From a0af380d2d49a49a82c3620b06336c7176b3c644 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: l10n daemon script Date: Tue, 31 Mar 2026 01:50:01 +0000 Subject: [PATCH] GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn --- po/cs/kcm_waydroidintegration.po | 63 ++++++++++++------- ..._org.kde.plasma.quicksetting.kscreenosd.po | 4 +- 2 files changed, 42 insertions(+), 25 deletions(-) diff --git a/po/cs/kcm_waydroidintegration.po b/po/cs/kcm_waydroidintegration.po index cb2616ef..4f083f6e 100644 --- a/po/cs/kcm_waydroidintegration.po +++ b/po/cs/kcm_waydroidintegration.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2026-01-03 00:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2026-03-13 14:37+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2026-03-30 12:47+0200\n" "Last-Translator: Vít Pelčák \n" "Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" @@ -25,12 +25,12 @@ msgstr "Integrace Waydroidu" #: ui/main.qml:32 #, kde-format msgid "Waydroid is not installed" -msgstr "" +msgstr "Waydroid není nainstalován" #: ui/main.qml:39 #, kde-format msgid "Check installation" -msgstr "" +msgstr "Zkontrolovat instalaci" #: ui/main.qml:52 #, kde-format @@ -38,6 +38,8 @@ msgid "" "Downloading Android and vendor images.\n" "It can take a few minutes." msgstr "" +"Stahování obrazů systému Android a obrazů výrobců.\n" +"Může to trvat několik minut." #: ui/main.qml:67 #, kde-format @@ -45,16 +47,18 @@ msgid "" "Waydroid is resetting.\n" "It can take a few seconds." msgstr "" +"Waydroid se restartuje.\n" +"Může to trvat několik sekund." #: ui/main.qml:76 #, kde-format msgid "The Waydroid session is not running." -msgstr "" +msgstr "Sezení Waydroidu není spuštěno." #: ui/main.qml:82 #, kde-format msgid "Start the session" -msgstr "" +msgstr "Spustit sezení" #: ui/main.qml:90 #, kde-format @@ -62,6 +66,8 @@ msgid "" "Waydroid session is starting.\n" "It can take a few seconds." msgstr "" +"Spouští se sezení Waydroidu.\n" +"Může to trvat několik sekund." #: ui/WaydroidApplicationsPage.qml:25 #, kde-format @@ -83,7 +89,7 @@ msgstr "Je třeba zvolit místní soubor" #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Delete the application" -msgstr "" +msgstr "Smazat aplikaci" #: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:19 #, kde-format @@ -103,7 +109,7 @@ msgstr "Kopírovat" #: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:35 #, kde-format msgid "Waydroid status" -msgstr "" +msgstr "Stav Waydroidu" #: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:36 #, kde-format @@ -113,17 +119,17 @@ msgstr "Spuštěno" #: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:39 #, kde-format msgid "Stop session" -msgstr "" +msgstr "Zastavit sezení" #: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:46 #, kde-format msgid "Certify my device for Google Play Protect" -msgstr "" +msgstr "Ověřit moje zařízení pro službu Google Play Protect" #: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:51 #, kde-format msgid "Installed applications" -msgstr "" +msgstr "Nainstalované aplikace" #: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:56 #, kde-format @@ -134,7 +140,7 @@ msgstr "Obnovit Waydroid" #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Confirm Waydroid Reset" -msgstr "" +msgstr "Potvrdit obnovení Waydroidu" #: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:63 #, kde-format @@ -142,26 +148,28 @@ msgid "" "Are you sure you want to reset Waydroid? This is a destructive action, and " "will wipe all user data." msgstr "" +"Opravdu chcete obnovit Waydroid? Jedná se o nevratný úkon, který vymaže " +"všechna uživatelská data." #: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:81 #, kde-format msgid "Waydroid properties" -msgstr "" +msgstr "Vlastnosti Waydroidu" #: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:92 #, kde-format msgid "May require restarting the Waydroid session to apply" -msgstr "" +msgstr "K uplatnění změn může být nutné restartovat sezení Waydroidu" #: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:109 #, kde-format msgid "Multi Windows" -msgstr "" +msgstr "Multi okna" #: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:110 #, kde-format msgid "Enables/Disables window integration with the desktop" -msgstr "" +msgstr "Zapne/vypne integraci okna s pracovní plochou" #: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:122 #, kde-format @@ -174,21 +182,23 @@ msgid "" "Let the Waydroid container sleep (after the display timeout) when no apps " "are active" msgstr "" +"Nechat kontejner Waydroid přejít do režimu spánku (po vypršení časového " +"limitu displeje), pokud nejsou spuštěny žádné aplikace" #: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:135 #, kde-format msgid "UEvent" -msgstr "" +msgstr "UEvent" #: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:136 #, kde-format msgid "Allow android direct access to hotplugged devices" -msgstr "" +msgstr "Povolit systému Android přímý přístup k zařízením připojeným za chodu" #: ui/WaydroidDownloadStatus.qml:40 #, kde-format msgid "Downloading %1MB/%2MB Speed %3" -msgstr "" +msgstr "Stahování %1 MB/%2 MB, rychlost %3" #: ui/WaydroidDownloadStatus.qml:48 #, kde-format @@ -203,7 +213,7 @@ msgstr "%1kB/s" #: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:23 #, kde-format msgid "Google Play Protect configuration" -msgstr "" +msgstr "Nastavení služby Google Play Protect" #: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:33 #, kde-format @@ -211,6 +221,8 @@ msgid "" "Fetching your Android ID.\n" "It can take a few seconds." msgstr "" +"Načítání vašeho Android ID.\n" +"Může to trvat několik sekund." #: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:65 #, kde-format @@ -220,24 +232,29 @@ msgid "" "your device, paste the Android ID in the field on the website. Then, give " "the Google services some minutes to reflect the change and restart Waydroid." msgstr "" +"Při prvním spuštění aplikace Waydroid s balíčkem GAPPS se zobrazí " +"upozornění, že zařízení není certifikováno pro službu Google Play Protect. " +"Chcete-li zařízení certifikovat sami, vložte Android ID do příslušného pole " +"na webové stránce. Poté počkejte několik minut, než se změna projeví ve " +"službách Google, a restartujte aplikaci Waydroid." #: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:70 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Copy Android ID and open the website" -msgstr "" +msgstr "Zkopírovat Android ID a otevřít webovou stránku" #: ui/WaydroidInitialConfigurationForm.qml:16 #, kde-format msgid "Initial configuration" -msgstr "" +msgstr "Počáteční nastavení" #: ui/WaydroidInitialConfigurationForm.qml:22 #, kde-format msgid "System type" -msgstr "" +msgstr "Typ systému" #: ui/WaydroidInitialConfigurationForm.qml:35 #, kde-format msgid "Configure Waydroid" -msgstr "" +msgstr "wNastavení Waydroidu" diff --git a/po/cs/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.kscreenosd.po b/po/cs/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.kscreenosd.po index 10d11e2d..89ccf699 100644 --- a/po/cs/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.kscreenosd.po +++ b/po/cs/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.kscreenosd.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2026-03-17 10:12+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2026-03-30 12:48+0200\n" "Last-Translator: Vít Pelčák \n" "Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" @@ -26,4 +26,4 @@ msgstr "Nastavení zobrazení" #, kde-format msgctxt "kscreen osd quicksetting" msgid "Tap to set up" -msgstr "" +msgstr "Klepnutím nastavte"