GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script 2025-07-21 01:44:55 +00:00
parent 2193403810
commit 93912960d7
6 changed files with 256 additions and 36 deletions

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-02 07:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-10 22:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-07-21 01:15+0200\n"
"Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n"
"Language-Team: Korean <kde-kr@kde.org>\n"
"Language: ko\n"
@ -59,7 +59,7 @@ msgstr ""
#: ui/main.qml:69
#, kde-format
msgid "Double Tap to Wakeup"
msgstr ""
msgstr "두 번 탭하여 깨우기"
#: ui/main.qml:70
#, kde-format
@ -67,6 +67,7 @@ msgid ""
"When active, it allow to wakeup the device just with double tap when the "
"screen is off."
msgstr ""
"이 옵션을 사용하면 장치 화면이 꺼져 있을 때 두 번 탭하여 장치를 깨웁니다."
#: ui/main.qml:81
#, kde-format

View file

@ -0,0 +1,188 @@
# Copyright (C) 2025 This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package.
# SPDX-FileCopyrightText: 2025 Shinjo Park <kde@peremen.name>
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-15 00:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-07-21 01:35+0200\n"
"Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n"
"Language-Team: Korean <kde-kr@kde.org>\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Lokalize 24.12.3\n"
#: ui/main.qml:19
#, kde-format
msgid "Waydroid Integration"
msgstr "Waydroid 통합"
#: ui/main.qml:32
#, kde-format
msgid "Waydroid is not installed"
msgstr "Waydroid가 설치되어 있지 않음"
#: ui/main.qml:39
#, kde-format
msgid "Check installation"
msgstr "설치 상태를 확인하십시오"
#: ui/main.qml:51
#, kde-format
msgid ""
"Waydroid is initializing.\n"
"It can take a few minutes."
msgstr ""
"Waydroid가 초기화 중입니다.\n"
"몇 분 정도 걸릴 수 있습니다."
#: ui/main.qml:60
#, kde-format
msgid "The Waydroid session is not running."
msgstr "Waydroid 세션이 실행 중이 아닙니다."
#: ui/main.qml:66
#, kde-format
msgid "Start the session"
msgstr "세션 시작"
#: ui/main.qml:74
#, kde-format
msgid ""
"Waydroid session is starting.\n"
"It can take a few seconds."
msgstr ""
"Waydroid 세션이 시작 중입니다.\n"
"몇 초 정도 걸릴 수 있습니다."
#: ui/main.qml:105
#, kde-format
msgid "Go back"
msgstr "뒤로 가기"
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:19
#, kde-format
msgid "General information"
msgstr "일반 정보"
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:24
#, kde-format
msgid "IP address"
msgstr "IP 주소"
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:35
#, kde-format
msgid "Waydroid status"
msgstr "Waydroid 상태"
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:36
#, kde-format
msgid "Running"
msgstr "실행 중"
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:39
#, kde-format
msgid "Stop session"
msgstr "세션 중지"
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:47
#, kde-format
msgid "Certify my device for Google Play Protect"
msgstr "내 장치를 Google Play Protect에 인증"
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:62
#, kde-format
msgid "Waydroid properties"
msgstr "Waydroid 속성"
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:73
#, kde-format
msgid "May require restarting the waydroid session to apply"
msgstr "적용하려면 Waydroid 세션을 다시 시작해야 할 수도 있음"
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:90
#, kde-format
msgid "Multi Windows"
msgstr "멀티 윈도"
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:91
#, kde-format
msgid "Enables/Disables window integration with the desktop"
msgstr "데스크톱과 창 통합 활성화/비활성화"
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:103
#, kde-format
msgid "Suspend"
msgstr "일시 정지"
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:104
#, kde-format
msgid ""
"Let the Waydroid container sleep (after the display timeout) when no apps "
"are active"
msgstr ""
"활성화된 앱이 없을 때 Waydroid 컨테이너가 (디스플레이 시간 제한 이후) 대기 상"
"태로 진입하도록 허용"
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:116
#, kde-format
msgid "UEvent"
msgstr "UEvent"
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:117
#, kde-format
msgid "Allow android direct access to hotplugged devices"
msgstr "안드로이드에서 핫플러그된 장치에 직접 접근 허용"
#: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:23
#, kde-format
msgid "Google Play Protect configuration"
msgstr "Google Play Protect 설정"
#: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:33
#, kde-format
msgid ""
"We fetching your Android ID.\n"
"It can take a few seconds."
msgstr ""
"안드로이드 ID를 가져오고 있습니다.\n"
"몇 초 정도 걸릴 수 있습니다."
#: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:46
#, kde-format
msgid ""
"When launching waydroid with GAPPS for the first time you will be notified "
"that the device is not certified for Google Play Protect. To self certify "
"your device, paste the Android ID on the field in the website. Then, give "
"the Google services some minutes to reflect the change and restart waydroid."
msgstr ""
"GAPPS를 설치한 Waydroid를 최초로 실행하면 장치가 Google Play Protect 인증을 "
"받지 않았다는 알림이 표시될 수도 있습니다. 장치를 자가 인증하려면 안드로이드 "
"ID를 웹사이트에 있는 필드에 붙여 넣으십시오. 그 후 Google 서비스에서 변경 사"
"항을 처리하도록 몇 분 정도 기다린 후 Waydroid를 다시 시작하십시오."
#: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:51
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Copy Android ID and open the website"
msgstr "안드로이드 ID를 복사하고 웹사이트 열기"
#: ui/WaydroidInitialConfigurationForm.qml:16
#, kde-format
msgid "Initial configuration"
msgstr "초기 설정"
#: ui/WaydroidInitialConfigurationForm.qml:22
#, kde-format
msgid "System type"
msgstr "시스템 형식"
#: ui/WaydroidInitialConfigurationForm.qml:36
#, kde-format
msgid "Configure waydroid"
msgstr "Waydroid 설정"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-phone-components\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-18 00:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-10 22:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-07-21 01:15+0200\n"
"Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n"
"Language-Team: Korean <kde-kr@kde.org>\n"
"Language: ko\n"
@ -43,13 +43,13 @@ msgstr "위젯"
#, kde-format
msgctxt "@action:button The word 'new' refers to widgets"
msgid "Get New Widgets…"
msgstr ""
msgstr "새 위젯 가져오기…"
#: qml/settings/AppletListViewer.qml:85
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Get New Widgets…"
msgstr ""
msgstr "새 위젯 가져오기…"
#: qml/settings/SettingsWindow.qml:80
#, kde-format
@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "회전"
#: qml/settings/SettingsWindow.qml:241
#, kde-format
msgid "Double tap to lock device"
msgstr ""
msgstr "두 번 탭하여 장치 잠금"
#: qml/settings/SettingsWindow.qml:252
#, kde-format
@ -148,29 +148,27 @@ msgid "Wallpaper"
msgstr "배경 그림"
#: qml/settings/SettingsWindow.qml:274
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@option:check"
#| msgid "Show wallpaper blur effect"
#, kde-format
msgid "Wallpaper blur effect"
msgstr "배경 그림 흐림 효과 표시"
msgstr "배경 그림 흐림 효과"
#: qml/settings/SettingsWindow.qml:277
#, kde-format
msgctxt "Wallpaper blur effect"
msgid "None"
msgstr ""
msgstr "없음"
#: qml/settings/SettingsWindow.qml:278
#, kde-format
msgctxt "Wallpaper blur effect"
msgid "Simple"
msgstr ""
msgstr "간단히"
#: qml/settings/SettingsWindow.qml:279
#, kde-format
msgctxt "Wallpaper blur effect"
msgid "Full"
msgstr ""
msgstr "전체"
#: qml/settings/SettingsWindow.qml:294
#, kde-format

View file

@ -1,13 +1,13 @@
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
# Copyright (C) 2025 This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package.
# Shinjo Park <kde@peremen.name>, 2022.
# SPDX-FileCopyrightText: 2022, 2025 Shinjo Park <kde@peremen.name>
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-17 00:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-13 12:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-07-21 01:16+0200\n"
"Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n"
"Language-Team: Korean <kde-kr@kde.org>\n"
"Language: ko\n"
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Lokalize 21.12.3\n"
"X-Generator: Lokalize 24.12.3\n"
#: pinnedmodel.cpp:146
#, kde-format
@ -51,43 +51,43 @@ msgstr "앱"
#: qml/settings/SettingsWindow.qml:76
#, kde-format
msgid "Homescreen Settings"
msgstr ""
msgstr "홈 화면 설정"
#: qml/settings/SettingsWindow.qml:86
#, kde-format
msgid "Homescreen"
msgstr ""
msgstr "홈 화면"
#: qml/settings/SettingsWindow.qml:92
#, kde-format
msgid "Wallpaper blur effect"
msgstr ""
msgstr "배경 그림 흐림 효과"
#: qml/settings/SettingsWindow.qml:95
#, kde-format
msgctxt "Wallpaper blur effect"
msgid "None"
msgstr ""
msgstr "없음"
#: qml/settings/SettingsWindow.qml:96
#, kde-format
msgctxt "Wallpaper blur effect"
msgid "Simple"
msgstr ""
msgstr "간단히"
#: qml/settings/SettingsWindow.qml:97
#, kde-format
msgctxt "Wallpaper blur effect"
msgid "Full"
msgstr ""
msgstr "전체"
#: qml/settings/SettingsWindow.qml:114
#, kde-format
msgid "Double tap to lock device"
msgstr ""
msgstr "두 번 탭하여 장치 잠금"
#: qml/settings/SettingsWindow.qml:130
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Switch between homescreens and more wallpaper options"
msgstr ""
msgstr "홈 화면과 더 많은 배경 그림 옵션 전환"

View file

@ -1,13 +1,13 @@
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
# Copyright (C) 2025 This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package.
# Shinjo Park <kde@peremen.name>, 2023.
# SPDX-FileCopyrightText: 2023, 2025 Shinjo Park <kde@peremen.name>
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-15 00:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-26 00:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-07-21 01:16+0200\n"
"Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n"
"Language-Team: Korean <kde-kr@kde.org>\n"
"Language: ko\n"
@ -15,12 +15,12 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n"
"X-Generator: Lokalize 24.12.3\n"
#: recordutil.cpp:51
#, kde-format
msgid "No encoders available for recording"
msgstr ""
msgstr "녹화에 사용할 수 있는 인코더 없음"
#: recordutil.cpp:74
#, kde-format
@ -33,22 +33,19 @@ msgid "New Screen Recording saved in %1"
msgstr "%1에 새 화면 녹화 저장됨"
#: recordutil.cpp:121
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Record Screen"
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Record Screen"
msgstr "화면 녹화"
#: recordutil.cpp:130
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Recording…"
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Recording…"
msgstr "녹화 중…"
#: recordutil.cpp:133
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Writing…"
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Writing…"
msgstr "기록 중…"

View file

@ -0,0 +1,36 @@
# Copyright (C) 2025 This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package.
# SPDX-FileCopyrightText: 2025 Shinjo Park <kde@peremen.name>
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-13 00:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-07-21 01:16+0200\n"
"Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n"
"Language-Team: Korean <kde-kr@kde.org>\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Lokalize 24.12.3\n"
#: contents/ui/main.qml:11
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Waydroid"
msgstr "Waydroid"
#: contents/ui/main.qml:12
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Running"
msgstr "실행 중"
#: contents/ui/main.qml:12
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Stopped"
msgstr "정지됨"