:97 #: qml/actiondrawer/private/QuickSettingsFullDelegate.qml:98
#, kde-format #, kde-format
msgid "Off" msgid "Off"
msgstr "ਬੰਦ" msgstr "ਬੰਦ"
@ -135,23 +135,23 @@ msgstr "%1: %2"
msgid "Stream name not found" msgid "Stream name not found"
msgstr "ਸਟਰੀਮ ਦਾ ਨਾਂ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ" msgstr "ਸਟਰੀਮ ਦਾ ਨਾਂ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ"
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:158 #: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:162
#, kde-format #, kde-format
msgid "Unmute" msgid "Unmute"
msgstr "ਨਾ-ਚੁੱਪ" msgstr "ਨਾ-ਚੁੱਪ"
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:158 #: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:162
#, kde-format #, kde-format
msgid "Mute" msgid "Mute"
msgstr "ਚੁੱਪ" msgstr "ਚੁੱਪ"
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:207 #: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:211
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Toggle showing audio streams" #| msgid "Toggle showing audio streams"
msgid "configure audio streams" msgid "configure audio streams"
msgstr "ਦਿਖਾਈਆਂ ਆਡੀਓ ਸਟਰੀਮਾਂ ਨੂੰ ਬਦਲੋ" msgstr "ਦਿਖਾਈਆਂ ਆਡੀਓ ਸਟਰੀਮਾਂ ਨੂੰ ਬਦਲੋ"
#: qml/popups/volumeosd/VolumeOSD.qml:197 #: qml/popups/volumeosd/VolumeOSD.qml:200
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open audio settings" msgid "Open audio settings"
msgstr "ਆਡੀਓ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਖੋਲ੍ਹੋ" msgstr "ਆਡੀਓ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਖੋਲ੍ਹੋ"
@ -168,22 +168,22 @@ msgctxt "@info:placeholder"
msgid "Search…" msgid "Search…"
msgstr "…ਖੋਜੋ" msgstr "…ਖੋਜੋ"
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:173 #: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:172
#, kde-format #, kde-format
msgid "No media playing" msgid "No media playing"
msgstr "ਕੋਈ ਮੀਡੀਆ ਨਹੀਂ ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ" msgstr "ਕੋਈ ਮੀਡੀਆ ਨਹੀਂ ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ"
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:201 #: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:200
#, kde-format #, kde-format
msgid "Previous track" msgid "Previous track"
msgstr "ਪਿਛਲਾ ਟਰੈਕ" msgstr "ਪਿਛਲਾ ਟਰੈਕ"
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:212 #: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:211
#, kde-format #, kde-format
msgid "Play or Pause media" msgid "Play or Pause media"
msgstr "ਮੀਡਿਆ ਚਲਾਓ ਜਾਂ ਰੋਕੋ" msgstr "ਮੀਡਿਆ ਚਲਾਓ ਜਾਂ ਰੋਕੋ"
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:225 #: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:224
#, kde-format #, kde-format
msgid "Next track" msgid "Next track"
msgstr "ਅਗਲਾ ਟਰੈਕ" msgstr "ਅਗਲਾ ਟਰੈਕ"
@ -384,23 +384,23 @@ msgctxt "hours remaining, keep short"
msgid "%1h remaining" msgid "%1h remaining"
msgstr "%1 ਘੰਟਾ ਬਾਕੀ" msgstr "%1 ਘੰਟਾ ਬਾਕੀ"
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:257 #: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:262
#, kde-format #, kde-format
msgid "Notification service not available" msgid "Notification service not available"
msgstr "ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਸੇਵਾ ਉਪਲਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ" msgstr "ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਸੇਵਾ ਉਪਲਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ"
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:266 #: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:271
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Vendor and product name" msgctxt "Vendor and product name"
msgid "Notifications are currently provided by '%1 %2'" msgid "Notifications are currently provided by '%1 %2'"
msgstr "ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਇਸ ਵੇਲੇ '%1 %2' ਵਲੋਂ ਦਿੱਤੇ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ" msgstr "ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਇਸ ਵੇਲੇ '%1 %2' ਵਲੋਂ ਦਿੱਤੇ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ"
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:427 #: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:433
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show Fewer" msgid "Show Fewer"
msgstr "ਘੱਟ ਵੇਖਾਓ" msgstr "ਘੱਟ ਵੇਖਾਓ"
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:429 #: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:435
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Expand to show n more notifications" msgctxt "Expand to show n more notifications"
msgid "Show %1 More" msgid "Show %1 More"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-15 00:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-09-19 00:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-23 14:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-23 14:05+0100\n"
"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -54,12 +54,12 @@ msgstr "Właściwości"
msgid "Clear All Notifications" msgid "Clear All Notifications"
msgstr "Wyczyść wszystkie powiadomienia" msgstr "Wyczyść wszystkie powiadomienia"
#: qml/actiondrawer/private/QuickSettingsFullDelegate.qml:97 #: qml/actiondrawer/private/QuickSettingsFullDelegate.qml:98
#, kde-format #, kde-format
msgid "On" msgid "On"
msgstr "Wł." msgstr "Wł."
#: qml/actiondrawer/private/QuickSettingsFullDelegate.qml:97 #: qml/actiondrawer/private/QuickSettingsFullDelegate.qml:98
#, kde-format #, kde-format
msgid "Off" msgid "Off"
msgstr "Wył." msgstr "Wył."
@ -135,22 +135,22 @@ msgstr "%1: %2"
msgid "Stream name not found" msgid "Stream name not found"
msgstr "Nie znaleziono nazwy strumienia" msgstr "Nie znaleziono nazwy strumienia"
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:158 #: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:162
#, kde-format #, kde-format
msgid "Unmute" msgid "Unmute"
msgstr "Wyłącz wyciszenie" msgstr "Wyłącz wyciszenie"
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:158 #: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:162
#, kde-format #, kde-format
msgid "Mute" msgid "Mute"
msgstr "Wycisz" msgstr "Wycisz"
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:207 #: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:211
#, kde-format #, kde-format
msgid "configure audio streams" msgid "configure audio streams"
msgstr "ustawienia strumieni dźwiękowych" msgstr "ustawienia strumieni dźwiękowych"
#: qml/popups/volumeosd/VolumeOSD.qml:197 #: qml/popups/volumeosd/VolumeOSD.qml:200
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open audio settings" msgid "Open audio settings"
msgstr "Otwórz ustawienia dźwięku" msgstr "Otwórz ustawienia dźwięku"
@ -166,22 +166,22 @@ msgctxt "@info:placeholder"
msgid "Search…" msgid "Search…"
msgstr "Poszukaj…" msgstr "Poszukaj…"
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:173 #: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:172
#, kde-format #, kde-format
msgid "No media playing" msgid "No media playing"
msgstr "Nic nie jest odtwarzane" msgstr "Nic nie jest odtwarzane"
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:201 #: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:200
#, kde-format #, kde-format
msgid "Previous track" msgid "Previous track"
msgstr "Poprzedni utwór" msgstr "Poprzedni utwór"
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:212 #: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:211
#, kde-format #, kde-format
msgid "Play or Pause media" msgid "Play or Pause media"
msgstr "Odtwarzaj lub wstrzymaj media" msgstr "Odtwarzaj lub wstrzymaj media"
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:225 #: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:224
#, kde-format #, kde-format
msgid "Next track" msgid "Next track"
msgstr "Następny utwór" msgstr "Następny utwór"
@ -383,23 +383,23 @@ msgctxt "hours remaining, keep short"
msgid "%1h remaining" msgid "%1h remaining"
msgstr "Pozostały %1 h" msgstr "Pozostały %1 h"
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:257 #: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:262
#, kde-format #, kde-format
msgid "Notification service not available" msgid "Notification service not available"
msgstr "Usługa powiadomień jest niedostępna" msgstr "Usługa powiadomień jest niedostępna"
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:266 #: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:271
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Vendor and product name" msgctxt "Vendor and product name"
msgid "Notifications are currently provided by '%1 %2'" msgid "Notifications are currently provided by '%1 %2'"
msgstr "Powiadomienia są obecnie dostarczane przez '%1 %2'" msgstr "Powiadomienia są obecnie dostarczane przez '%1 %2'"
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:427 #: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:433
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show Fewer" msgid "Show Fewer"
msgstr "Wyświetl mniej" msgstr "Wyświetl mniej"
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:429 #: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:435
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Expand to show n more notifications" msgctxt "Expand to show n more notifications"
msgid "Show %1 More" msgid "Show %1 More"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-15 00:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-09-19 00:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-23 17:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-23 17:15+0000\n"
"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n" "Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt@kde.org>\n" "Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
@ -49,12 +49,12 @@ msgstr "Propriedades"
msgid "Clear All Notifications" msgid "Clear All Notifications"
msgstr "Limpar Todas as Notificações" msgstr "Limpar Todas as Notificações"
#: qml/actiondrawer/private/QuickSettingsFullDelegate.qml:97 #: qml/actiondrawer/private/QuickSettingsFullDelegate.qml:98
#, kde-format #, kde-format
msgid "On" msgid "On"
msgstr "Ligado" msgstr "Ligado"
#: qml/actiondrawer/private/QuickSettingsFullDelegate.qml:97 #: qml/actiondrawer/private/QuickSettingsFullDelegate.qml:98
#, kde-format #, kde-format
msgid "Off" msgid "Off"
msgstr "Desligado" msgstr "Desligado"
@ -130,23 +130,23 @@ msgstr "%1: %2"
msgid "Stream name not found" msgid "Stream name not found"
msgstr "Nome da sequência não encontrado" msgstr "Nome da sequência não encontrado"
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:158 #: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:162
#, kde-format #, kde-format
msgid "Unmute" msgid "Unmute"
msgstr "Activar o Som" msgstr "Activar o Som"
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:158 #: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:162
#, kde-format #, kde-format
msgid "Mute" msgid "Mute"
msgstr "Silenciar" msgstr "Silenciar"
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:207 #: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:211
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Toggle showing audio streams" #| msgid "Toggle showing audio streams"
msgid "configure audio streams" msgid "configure audio streams"
msgstr "Comutar a apresentação das sequências de áudio" msgstr "Comutar a apresentação das sequências de áudio"
#: qml/popups/volumeosd/VolumeOSD.qml:197 #: qml/popups/volumeosd/VolumeOSD.qml:200
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open audio settings" msgid "Open audio settings"
msgstr "Abrir a configuração do áudio" msgstr "Abrir a configuração do áudio"
@ -163,22 +163,22 @@ msgctxt "@info:placeholder"
msgid "Search…" msgid "Search…"
msgstr "Procurar…" msgstr "Procurar…"
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:173 #: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:172
#, kde-format #, kde-format
msgid "No media playing" msgid "No media playing"
msgstr "Nada em reprodução" msgstr "Nada em reprodução"
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:201 #: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:200
#, kde-format #, kde-format
msgid "Previous track" msgid "Previous track"
msgstr "Faixa anterior" msgstr "Faixa anterior"
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:212 #: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:211
#, kde-format #, kde-format
msgid "Play or Pause media" msgid "Play or Pause media"
msgstr "Tocar ou pausar" msgstr "Tocar ou pausar"
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:225 #: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:224
#, kde-format #, kde-format
msgid "Next track" msgid "Next track"
msgstr "Faixa seguinte" msgstr "Faixa seguinte"
@ -379,23 +379,23 @@ msgctxt "hours remaining, keep short"
msgid "%1h remaining" msgid "%1h remaining"
msgstr "falta(m) %1h" msgstr "falta(m) %1h"
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:257 #: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:262
#, kde-format #, kde-format
msgid "Notification service not available" msgid "Notification service not available"
msgstr "O serviço de notificações não está disponível" msgstr "O serviço de notificações não está disponível"
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:266 #: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:271
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Vendor and product name" msgctxt "Vendor and product name"
msgid "Notifications are currently provided by '%1 %2'" msgid "Notifications are currently provided by '%1 %2'"
msgstr "As notificações são fornecidas neste momento pelo '%1 %2'" msgstr "As notificações são fornecidas neste momento pelo '%1 %2'"
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:427 #: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:433
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show Fewer" msgid "Show Fewer"
msgstr "Mostrar Menos" msgstr "Mostrar Menos"
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:429 #: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:435
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Expand to show n more notifications" msgctxt "Expand to show n more notifications"
msgid "Show %1 More" msgid "Show %1 More"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-15 00:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-09-19 00:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-15 06:35-0300\n" "PO-Revision-Date: 2025-09-15 06:35-0300\n"
"Last-Translator: Marcus Gama <marcus.gama@gmail.com>\n" "Last-Translator: Marcus Gama <marcus.gama@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_BR@kde.org>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_BR@kde.org>\n"
@ -54,12 +54,12 @@ msgstr "Propriedades"
msgid "Clear All Notifications" msgid "Clear All Notifications"
msgstr "Limpar todas as notificações" msgstr "Limpar todas as notificações"
#: qml/actiondrawer/private/QuickSettingsFullDelegate.qml:97 #: qml/actiondrawer/private/QuickSettingsFullDelegate.qml:98
#, kde-format #, kde-format
msgid "On" msgid "On"
msgstr "Ligado" msgstr "Ligado"
#: qml/actiondrawer/private/QuickSettingsFullDelegate.qml:97 #: qml/actiondrawer/private/QuickSettingsFullDelegate.qml:98
#, kde-format #, kde-format
msgid "Off" msgid "Off"
msgstr "Desligado" msgstr "Desligado"
@ -133,22 +133,22 @@ msgstr "%1: %2"
msgid "Stream name not found" msgid "Stream name not found"
msgstr "Nome do fluxo não encontrado" msgstr "Nome do fluxo não encontrado"
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:158 #: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:162
#, kde-format #, kde-format
msgid "Unmute" msgid "Unmute"
msgstr "Ativar o som" msgstr "Ativar o som"
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:158 #: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:162
#, kde-format #, kde-format
msgid "Mute" msgid "Mute"
msgstr "Silenciar" msgstr "Silenciar"
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:207 #: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:211
#, kde-format #, kde-format
msgid "configure audio streams" msgid "configure audio streams"
msgstr "configurar fluxos de áudio" msgstr "configurar fluxos de áudio"
#: qml/popups/volumeosd/VolumeOSD.qml:197 #: qml/popups/volumeosd/VolumeOSD.qml:200
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open audio settings" msgid "Open audio settings"
msgstr "Abrir configurações de áudio" msgstr "Abrir configurações de áudio"
@ -164,22 +164,22 @@ msgctxt "@info:placeholder"
msgid "Search…" msgid "Search…"
msgstr "Pesquisar…" msgstr "Pesquisar…"
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:173 #: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:172
#, kde-format #, kde-format
msgid "No media playing" msgid "No media playing"
msgstr "Nenhuma mídia em reprodução" msgstr "Nenhuma mídia em reprodução"
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:201 #: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:200
#, kde-format #, kde-format
msgid "Previous track" msgid "Previous track"
msgstr "Faixa anterior" msgstr "Faixa anterior"
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:212 #: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:211
#, kde-format #, kde-format
msgid "Play or Pause media" msgid "Play or Pause media"
msgstr "Reproduzir ou pausar mídia" msgstr "Reproduzir ou pausar mídia"
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:225 #: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:224
#, kde-format #, kde-format
msgid "Next track" msgid "Next track"
msgstr "Próxima faixa" msgstr "Próxima faixa"
@ -375,23 +375,23 @@ msgctxt "hours remaining, keep short"
msgid "%1h remaining" msgid "%1h remaining"
msgstr "%1 horas restantes" msgstr "%1 horas restantes"
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:257 #: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:262
#, kde-format #, kde-format
msgid "Notification service not available" msgid "Notification service not available"
msgstr "O serviço de notificações não está disponível" msgstr "O serviço de notificações não está disponível"
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:266 #: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:271
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Vendor and product name" msgctxt "Vendor and product name"
msgid "Notifications are currently provided by '%1 %2'" msgid "Notifications are currently provided by '%1 %2'"
msgstr "As notificações são fornecidas neste momento pelo '%1 %2'" msgstr "As notificações são fornecidas neste momento pelo '%1 %2'"
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:427 #: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:433
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show Fewer" msgid "Show Fewer"
msgstr "Mostrar menos" msgstr "Mostrar menos"
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:429 #: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:435
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Expand to show n more notifications" msgctxt "Expand to show n more notifications"
msgid "Show %1 More" msgid "Show %1 More"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-15 00:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-09-19 00:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-07 16:56+0300\n" "PO-Revision-Date: 2025-04-07 16:56+0300\n"
"Last-Translator: Olesya Gerasimenko <translation-team@basealt.ru>\n" "Last-Translator: Olesya Gerasimenko <translation-team@basealt.ru>\n"
"Language-Team: Basealt Translation Team\n" "Language-Team: Basealt Translation Team\n"
@ -56,12 +56,12 @@ msgstr "Свойства"
msgid "Clear All Notifications" msgid "Clear All Notifications"
msgstr "Удалить все уведомления" msgstr "Удалить все уведомления"
#: qml/actiondrawer/private/QuickSettingsFullDelegate.qml:97 #: qml/actiondrawer/private/QuickSettingsFullDelegate.qml:98
#, kde-format #, kde-format
msgid "On" msgid "On"
msgstr "Включено" msgstr "Включено"
#: qml/actiondrawer/private/QuickSettingsFullDelegate.qml:97 #: qml/actiondrawer/private/QuickSettingsFullDelegate.qml:98
#, kde-format #, kde-format
msgid "Off" msgid "Off"
msgstr "Отключено" msgstr "Отключено"
@ -137,22 +137,22 @@ msgstr "%1: %2"
msgid "Stream name not found" msgid "Stream name not found"
msgstr "Имя потока не найдено" msgstr "Имя потока не найдено"
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:158 #: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:162
#, kde-format #, kde-format
msgid "Unmute" msgid "Unmute"
msgstr "Включить звук" msgstr "Включить звук"
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:158 #: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:162
#, kde-format #, kde-format
msgid "Mute" msgid "Mute"
msgstr "Выключить звук" msgstr "Выключить звук"
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:207 #: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:211
#, kde-format #, kde-format
msgid "configure audio streams" msgid "configure audio streams"
msgstr "Настройка аудиопотоков" msgstr "Настройка аудиопотоков"
#: qml/popups/volumeosd/VolumeOSD.qml:197 #: qml/popups/volumeosd/VolumeOSD.qml:200
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open audio settings" msgid "Open audio settings"
msgstr "Настроить звук" msgstr "Настроить звук"
@ -168,22 +168,22 @@ msgctxt "@info:placeholder"
msgid "Search…" msgid "Search…"
msgstr "Поиск…" msgstr "Поиск…"
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:173 #: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:172
#, kde-format #, kde-format
msgid "No media playing" msgid "No media playing"
msgstr "Ничего не воспроизводится" msgstr "Ничего не воспроизводится"
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:201 #: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:200
#, kde-format #, kde-format
msgid "Previous track" msgid "Previous track"
msgstr "Предыдущая дорожка" msgstr "Предыдущая дорожка"
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:212 #: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:211
#, kde-format #, kde-format
msgid "Play or Pause media" msgid "Play or Pause media"
msgstr "Начать или приостановить воспроизведение" msgstr "Начать или приостановить воспроизведение"
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:225 #: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:224
#, kde-format #, kde-format
msgid "Next track" msgid "Next track"
msgstr "Следующая дорожка" msgstr "Следующая дорожка"
@ -391,23 +391,23 @@ msgctxt "hours remaining, keep short"
msgid "%1h remaining" msgid "%1h remaining"
msgstr "до окончания %1 ч" msgstr "до окончания %1 ч"
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:257 #: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:262
#, kde-format #, kde-format
msgid "Notification service not available" msgid "Notification service not available"
msgstr "Служба уведомлений недоступна" msgstr "Служба уведомлений недоступна"
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:266 #: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:271
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Vendor and product name" msgctxt "Vendor and product name"
msgid "Notifications are currently provided by '%1 %2'" msgid "Notifications are currently provided by '%1 %2'"
msgstr "Уведомления выводятся приложением «%1 %2»" msgstr "Уведомления выводятся приложением «%1 %2»"
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:427 #: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:433
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show Fewer" msgid "Show Fewer"
msgstr "Показать меньше" msgstr "Показать меньше"
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:429 #: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:435
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Expand to show n more notifications" msgctxt "Expand to show n more notifications"
msgid "Show %1 More" msgid "Show %1 More"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-15 00:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-09-19 00:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-20 21:53+0530\n" "PO-Revision-Date: 2024-12-20 21:53+0530\n"
"Last-Translator: kali <skkalwar999@gmail.com>\n" "Last-Translator: kali <skkalwar999@gmail.com>\n"
"Language-Team: Sanskrit <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Sanskrit <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -56,12 +56,12 @@ msgstr "गुणाः"
msgid "Clear All Notifications" msgid "Clear All Notifications"
msgstr "सर्वाणि सूचनानि स्वच्छं कुर्वन्तु" msgstr "सर्वाणि सूचनानि स्वच्छं कुर्वन्तु"
#: qml/actiondrawer/private/QuickSettingsFullDelegate.qml:97 #: qml/actiondrawer/private/QuickSettingsFullDelegate.qml:98
#, kde-format #, kde-format
msgid "On" msgid "On"
msgstr "इत्युपरि" msgstr "इत्युपरि"
#: qml/actiondrawer/private/QuickSettingsFullDelegate.qml:97 #: qml/actiondrawer/private/QuickSettingsFullDelegate.qml:98
#, kde-format #, kde-format
msgid "Off" msgid "Off"
msgstr "दूरे" msgstr "दूरे"
@ -137,22 +137,22 @@ msgstr "%1: %2"
msgid "Stream name not found" msgid "Stream name not found"
msgstr "धारानाम न प्राप्तम्" msgstr "धारानाम न प्राप्तम्"
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:158 #: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:162
#, kde-format #, kde-format
msgid "Unmute" msgid "Unmute"
msgstr "अप्रसन्नता" msgstr "अप्रसन्नता"
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:158 #: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:162
#, kde-format #, kde-format
msgid "Mute" msgid "Mute"
msgstr "मूक" msgstr "मूक"
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:207 #: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:211
#, kde-format #, kde-format
msgid "configure audio streams" msgid "configure audio streams"
msgstr "श्रव्यधारा विन्यस्तं कुर्वन्तु" msgstr "श्रव्यधारा विन्यस्तं कुर्वन्तु"
#: qml/popups/volumeosd/VolumeOSD.qml:197 #: qml/popups/volumeosd/VolumeOSD.qml:200
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open audio settings" msgid "Open audio settings"
msgstr "श्रव्यसेटिंग्स् उद्घाटयन्तु" msgstr "श्रव्यसेटिंग्स् उद्घाटयन्तु"
@ -168,22 +168,22 @@ msgctxt "@info:placeholder"
msgid "Search…" msgid "Search…"
msgstr "अन्वेषण…" msgstr "अन्वेषण…"
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:173 #: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:172
#, kde-format #, kde-format
msgid "No media playing" msgid "No media playing"
msgstr "न मीडिया वाद्यते" msgstr "न मीडिया वाद्यते"
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:201 #: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:200
#, kde-format #, kde-format
msgid "Previous track" msgid "Previous track"
msgstr "पूर्वः पटलः" msgstr "पूर्वः पटलः"
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:212 #: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:211
#, kde-format #, kde-format
msgid "Play or Pause media" msgid "Play or Pause media"
msgstr "माध्यमं प्ले कुर्वन्तु अथवा विरामयन्तु" msgstr "माध्यमं प्ले कुर्वन्तु अथवा विरामयन्तु"
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:225 #: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:224
#, kde-format #, kde-format
msgid "Next track" msgid "Next track"
msgstr "अग्रिमः पटलः" msgstr "अग्रिमः पटलः"
@ -379,23 +379,23 @@ msgctxt "hours remaining, keep short"
msgid "%1h remaining" msgid "%1h remaining"
msgstr "%1ह अवशिष्टम्" msgstr "%1ह अवशिष्टम्"
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:257 #: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:262
#, kde-format #, kde-format
msgid "Notification service not available" msgid "Notification service not available"
msgstr "सूचनासेवा उपलब्धा नास्ति" msgstr "सूचनासेवा उपलब्धा नास्ति"
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:266 #: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:271
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Vendor and product name" msgctxt "Vendor and product name"
msgid "Notifications are currently provided by '%1 %2'" msgid "Notifications are currently provided by '%1 %2'"
msgstr "सूचनाः सम्प्रति '%1 %2' द्वारा प्रदत्ताः सन्ति ।" msgstr "सूचनाः सम्प्रति '%1 %2' द्वारा प्रदत्ताः सन्ति ।"
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:427 #: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:433
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show Fewer" msgid "Show Fewer"
msgstr "न्यूनानि दर्शयतु" msgstr "न्यूनानि दर्शयतु"
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:429 #: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:435
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Expand to show n more notifications" msgctxt "Expand to show n more notifications"
msgid "Show %1 More" msgid "Show %1 More"

View file

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell\n" "Project-Id-Version: plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-15 00:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-09-19 00:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-28 16:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-28 16:07+0200\n"
"Last-Translator: Ferdinand Galko <galko.ferdinand@gmail.com>\n" "Last-Translator: Ferdinand Galko <galko.ferdinand@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <opensuse-translation@opensuse.org>\n" "Language-Team: Slovak <opensuse-translation@opensuse.org>\n"
@ -53,12 +53,12 @@ msgstr "Vlastnosti"
msgid "Clear All Notifications" msgid "Clear All Notifications"
msgstr "Vymazať všetky oznámenia" msgstr "Vymazať všetky oznámenia"
#: qml/actiondrawer/private/QuickSettingsFullDelegate.qml:97 #: qml/actiondrawer/private/QuickSettingsFullDelegate.qml:98
#, kde-format #, kde-format
msgid "On" msgid "On"
msgstr "Zapnuté" msgstr "Zapnuté"
#: qml/actiondrawer/private/QuickSettingsFullDelegate.qml:97 #: qml/actiondrawer/private/QuickSettingsFullDelegate.qml:98
#, kde-format #, kde-format
msgid "Off" msgid "Off"
msgstr "Vypnuté" msgstr "Vypnuté"
@ -134,23 +134,23 @@ msgstr "%1: %2"
msgid "Stream name not found" msgid "Stream name not found"
msgstr "Názov prúdu nebol nájdený" msgstr "Názov prúdu nebol nájdený"
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:158 #: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:162
#, kde-format #, kde-format
msgid "Unmute" msgid "Unmute"
msgstr "Zrušiť stlmenie" msgstr "Zrušiť stlmenie"
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:158 #: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:162
#, kde-format #, kde-format
msgid "Mute" msgid "Mute"
msgstr "Stlmiť" msgstr "Stlmiť"
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:207 #: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:211
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Toggle showing audio streams" #| msgid "Toggle showing audio streams"
msgid "configure audio streams" msgid "configure audio streams"
msgstr "Prepnúť zobrazovanie zvukových prúdov" msgstr "Prepnúť zobrazovanie zvukových prúdov"
#: qml/popups/volumeosd/VolumeOSD.qml:197 #: qml/popups/volumeosd/VolumeOSD.qml:200
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open audio settings" msgid "Open audio settings"
msgstr "Otvoriť nastavenia zvuku" msgstr "Otvoriť nastavenia zvuku"
@ -167,22 +167,22 @@ msgctxt "@info:placeholder"
msgid "Search…" msgid "Search…"
msgstr "Hľadať..." msgstr "Hľadať..."
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:173 #: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:172
#, kde-format #, kde-format
msgid "No media playing" msgid "No media playing"
msgstr "Neprehráva sa žiadne médium" msgstr "Neprehráva sa žiadne médium"
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:201 #: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:200
#, kde-format #, kde-format
msgid "Previous track" msgid "Previous track"
msgstr "Predchádzajúca skladba" msgstr "Predchádzajúca skladba"
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:212 #: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:211
#, kde-format #, kde-format
msgid "Play or Pause media" msgid "Play or Pause media"
msgstr "Prehrať alebo pozastaviť médium" msgstr "Prehrať alebo pozastaviť médium"
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:225 #: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:224
#, kde-format #, kde-format
msgid "Next track" msgid "Next track"
msgstr "Nasledujúca skladba" msgstr "Nasledujúca skladba"
@ -389,23 +389,23 @@ msgctxt "hours remaining, keep short"
msgid "%1h remaining" msgid "%1h remaining"
msgstr "%1h zostáva" msgstr "%1h zostáva"
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:257 #: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:262
#, kde-format #, kde-format
msgid "Notification service not available" msgid "Notification service not available"
msgstr "Služba upozornení nie je dostupná" msgstr "Služba upozornení nie je dostupná"
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:266 #: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:271
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Vendor and product name" msgctxt "Vendor and product name"
msgid "Notifications are currently provided by '%1 %2'" msgid "Notifications are currently provided by '%1 %2'"
msgstr "Oznámenia v súčasnosti poskytuje '%1 %2'" msgstr "Oznámenia v súčasnosti poskytuje '%1 %2'"
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:427 #: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:433
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show Fewer" msgid "Show Fewer"
msgstr "Zobraziť menej" msgstr "Zobraziť menej"
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:429 #: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:435
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Expand to show n more notifications" msgctxt "Expand to show n more notifications"
msgid "Show %1 More" msgid "Show %1 More"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-15 00:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-09-19 00:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-15 06:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2025-09-15 06:42+0200\n"
"Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n" "Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n"
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n" "Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
@ -55,12 +55,12 @@ msgstr "Lastnosti"
msgid "Clear All Notifications" msgid "Clear All Notifications"
msgstr "Počisti vsa obvestila" msgstr "Počisti vsa obvestila"
#: qml/actiondrawer/private/QuickSettingsFullDelegate.qml:97 #: qml/actiondrawer/private/QuickSettingsFullDelegate.qml:98
#, kde-format #, kde-format
msgid "On" msgid "On"
msgstr "Vklopljeno" msgstr "Vklopljeno"
#: qml/actiondrawer/private/QuickSettingsFullDelegate.qml:97 #: qml/actiondrawer/private/QuickSettingsFullDelegate.qml:98
#, kde-format #, kde-format
msgid "Off" msgid "Off"
msgstr "Izklopljeno" msgstr "Izklopljeno"
@ -134,22 +134,22 @@ msgstr "%1: %2"
msgid "Stream name not found" msgid "Stream name not found"
msgstr "Ime toka ni mogoče najti" msgstr "Ime toka ni mogoče najti"
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:158 #: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:162
#, kde-format #, kde-format
msgid "Unmute" msgid "Unmute"
msgstr "Odutišaj" msgstr "Odutišaj"
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:158 #: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:162
#, kde-format #, kde-format
msgid "Mute" msgid "Mute"
msgstr "Utišaj" msgstr "Utišaj"
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:207 #: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:211
#, kde-format #, kde-format
msgid "configure audio streams" msgid "configure audio streams"
msgstr "konfiguriraj zvočne tokove" msgstr "konfiguriraj zvočne tokove"
#: qml/popups/volumeosd/VolumeOSD.qml:197 #: qml/popups/volumeosd/VolumeOSD.qml:200
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open audio settings" msgid "Open audio settings"
msgstr "Odpri nastavitve zvoka" msgstr "Odpri nastavitve zvoka"
@ -165,22 +165,22 @@ msgctxt "@info:placeholder"
msgid "Search…" msgid "Search…"
msgstr "Išči…" msgstr "Išči…"
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:173 #: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:172
#, kde-format #, kde-format
msgid "No media playing" msgid "No media playing"
msgstr "Ne predvaja se ničesar" msgstr "Ne predvaja se ničesar"
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:201 #: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:200
#, kde-format #, kde-format
msgid "Previous track" msgid "Previous track"
msgstr "Prejšnja sled" msgstr "Prejšnja sled"
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:212 #: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:211
#, kde-format #, kde-format
msgid "Play or Pause media" msgid "Play or Pause media"
msgstr "Predvajaj ali premor medija" msgstr "Predvajaj ali premor medija"
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:225 #: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:224
#, kde-format #, kde-format
msgid "Next track" msgid "Next track"
msgstr "Naslednja sled" msgstr "Naslednja sled"
@ -388,23 +388,23 @@ msgctxt "hours remaining, keep short"
msgid "%1h remaining" msgid "%1h remaining"
msgstr "%1h preostaja" msgstr "%1h preostaja"
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:257 #: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:262
#, kde-format #, kde-format
msgid "Notification service not available" msgid "Notification service not available"
msgstr "Storitve obvestil niso na voljo" msgstr "Storitve obvestil niso na voljo"
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:266 #: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:271
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Vendor and product name" msgctxt "Vendor and product name"
msgid "Notifications are currently provided by '%1 %2'" msgid "Notifications are currently provided by '%1 %2'"
msgstr "Obvestila trenutno zagotavlja '%1 %2'" msgstr "Obvestila trenutno zagotavlja '%1 %2'"
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:427 #: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:433
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show Fewer" msgid "Show Fewer"
msgstr "Prikaži manj" msgstr "Prikaži manj"
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:429 #: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:435
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Expand to show n more notifications" msgctxt "Expand to show n more notifications"
msgid "Show %1 More" msgid "Show %1 More"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-15 00:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-09-19 00:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-17 21:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2025-09-17 21:53+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@gmail.com>\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -54,12 +54,12 @@ msgstr "Egenskaper"
msgid "Clear All Notifications" msgid "Clear All Notifications"
msgstr "Rensa alla underrättelser" msgstr "Rensa alla underrättelser"
#: qml/actiondrawer/private/QuickSettingsFullDelegate.qml:97 #: qml/actiondrawer/private/QuickSettingsFullDelegate.qml:98
#, kde-format #, kde-format
msgid "On" msgid "On"
msgstr "På" msgstr "På"
#: qml/actiondrawer/private/QuickSettingsFullDelegate.qml:97 #: qml/actiondrawer/private/QuickSettingsFullDelegate.qml:98
#, kde-format #, kde-format
msgid "Off" msgid "Off"
msgstr "Av" msgstr "Av"
@ -133,22 +133,22 @@ msgstr "%1: %2"
msgid "Stream name not found" msgid "Stream name not found"
msgstr "Strömnamn hittades inte" msgstr "Strömnamn hittades inte"
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:158 #: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:162
#, kde-format #, kde-format
msgid "Unmute" msgid "Unmute"
msgstr "Tysta inte" msgstr "Tysta inte"
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:158 #: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:162
#, kde-format #, kde-format
msgid "Mute" msgid "Mute"
msgstr "Tysta" msgstr "Tysta"
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:207 #: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:211
#, kde-format #, kde-format
msgid "configure audio streams" msgid "configure audio streams"
msgstr "anpassa ljudströmmar" msgstr "anpassa ljudströmmar"
#: qml/popups/volumeosd/VolumeOSD.qml:197 #: qml/popups/volumeosd/VolumeOSD.qml:200
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open audio settings" msgid "Open audio settings"
msgstr "Öppna ljudinställningar" msgstr "Öppna ljudinställningar"
@ -164,22 +164,22 @@ msgctxt "@info:placeholder"
msgid "Search…" msgid "Search…"
msgstr "Sök…" msgstr "Sök…"
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:173 #: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:172
#, kde-format #, kde-format
msgid "No media playing" msgid "No media playing"
msgstr "Inga media spelar" msgstr "Inga media spelar"
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:201 #: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:200
#, kde-format #, kde-format
msgid "Previous track" msgid "Previous track"
msgstr "Föregående spår" msgstr "Föregående spår"
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:212 #: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:211
#, kde-format #, kde-format
msgid "Play or Pause media" msgid "Play or Pause media"
msgstr "Spela eller pausa media" msgstr "Spela eller pausa media"
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:225 #: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:224
#, kde-format #, kde-format
msgid "Next track" msgid "Next track"
msgstr "Nästa spår" msgstr "Nästa spår"
@ -375,23 +375,23 @@ msgctxt "hours remaining, keep short"
msgid "%1h remaining" msgid "%1h remaining"
msgstr "%1 t återstår" msgstr "%1 t återstår"
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:257 #: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:262
#, kde-format #, kde-format
msgid "Notification service not available" msgid "Notification service not available"
msgstr "Underrättelsetjänst ej tillgänglig" msgstr "Underrättelsetjänst ej tillgänglig"
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:266 #: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:271
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Vendor and product name" msgctxt "Vendor and product name"
msgid "Notifications are currently provided by '%1 %2'" msgid "Notifications are currently provided by '%1 %2'"
msgstr "Underrättelser tillhandahålls för närvarande av '%1 %2'" msgstr "Underrättelser tillhandahålls för närvarande av '%1 %2'"
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:427 #: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:433
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show Fewer" msgid "Show Fewer"
msgstr "Visa färre" msgstr "Visa färre"
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:429 #: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:435
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Expand to show n more notifications" msgctxt "Expand to show n more notifications"
msgid "Show %1 More" msgid "Show %1 More"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-15 00:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-09-19 00:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-16 17:37+0300\n" "PO-Revision-Date: 2025-09-16 17:37+0300\n"
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@îcloud.com>\n" "Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@îcloud.com>\n"
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n" "Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
@ -54,12 +54,12 @@ msgstr "Özellikler"
msgid "Clear All Notifications" msgid "Clear All Notifications"
msgstr "Tüm Bildirimleri Temizle" msgstr "Tüm Bildirimleri Temizle"
#: qml/actiondrawer/private/QuickSettingsFullDelegate.qml:97 #: qml/actiondrawer/private/QuickSettingsFullDelegate.qml:98
#, kde-format #, kde-format
msgid "On" msgid "On"
msgstr "Açık" msgstr "Açık"
#: qml/actiondrawer/private/QuickSettingsFullDelegate.qml:97 #: qml/actiondrawer/private/QuickSettingsFullDelegate.qml:98
#, kde-format #, kde-format
msgid "Off" msgid "Off"
msgstr "Kapalı" msgstr "Kapalı"
@ -133,22 +133,22 @@ msgstr "%1: %2"
msgid "Stream name not found" msgid "Stream name not found"
msgstr "Akış adı bulunamadı" msgstr "Akış adı bulunamadı"
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:158 #: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:162
#, kde-format #, kde-format
msgid "Unmute" msgid "Unmute"
msgstr "Sesini Aç" msgstr "Sesini Aç"
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:158 #: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:162
#, kde-format #, kde-format
msgid "Mute" msgid "Mute"
msgstr "Sessize Al" msgstr "Sessize Al"
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:207 #: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:211
#, kde-format #, kde-format
msgid "configure audio streams" msgid "configure audio streams"
msgstr "Ses Akışlarını Yapılandır" msgstr "Ses Akışlarını Yapılandır"
#: qml/popups/volumeosd/VolumeOSD.qml:197 #: qml/popups/volumeosd/VolumeOSD.qml:200
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open audio settings" msgid "Open audio settings"
msgstr "Ses ayarlarını aç" msgstr "Ses ayarlarını aç"
@ -164,22 +164,22 @@ msgctxt "@info:placeholder"
msgid "Search…" msgid "Search…"
msgstr "Ara…" msgstr "Ara…"
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:173 #: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:172
#, kde-format #, kde-format
msgid "No media playing" msgid "No media playing"
msgstr "Çalınan/Oynatılan ortam yok" msgstr "Çalınan/Oynatılan ortam yok"
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:201 #: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:200
#, kde-format #, kde-format
msgid "Previous track" msgid "Previous track"
msgstr "Önceki parça" msgstr "Önceki parça"
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:212 #: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:211
#, kde-format #, kde-format
msgid "Play or Pause media" msgid "Play or Pause media"
msgstr "Ortamı Çal/Duraklat" msgstr "Ortamı Çal/Duraklat"
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:225 #: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:224
#, kde-format #, kde-format
msgid "Next track" msgid "Next track"
msgstr "Sonraki parça" msgstr "Sonraki parça"
@ -375,23 +375,23 @@ msgctxt "hours remaining, keep short"
msgid "%1h remaining" msgid "%1h remaining"
msgstr "%1 sa kaldı" msgstr "%1 sa kaldı"
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:257 #: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:262
#, kde-format #, kde-format
msgid "Notification service not available" msgid "Notification service not available"
msgstr "Bildirim hizmeti kullanılamıyor" msgstr "Bildirim hizmeti kullanılamıyor"
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:266 #: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:271
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Vendor and product name" msgctxt "Vendor and product name"
msgid "Notifications are currently provided by '%1 %2'" msgid "Notifications are currently provided by '%1 %2'"
msgstr "Bildirimler şu anda “%1 %2” tarafından sağlanıyor" msgstr "Bildirimler şu anda “%1 %2” tarafından sağlanıyor"
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:427 #: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:433
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show Fewer" msgid "Show Fewer"
msgstr "Daha Az Göster" msgstr "Daha Az Göster"
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:429 #: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:435
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Expand to show n more notifications" msgctxt "Expand to show n more notifications"
msgid "Show %1 More" msgid "Show %1 More"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-15 00:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-09-19 00:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-15 08:28+0300\n" "PO-Revision-Date: 2025-09-15 08:28+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n" "Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
@ -55,12 +55,12 @@ msgstr "Властивості"
msgid "Clear All Notifications" msgid "Clear All Notifications"
msgstr "Вилучити усі сповіщення" msgstr "Вилучити усі сповіщення"
#: qml/actiondrawer/private/QuickSettingsFullDelegate.qml:97 #: qml/actiondrawer/private/QuickSettingsFullDelegate.qml:98
#, kde-format #, kde-format
msgid "On" msgid "On"
msgstr "Увімкнено" msgstr "Увімкнено"
#: qml/actiondrawer/private/QuickSettingsFullDelegate.qml:97 #: qml/actiondrawer/private/QuickSettingsFullDelegate.qml:98
#, kde-format #, kde-format
msgid "Off" msgid "Off"
msgstr "Вимкнено" msgstr "Вимкнено"
@ -134,22 +134,22 @@ msgstr "%1: %2"
msgid "Stream name not found" msgid "Stream name not found"
msgstr "Назву потоку не знайдено" msgstr "Назву потоку не знайдено"
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:158 #: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:162
#, kde-format #, kde-format
msgid "Unmute" msgid "Unmute"
msgstr "Увімкнути звук" msgstr "Увімкнути звук"
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:158 #: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:162
#, kde-format #, kde-format
msgid "Mute" msgid "Mute"
msgstr "Вимкнути звук" msgstr "Вимкнути звук"
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:207 #: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:211
#, kde-format #, kde-format
msgid "configure audio streams" msgid "configure audio streams"
msgstr "налаштовування звукових потоків" msgstr "налаштовування звукових потоків"
#: qml/popups/volumeosd/VolumeOSD.qml:197 #: qml/popups/volumeosd/VolumeOSD.qml:200
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open audio settings" msgid "Open audio settings"
msgstr "Відкрити параметри звуку" msgstr "Відкрити параметри звуку"
@ -165,22 +165,22 @@ msgctxt "@info:placeholder"
msgid "Search…" msgid "Search…"
msgstr "Шукати…" msgstr "Шукати…"
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:173 #: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:172
#, kde-format #, kde-format
msgid "No media playing" msgid "No media playing"
msgstr "Відтворення не відбувається" msgstr "Відтворення не відбувається"
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:201 #: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:200
#, kde-format #, kde-format
msgid "Previous track" msgid "Previous track"
msgstr "Попередня доріжка" msgstr "Попередня доріжка"
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:212 #: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:211
#, kde-format #, kde-format
msgid "Play or Pause media" msgid "Play or Pause media"
msgstr "Почати або призупинити відтворення" msgstr "Почати або призупинити відтворення"
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:225 #: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:224
#, kde-format #, kde-format
msgid "Next track" msgid "Next track"
msgstr "Наступна доріжка" msgstr "Наступна доріжка"
@ -388,23 +388,23 @@ msgctxt "hours remaining, keep short"
msgid "%1h remaining" msgid "%1h remaining"
msgstr "Лишилося %1 год." msgstr "Лишилося %1 год."
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:257 #: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:262
#, kde-format #, kde-format
msgid "Notification service not available" msgid "Notification service not available"
msgstr "Немає доступу до служби сповіщень" msgstr "Немає доступу до служби сповіщень"
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:266 #: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:271
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Vendor and product name" msgctxt "Vendor and product name"
msgid "Notifications are currently provided by '%1 %2'" msgid "Notifications are currently provided by '%1 %2'"
msgstr "За роботу сповіщень зараз відповідає «%1 %2»" msgstr "За роботу сповіщень зараз відповідає «%1 %2»"
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:427 #: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:433
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show Fewer" msgid "Show Fewer"
msgstr "Показувати менше" msgstr "Показувати менше"
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:429 #: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:435
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Expand to show n more notifications" msgctxt "Expand to show n more notifications"
msgid "Show %1 More" msgid "Show %1 More"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeorg\n" "Project-Id-Version: kdeorg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-15 00:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-09-19 00:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-22 15:58\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-22 15:58\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language-Team: Chinese Simplified\n"
@ -55,12 +55,12 @@ msgstr "属性"
msgid "Clear All Notifications" msgid "Clear All Notifications"
msgstr "清除所有通知" msgstr "清除所有通知"
#: qml/actiondrawer/private/QuickSettingsFullDelegate.qml:97 #: qml/actiondrawer/private/QuickSettingsFullDelegate.qml:98
#, kde-format #, kde-format
msgid "On" msgid "On"
msgstr "开" msgstr "开"
#: qml/actiondrawer/private/QuickSettingsFullDelegate.qml:97 #: qml/actiondrawer/private/QuickSettingsFullDelegate.qml:98
#, kde-format #, kde-format
msgid "Off" msgid "Off"
msgstr "关" msgstr "关"
@ -136,22 +136,22 @@ msgstr "%1%2"
msgid "Stream name not found" msgid "Stream name not found"
msgstr "未发现流名称" msgstr "未发现流名称"
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:158 #: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:162
#, kde-format #, kde-format
msgid "Unmute" msgid "Unmute"
msgstr "取消静音" msgstr "取消静音"
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:158 #: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:162
#, kde-format #, kde-format
msgid "Mute" msgid "Mute"
msgstr "静音" msgstr "静音"
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:207 #: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:211
#, kde-format #, kde-format
msgid "configure audio streams" msgid "configure audio streams"
msgstr "配置音频流" msgstr "配置音频流"
#: qml/popups/volumeosd/VolumeOSD.qml:197 #: qml/popups/volumeosd/VolumeOSD.qml:200
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open audio settings" msgid "Open audio settings"
msgstr "打开音频设置" msgstr "打开音频设置"
@ -167,22 +167,22 @@ msgctxt "@info:placeholder"
msgid "Search…" msgid "Search…"
msgstr "搜索" msgstr "搜索"
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:173 #: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:172
#, kde-format #, kde-format
msgid "No media playing" msgid "No media playing"
msgstr "没有正在播放的媒体" msgstr "没有正在播放的媒体"
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:201 #: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:200
#, kde-format #, kde-format
msgid "Previous track" msgid "Previous track"
msgstr "上一首" msgstr "上一首"
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:212 #: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:211
#, kde-format #, kde-format
msgid "Play or Pause media" msgid "Play or Pause media"
msgstr "播放或暂停媒体" msgstr "播放或暂停媒体"
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:225 #: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:224
#, kde-format #, kde-format
msgid "Next track" msgid "Next track"
msgstr "下一首" msgstr "下一首"
@ -372,23 +372,23 @@ msgctxt "hours remaining, keep short"
msgid "%1h remaining" msgid "%1h remaining"
msgstr "剩余 %1小时" msgstr "剩余 %1小时"
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:257 #: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:262
#, kde-format #, kde-format
msgid "Notification service not available" msgid "Notification service not available"
msgstr "通知服务不可用" msgstr "通知服务不可用"
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:266 #: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:271
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Vendor and product name" msgctxt "Vendor and product name"
msgid "Notifications are currently provided by '%1 %2'" msgid "Notifications are currently provided by '%1 %2'"
msgstr "通知由 %1 %2 提供" msgstr "通知由 %1 %2 提供"
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:427 #: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:433
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show Fewer" msgid "Show Fewer"
msgstr "显示更少" msgstr "显示更少"
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:429 #: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:435
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Expand to show n more notifications" msgctxt "Expand to show n more notifications"
msgid "Show %1 More" msgid "Show %1 More"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-15 00:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-09-19 00:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-07 23:06+0900\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-07 23:06+0900\n"
"Last-Translator: Kisaragi Hiu <mail@kisaragi-hiu.com>\n" "Last-Translator: Kisaragi Hiu <mail@kisaragi-hiu.com>\n"
"Language-Team: Traditional Chinese <zh-l10n@lists.slat.org>\n" "Language-Team: Traditional Chinese <zh-l10n@lists.slat.org>\n"
@ -54,12 +54,12 @@ msgstr "屬性"
msgid "Clear All Notifications" msgid "Clear All Notifications"
msgstr "清除所有通知" msgstr "清除所有通知"
#: qml/actiondrawer/private/QuickSettingsFullDelegate.qml:97 #: qml/actiondrawer/private/QuickSettingsFullDelegate.qml:98
#, kde-format #, kde-format
msgid "On" msgid "On"
msgstr "開啟" msgstr "開啟"
#: qml/actiondrawer/private/QuickSettingsFullDelegate.qml:97 #: qml/actiondrawer/private/QuickSettingsFullDelegate.qml:98
#, kde-format #, kde-format
msgid "Off" msgid "Off"
msgstr "關閉" msgstr "關閉"
@ -135,22 +135,22 @@ msgstr "%1: %2"
msgid "Stream name not found" msgid "Stream name not found"
msgstr "找不到串流名稱" msgstr "找不到串流名稱"
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:158 #: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:162
#, kde-format #, kde-format
msgid "Unmute" msgid "Unmute"
msgstr "取消靜音" msgstr "取消靜音"
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:158 #: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:162
#, kde-format #, kde-format
msgid "Mute" msgid "Mute"
msgstr "靜音" msgstr "靜音"
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:207 #: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:211
#, kde-format #, kde-format
msgid "configure audio streams" msgid "configure audio streams"
msgstr "設定音效串流" msgstr "設定音效串流"
#: qml/popups/volumeosd/VolumeOSD.qml:197 #: qml/popups/volumeosd/VolumeOSD.qml:200
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open audio settings" msgid "Open audio settings"
msgstr "開啟音效設定" msgstr "開啟音效設定"
@ -166,22 +166,22 @@ msgctxt "@info:placeholder"
msgid "Search…" msgid "Search…"
msgstr "搜尋…" msgstr "搜尋…"
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:173 #: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:172
#, kde-format #, kde-format
msgid "No media playing" msgid "No media playing"
msgstr "沒有播放任何媒體" msgstr "沒有播放任何媒體"
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:201 #: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:200
#, kde-format #, kde-format
msgid "Previous track" msgid "Previous track"
msgstr "上一個音軌" msgstr "上一個音軌"
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:212 #: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:211
#, kde-format #, kde-format
msgid "Play or Pause media" msgid "Play or Pause media"
msgstr "播放或暫停媒體" msgstr "播放或暫停媒體"
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:225 #: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:224
#, kde-format #, kde-format
msgid "Next track" msgid "Next track"
msgstr "下一個音軌" msgstr "下一個音軌"
@ -371,23 +371,23 @@ msgctxt "hours remaining, keep short"
msgid "%1h remaining" msgid "%1h remaining"
msgstr "剩餘 %1 小時" msgstr "剩餘 %1 小時"
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:257 #: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:262
#, kde-format #, kde-format
msgid "Notification service not available" msgid "Notification service not available"
msgstr "無法使用通知服務" msgstr "無法使用通知服務"
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:266 #: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:271
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Vendor and product name" msgctxt "Vendor and product name"
msgid "Notifications are currently provided by '%1 %2'" msgid "Notifications are currently provided by '%1 %2'"
msgstr "目前通知由「%1 %2」提供" msgstr "目前通知由「%1 %2」提供"
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:427 #: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:433
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show Fewer" msgid "Show Fewer"
msgstr "顯示較少通知" msgstr "顯示較少通知"
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:429 #: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:435
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Expand to show n more notifications" msgctxt "Expand to show n more notifications"
msgid "Show %1 More" msgid "Show %1 More"