GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script 2025-10-17 02:07:56 +00:00
parent b094d3f183
commit 72941f97c2
23 changed files with 88 additions and 80 deletions

View file

@ -3,7 +3,7 @@
# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or # This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. # version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
# #
# Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2023. # SPDX-FileCopyrightText: 2023 Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n"

View file

@ -3,7 +3,7 @@
# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or # This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. # version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
# #
# Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2023. # SPDX-FileCopyrightText: 2023 Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n"

View file

@ -4,7 +4,7 @@
# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. # version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
# #
# SPDX-FileCopyrightText: 2022, 2023, 2024, 2025 Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com> # SPDX-FileCopyrightText: 2022, 2023, 2024, 2025 Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>
# Antoni Bella Pérez <antonibella5@yahoo.com>, 2022. # SPDX-FileCopyrightText: 2022 Antoni Bella Pérez <antonibella5@yahoo.com>
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n"

View file

@ -3,7 +3,7 @@
# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or # This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. # version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
# #
# Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2023. # SPDX-FileCopyrightText: 2023 Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n"

View file

@ -3,7 +3,7 @@
# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or # This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. # version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
# #
# Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2022. # SPDX-FileCopyrightText: 2022 Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n"

View file

@ -3,7 +3,7 @@
# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or # This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. # version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
# #
# Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2025. # SPDX-FileCopyrightText: 2025 Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n"

View file

@ -3,7 +3,7 @@
# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or # This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. # version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
# #
# Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2022. # SPDX-FileCopyrightText: 2022 Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n"

View file

@ -3,7 +3,7 @@
# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or # This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. # version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
# #
# Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2022. # SPDX-FileCopyrightText: 2022 Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n"

View file

@ -3,7 +3,7 @@
# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or # This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. # version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
# #
# Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2022, 2025. # SPDX-FileCopyrightText: 2022, 2025 Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n"

View file

@ -3,7 +3,7 @@
# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or # This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. # version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
# #
# Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2023. # SPDX-FileCopyrightText: 2023 Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n"

View file

@ -3,7 +3,7 @@
# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or # This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. # version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
# #
# Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2022. # SPDX-FileCopyrightText: 2022 Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n"

View file

@ -3,7 +3,7 @@
# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or # This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. # version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
# #
# Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2022. # SPDX-FileCopyrightText: 2022 Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n"

View file

@ -3,7 +3,7 @@
# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or # This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. # version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
# #
# Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2022. # SPDX-FileCopyrightText: 2022 Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n"

View file

@ -3,7 +3,7 @@
# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or # This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. # version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
# #
# Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2022. # SPDX-FileCopyrightText: 2022 Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n"

View file

@ -3,7 +3,7 @@
# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or # This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. # version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
# #
# Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2022. # SPDX-FileCopyrightText: 2022 Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n"

View file

@ -3,7 +3,7 @@
# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or # This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. # version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
# #
# Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2022. # SPDX-FileCopyrightText: 2022 Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n"

View file

@ -3,7 +3,7 @@
# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or # This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. # version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
# #
# Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2022, 2023, 2025. # SPDX-FileCopyrightText: 2022, 2023, 2025 Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n"

View file

@ -3,7 +3,7 @@
# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or # This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. # version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
# #
# Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2022. # SPDX-FileCopyrightText: 2022 Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n"

View file

@ -3,7 +3,7 @@
# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or # This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. # version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
# #
# Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2022. # SPDX-FileCopyrightText: 2022 Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n"

View file

@ -3,7 +3,7 @@
# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or # This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. # version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
# #
# Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2022. # SPDX-FileCopyrightText: 2022 Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n"

View file

@ -3,7 +3,7 @@
# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or # This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. # version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
# #
# Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2022. # SPDX-FileCopyrightText: 2022 Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-13 00:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-08-13 00:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-28 01:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-16 15:34+0300\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
"Language: lt\n" "Language: lt\n"
@ -17,101 +17,102 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n"
"%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n" "%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Poedit 3.6\n"
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names" msgid "Your names"
msgstr "" msgstr "Moo"
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails" msgid "Your emails"
msgstr "" msgstr "<>"
#: main.cpp:21 #: main.cpp:21
#, kde-format #, kde-format
msgid "Opens the initial start wizard without modifying configuration" msgid "Opens the initial start wizard without modifying configuration"
msgstr "" msgstr "Atveria pradžios vediklį nemodifikuojant konfigūracijos"
#: main.cpp:36 #: main.cpp:36
#, kde-format #, kde-format
msgid "© 2024 KDE Community" msgid "© 2024 KDE Community"
msgstr "" msgstr "© 2024 KDE bendruomenė"
#: main.cpp:37 #: main.cpp:37
#, kde-format #, kde-format
msgid "Devin Lin" msgid "Devin Lin"
msgstr "" msgstr "Devin Lin"
#: modules/cellular/package/contents/ui/EditProfileDialog.qml:14 #: modules/cellular/package/contents/ui/EditProfileDialog.qml:14
#, kde-format #, kde-format
msgid "Edit APN" msgid "Edit APN"
msgstr "" msgstr "Taisyti APN"
#: modules/cellular/package/contents/ui/EditProfileDialog.qml:38 #: modules/cellular/package/contents/ui/EditProfileDialog.qml:38
#, kde-format #, kde-format
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "" msgstr "Pavadinimas"
#: modules/cellular/package/contents/ui/EditProfileDialog.qml:43 #: modules/cellular/package/contents/ui/EditProfileDialog.qml:43
#, kde-format #, kde-format
msgid "APN" msgid "APN"
msgstr "" msgstr "APN"
#: modules/cellular/package/contents/ui/EditProfileDialog.qml:48 #: modules/cellular/package/contents/ui/EditProfileDialog.qml:48
#, kde-format #, kde-format
msgid "Username" msgid "Username"
msgstr "" msgstr "Naudotojo vardas"
#: modules/cellular/package/contents/ui/EditProfileDialog.qml:53 #: modules/cellular/package/contents/ui/EditProfileDialog.qml:53
#, kde-format #, kde-format
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "" msgstr "Slaptažodis"
#: modules/cellular/package/contents/ui/EditProfileDialog.qml:58 #: modules/cellular/package/contents/ui/EditProfileDialog.qml:58
#, kde-format #, kde-format
msgid "Network type" msgid "Network type"
msgstr "" msgstr "Tinklo tipas"
#: modules/cellular/package/contents/ui/EditProfileDialog.qml:59 #: modules/cellular/package/contents/ui/EditProfileDialog.qml:59
#, kde-format #, kde-format
msgid "4G/3G/2G" msgid "4G/3G/2G"
msgstr "" msgstr "4G/3G/2G"
#: modules/cellular/package/contents/ui/EditProfileDialog.qml:59 #: modules/cellular/package/contents/ui/EditProfileDialog.qml:59
#, kde-format #, kde-format
msgid "3G/2G" msgid "3G/2G"
msgstr "" msgstr "3G/2G"
#: modules/cellular/package/contents/ui/EditProfileDialog.qml:59 #: modules/cellular/package/contents/ui/EditProfileDialog.qml:59
#, kde-format #, kde-format
msgid "2G" msgid "2G"
msgstr "" msgstr "2G"
#: modules/cellular/package/contents/ui/EditProfileDialog.qml:59 #: modules/cellular/package/contents/ui/EditProfileDialog.qml:59
#, kde-format #, kde-format
msgid "Only 4G" msgid "Only 4G"
msgstr "" msgstr "Tik 4G"
#: modules/cellular/package/contents/ui/EditProfileDialog.qml:59 #: modules/cellular/package/contents/ui/EditProfileDialog.qml:59
#, kde-format #, kde-format
msgid "Only 3G" msgid "Only 3G"
msgstr "" msgstr "Tik 3G"
#: modules/cellular/package/contents/ui/EditProfileDialog.qml:59 #: modules/cellular/package/contents/ui/EditProfileDialog.qml:59
#, kde-format #, kde-format
msgid "Only 2G" msgid "Only 2G"
msgstr "" msgstr "Tik 2G"
#: modules/cellular/package/contents/ui/EditProfileDialog.qml:59 #: modules/cellular/package/contents/ui/EditProfileDialog.qml:59
#, kde-format #, kde-format
msgid "Any" msgid "Any"
msgstr "" msgstr "Bet kuris"
#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:15 #: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:15
#, kde-format #, kde-format
msgid "Cellular" msgid "Cellular"
msgstr "" msgstr "Korinis tinklas"
#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:55 #: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:55
#, kde-format #, kde-format
@ -119,93 +120,96 @@ msgid ""
"Please configure your APN below for mobile data, further information will be " "Please configure your APN below for mobile data, further information will be "
"available with your carrier." "available with your carrier."
msgstr "" msgstr ""
"Žemiau sukonfigūruokite APN, kad galėtumėte naudotis mobiliaisiais "
"duomenimis, tolimesnė informacija bus prieinama iš jūsų mobiliojo ryšio "
"operatoriaus."
#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:57 #: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:57
#, kde-format #, kde-format
msgid "You are connected to the mobile network." msgid "You are connected to the mobile network."
msgstr "" msgstr "Jūs esate prisijungę prie mobiliojo tinklo."
#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:59 #: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:59
#, kde-format #, kde-format
msgid "Please insert a SIM card into your device." msgid "Please insert a SIM card into your device."
msgstr "" msgstr "Įdėkite į įrenginį SIM kortelę."
#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:61 #: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:61
#, kde-format #, kde-format
msgid "Your device does not have a modem available." msgid "Your device does not have a modem available."
msgstr "" msgstr "Jūsų įrenginyje nėra prieinamas modemas."
#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:73 #: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:73
#, kde-format #, kde-format
msgid "Mobile Data" msgid "Mobile Data"
msgstr "" msgstr "Mobilieji duomenys"
#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:116 #: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:116
#, kde-format #, kde-format
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "" msgstr "Taisyti"
#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:124 #: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:124
#: modules/wifi/package/contents/ui/ConnectionItemDelegate.qml:101 #: modules/wifi/package/contents/ui/ConnectionItemDelegate.qml:101
#, kde-format #, kde-format
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "" msgstr "Ištrinti"
#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:133 #: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:133
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add APN" msgid "Add APN"
msgstr "" msgstr "Pridėti APN"
#: modules/finished/contents/ui/main.qml:13 #: modules/finished/contents/ui/main.qml:13
#, kde-format #, kde-format
msgid "Complete!" msgid "Complete!"
msgstr "" msgstr "Užbaigta!"
#: modules/finished/contents/ui/main.qml:25 #: modules/finished/contents/ui/main.qml:25
#, kde-format #, kde-format
msgid "Your device is now ready. <br /><br />Enjoy <b>%1</b>!" msgid "Your device is now ready. <br /><br />Enjoy <b>%1</b>!"
msgstr "" msgstr "Jūsų įrenginys paruoštas naudojimui. <br /><br />Mėgaukitės <b>%1</b>!"
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:17 #: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:17
#, kde-format #, kde-format
msgid "Before we get started…" msgid "Before we get started…"
msgstr "" msgstr "Prieš pradedant…"
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:49 #: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:49
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Adjust the screen brightness to be comfortable for the installation process." "Adjust the screen brightness to be comfortable for the installation process."
msgstr "" msgstr "Reguliuokite ekrano ryškumą, kad patogiai atliktumėte diegimo procesą."
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:105 #: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:105
#, kde-format #, kde-format
msgid "Adjust the size of elements on the screen." msgid "Adjust the size of elements on the screen."
msgstr "" msgstr "Derinkite ekrane esančių elementų dydį."
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:116 #: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:116
#, kde-format #, kde-format
msgid "Display Scaling" msgid "Display Scaling"
msgstr "" msgstr "Ekrano mastelis"
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:136 #: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:136
#, kde-format #, kde-format
msgid "Dark Theme" msgid "Dark Theme"
msgstr "" msgstr "Tamsus apipavidalinimas"
#: modules/systemnavigation/contents/ui/main.qml:15 #: modules/systemnavigation/contents/ui/main.qml:15
#, kde-format #, kde-format
msgid "System Navigation" msgid "System Navigation"
msgstr "" msgstr "Naršymas sistemoje"
#: modules/systemnavigation/contents/ui/main.qml:40 #: modules/systemnavigation/contents/ui/main.qml:40
#, kde-format #, kde-format
msgid "Choose a method to navigate around the system." msgid "Choose a method to navigate around the system."
msgstr "" msgstr "Pasirinkite metodą, kaip naršysite sistemoje."
#: modules/systemnavigation/contents/ui/main.qml:49 #: modules/systemnavigation/contents/ui/main.qml:49
#, kde-format #, kde-format
msgid "Gesture navigation" msgid "Gesture navigation"
msgstr "" msgstr "Naršymas gestais"
#: modules/systemnavigation/contents/ui/main.qml:50 #: modules/systemnavigation/contents/ui/main.qml:50
#, kde-format #, kde-format
@ -213,103 +217,107 @@ msgid ""
"Swipe up from the bottom to see running applications. Flick to go to the " "Swipe up from the bottom to see running applications. Flick to go to the "
"home screen." "home screen."
msgstr "" msgstr ""
"Perbraukite iš apačios aukštyn, kad pamatytumėte veikiančias programas. "
"Staigiai perbraukite norėdami pereiti į pradžios ekraną."
#: modules/systemnavigation/contents/ui/main.qml:70 #: modules/systemnavigation/contents/ui/main.qml:70
#, kde-format #, kde-format
msgid "Button navigation" msgid "Button navigation"
msgstr "" msgstr "Naršymas mygtukais"
#: modules/systemnavigation/contents/ui/main.qml:71 #: modules/systemnavigation/contents/ui/main.qml:71
#, kde-format #, kde-format
msgid "Use buttons on a navigation bar to navigate the system." msgid "Use buttons on a navigation bar to navigate the system."
msgstr "" msgstr "Naršymui sistemoje naudokite naršymo juostoje esančius mygtukus."
#: modules/systemnavigation/contents/ui/main.qml:93 #: modules/systemnavigation/contents/ui/main.qml:93
#, kde-format #, kde-format
msgid "This can later be changed in the settings." msgid "This can later be changed in the settings."
msgstr "" msgstr "Vėliau tai gali būti pakeista nuostatose."
#: modules/time/package/contents/ui/main.qml:15 #: modules/time/package/contents/ui/main.qml:15
#, kde-format #, kde-format
msgid "Time and Date" msgid "Time and Date"
msgstr "" msgstr "Laikas ir data"
#: modules/time/package/contents/ui/main.qml:39 #: modules/time/package/contents/ui/main.qml:39
#, kde-format #, kde-format
msgid "Select your time zone and preferred time format." msgid "Select your time zone and preferred time format."
msgstr "" msgstr "Pasirinkite laiko juostą ir pageidaujamą laiko formatą."
#: modules/time/package/contents/ui/main.qml:50 #: modules/time/package/contents/ui/main.qml:50
#, kde-format #, kde-format
msgid "24-Hour Format" msgid "24-Hour Format"
msgstr "" msgstr "24 valandų formatas"
#: modules/wifi/package/contents/ui/ConnectDialog.qml:57 #: modules/wifi/package/contents/ui/ConnectDialog.qml:57
#, kde-format #, kde-format
msgid "Invalid input." msgid "Invalid input."
msgstr "" msgstr "Neteisinga įvestis."
#: modules/wifi/package/contents/ui/ConnectionItemDelegate.qml:78 #: modules/wifi/package/contents/ui/ConnectionItemDelegate.qml:78
#, kde-format #, kde-format
msgid "Connect" msgid "Connect"
msgstr "" msgstr "Prisijungti"
#: modules/wifi/package/contents/ui/ConnectionItemDelegate.qml:85 #: modules/wifi/package/contents/ui/ConnectionItemDelegate.qml:85
#, kde-format #, kde-format
msgid "Disconnect" msgid "Disconnect"
msgstr "" msgstr "Atsijungti"
#: modules/wifi/package/contents/ui/ConnectionItemDelegate.qml:92 #: modules/wifi/package/contents/ui/ConnectionItemDelegate.qml:92
#, kde-format #, kde-format
msgid "Configure" msgid "Configure"
msgstr "" msgstr "Konfigūruoti"
#: modules/wifi/package/contents/ui/ConnectionItemDelegate.qml:125 #: modules/wifi/package/contents/ui/ConnectionItemDelegate.qml:125
#, kde-format #, kde-format
msgid "Connect to" msgid "Connect to"
msgstr "" msgstr "Prisijungti prie"
#: modules/wifi/package/contents/ui/main.qml:17 #: modules/wifi/package/contents/ui/main.qml:17
#, kde-format #, kde-format
msgid "Network" msgid "Network"
msgstr "" msgstr "Tinklas"
#: modules/wifi/package/contents/ui/main.qml:74 #: modules/wifi/package/contents/ui/main.qml:74
#, kde-format #, kde-format
msgid "Connect to a WiFi network for network access." msgid "Connect to a WiFi network for network access."
msgstr "" msgstr ""
"Prisijunkite prie belaidžio (WiFi) tinklo, kad turėtumėte prieigą prie "
"interneto."
#: modules/wifi/package/contents/ui/PasswordField.qml:10 #: modules/wifi/package/contents/ui/PasswordField.qml:10
#, kde-format #, kde-format
msgid "Password…" msgid "Password…"
msgstr "" msgstr "Slaptažodis…"
#: qml/LandingComponent.qml:105 #: qml/LandingComponent.qml:105
#, kde-format #, kde-format
msgid "Welcome to<br/><b>Plasma Mobile</b>" msgid "Welcome to<br/><b>Plasma Mobile</b>"
msgstr "" msgstr "Jus sveikina<br/><b>Plasma Mobile</b>"
#: qml/LandingComponent.qml:131 #: qml/LandingComponent.qml:131
#, kde-format #, kde-format
msgid "Powered by<br/><b>%1</b>" msgid "Powered by<br/><b>%1</b>"
msgstr "" msgstr "Veikia su<br/><b>%1</b>"
#: qml/LandingComponent.qml:152 qml/Wizard.qml:303 #: qml/LandingComponent.qml:152 qml/Wizard.qml:303
#, kde-format #, kde-format
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "" msgstr "Kitas"
#: qml/Main.qml:19 #: qml/Main.qml:19
#, kde-format #, kde-format
msgid "Initial Start" msgid "Initial Start"
msgstr "" msgstr "Pradžia"
#: qml/Wizard.qml:284 #: qml/Wizard.qml:284
#, kde-format #, kde-format
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "" msgstr "Atgal"
#: qml/Wizard.qml:320 #: qml/Wizard.qml:320
#, kde-format #, kde-format
msgid "Finish" msgid "Finish"
msgstr "" msgstr "Užbaigti"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-15 00:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-09-15 00:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-28 00:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-16 15:39+0300\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
"Language: lt\n" "Language: lt\n"
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n"
"%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n" "%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Poedit 3.4.2\n" "X-Generator: Poedit 3.6\n"
#: contents/ui/main.qml:11 #: contents/ui/main.qml:11
#, kde-format #, kde-format
@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "Garsas"
#: contents/ui/main.qml:15 #: contents/ui/main.qml:15
#, kde-format #, kde-format
msgid "No audio devices" msgid "No audio devices"
msgstr "" msgstr "Nėra garso įrenginių"
#: contents/ui/main.qml:17 #: contents/ui/main.qml:17
#, kde-format #, kde-format