GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script 2026-03-31 01:50:01 +00:00
parent 6a48931c7c
commit a0af380d2d
2 changed files with 42 additions and 25 deletions

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-03 00:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2026-01-03 00:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-03-13 14:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2026-03-30 12:47+0200\n"
"Last-Translator: Vít Pelčák <vit@pelcak.org>\n" "Last-Translator: Vít Pelčák <vit@pelcak.org>\n"
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: cs\n" "Language: cs\n"
@ -25,12 +25,12 @@ msgstr "Integrace Waydroidu"
#: ui/main.qml:32 #: ui/main.qml:32
#, kde-format #, kde-format
msgid "Waydroid is not installed" msgid "Waydroid is not installed"
msgstr "" msgstr "Waydroid není nainstalován"
#: ui/main.qml:39 #: ui/main.qml:39
#, kde-format #, kde-format
msgid "Check installation" msgid "Check installation"
msgstr "" msgstr "Zkontrolovat instalaci"
#: ui/main.qml:52 #: ui/main.qml:52
#, kde-format #, kde-format
@ -38,6 +38,8 @@ msgid ""
"Downloading Android and vendor images.\n" "Downloading Android and vendor images.\n"
"It can take a few minutes." "It can take a few minutes."
msgstr "" msgstr ""
"Stahování obrazů systému Android a obrazů výrobců.\n"
"Může to trvat několik minut."
#: ui/main.qml:67 #: ui/main.qml:67
#, kde-format #, kde-format
@ -45,16 +47,18 @@ msgid ""
"Waydroid is resetting.\n" "Waydroid is resetting.\n"
"It can take a few seconds." "It can take a few seconds."
msgstr "" msgstr ""
"Waydroid se restartuje.\n"
"Může to trvat několik sekund."
#: ui/main.qml:76 #: ui/main.qml:76
#, kde-format #, kde-format
msgid "The Waydroid session is not running." msgid "The Waydroid session is not running."
msgstr "" msgstr "Sezení Waydroidu není spuštěno."
#: ui/main.qml:82 #: ui/main.qml:82
#, kde-format #, kde-format
msgid "Start the session" msgid "Start the session"
msgstr "" msgstr "Spustit sezení"
#: ui/main.qml:90 #: ui/main.qml:90
#, kde-format #, kde-format
@ -62,6 +66,8 @@ msgid ""
"Waydroid session is starting.\n" "Waydroid session is starting.\n"
"It can take a few seconds." "It can take a few seconds."
msgstr "" msgstr ""
"Spouští se sezení Waydroidu.\n"
"Může to trvat několik sekund."
#: ui/WaydroidApplicationsPage.qml:25 #: ui/WaydroidApplicationsPage.qml:25
#, kde-format #, kde-format
@ -83,7 +89,7 @@ msgstr "Je třeba zvolit místní soubor"
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Delete the application" msgid "Delete the application"
msgstr "" msgstr "Smazat aplikaci"
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:19 #: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:19
#, kde-format #, kde-format
@ -103,7 +109,7 @@ msgstr "Kopírovat"
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:35 #: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:35
#, kde-format #, kde-format
msgid "Waydroid status" msgid "Waydroid status"
msgstr "" msgstr "Stav Waydroidu"
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:36 #: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:36
#, kde-format #, kde-format
@ -113,17 +119,17 @@ msgstr "Spuštěno"
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:39 #: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:39
#, kde-format #, kde-format
msgid "Stop session" msgid "Stop session"
msgstr "" msgstr "Zastavit sezení"
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:46 #: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:46
#, kde-format #, kde-format
msgid "Certify my device for Google Play Protect" msgid "Certify my device for Google Play Protect"
msgstr "" msgstr "Ověřit moje zařízení pro službu Google Play Protect"
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:51 #: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:51
#, kde-format #, kde-format
msgid "Installed applications" msgid "Installed applications"
msgstr "" msgstr "Nainstalované aplikace"
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:56 #: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:56
#, kde-format #, kde-format
@ -134,7 +140,7 @@ msgstr "Obnovit Waydroid"
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "Confirm Waydroid Reset" msgid "Confirm Waydroid Reset"
msgstr "" msgstr "Potvrdit obnovení Waydroidu"
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:63 #: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:63
#, kde-format #, kde-format
@ -142,26 +148,28 @@ msgid ""
"Are you sure you want to reset Waydroid? This is a destructive action, and " "Are you sure you want to reset Waydroid? This is a destructive action, and "
"will wipe all user data." "will wipe all user data."
msgstr "" msgstr ""
"Opravdu chcete obnovit Waydroid? Jedná se o nevratný úkon, který vymaže "
"všechna uživatelská data."
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:81 #: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:81
#, kde-format #, kde-format
msgid "Waydroid properties" msgid "Waydroid properties"
msgstr "" msgstr "Vlastnosti Waydroidu"
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:92 #: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:92
#, kde-format #, kde-format
msgid "May require restarting the Waydroid session to apply" msgid "May require restarting the Waydroid session to apply"
msgstr "" msgstr "K uplatnění změn může být nutné restartovat sezení Waydroidu"
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:109 #: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:109
#, kde-format #, kde-format
msgid "Multi Windows" msgid "Multi Windows"
msgstr "" msgstr "Multi okna"
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:110 #: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:110
#, kde-format #, kde-format
msgid "Enables/Disables window integration with the desktop" msgid "Enables/Disables window integration with the desktop"
msgstr "" msgstr "Zapne/vypne integraci okna s pracovní plochou"
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:122 #: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:122
#, kde-format #, kde-format
@ -174,21 +182,23 @@ msgid ""
"Let the Waydroid container sleep (after the display timeout) when no apps " "Let the Waydroid container sleep (after the display timeout) when no apps "
"are active" "are active"
msgstr "" msgstr ""
"Nechat kontejner Waydroid přejít do režimu spánku (po vypršení časového "
"limitu displeje), pokud nejsou spuštěny žádné aplikace"
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:135 #: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:135
#, kde-format #, kde-format
msgid "UEvent" msgid "UEvent"
msgstr "" msgstr "UEvent"
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:136 #: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:136
#, kde-format #, kde-format
msgid "Allow android direct access to hotplugged devices" msgid "Allow android direct access to hotplugged devices"
msgstr "" msgstr "Povolit systému Android přímý přístup k zařízením připojeným za chodu"
#: ui/WaydroidDownloadStatus.qml:40 #: ui/WaydroidDownloadStatus.qml:40
#, kde-format #, kde-format
msgid "Downloading %1MB/%2MB Speed %3" msgid "Downloading %1MB/%2MB Speed %3"
msgstr "" msgstr "Stahování %1 MB/%2 MB, rychlost %3"
#: ui/WaydroidDownloadStatus.qml:48 #: ui/WaydroidDownloadStatus.qml:48
#, kde-format #, kde-format
@ -203,7 +213,7 @@ msgstr "%1kB/s"
#: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:23 #: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:23
#, kde-format #, kde-format
msgid "Google Play Protect configuration" msgid "Google Play Protect configuration"
msgstr "" msgstr "Nastavení služby Google Play Protect"
#: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:33 #: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:33
#, kde-format #, kde-format
@ -211,6 +221,8 @@ msgid ""
"Fetching your Android ID.\n" "Fetching your Android ID.\n"
"It can take a few seconds." "It can take a few seconds."
msgstr "" msgstr ""
"Načítání vašeho Android ID.\n"
"Může to trvat několik sekund."
#: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:65 #: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:65
#, kde-format #, kde-format
@ -220,24 +232,29 @@ msgid ""
"your device, paste the Android ID in the field on the website. Then, give " "your device, paste the Android ID in the field on the website. Then, give "
"the Google services some minutes to reflect the change and restart Waydroid." "the Google services some minutes to reflect the change and restart Waydroid."
msgstr "" msgstr ""
"Při prvním spuštění aplikace Waydroid s balíčkem GAPPS se zobrazí "
"upozornění, že zařízení není certifikováno pro službu Google Play Protect. "
"Chcete-li zařízení certifikovat sami, vložte Android ID do příslušného pole "
"na webové stránce. Poté počkejte několik minut, než se změna projeví ve "
"službách Google, a restartujte aplikaci Waydroid."
#: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:70 #: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:70
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Copy Android ID and open the website" msgid "Copy Android ID and open the website"
msgstr "" msgstr "Zkopírovat Android ID a otevřít webovou stránku"
#: ui/WaydroidInitialConfigurationForm.qml:16 #: ui/WaydroidInitialConfigurationForm.qml:16
#, kde-format #, kde-format
msgid "Initial configuration" msgid "Initial configuration"
msgstr "" msgstr "Počáteční nastavení"
#: ui/WaydroidInitialConfigurationForm.qml:22 #: ui/WaydroidInitialConfigurationForm.qml:22
#, kde-format #, kde-format
msgid "System type" msgid "System type"
msgstr "" msgstr "Typ systému"
#: ui/WaydroidInitialConfigurationForm.qml:35 #: ui/WaydroidInitialConfigurationForm.qml:35
#, kde-format #, kde-format
msgid "Configure Waydroid" msgid "Configure Waydroid"
msgstr "" msgstr "wNastavení Waydroidu"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:54+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-03-17 10:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2026-03-30 12:48+0200\n"
"Last-Translator: Vít Pelčák <vit@pelcak.org>\n" "Last-Translator: Vít Pelčák <vit@pelcak.org>\n"
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: cs\n" "Language: cs\n"
@ -26,4 +26,4 @@ msgstr "Nastavení zobrazení"
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "kscreen osd quicksetting" msgctxt "kscreen osd quicksetting"
msgid "Tap to set up" msgid "Tap to set up"
msgstr "" msgstr "Klepnutím nastavte"