GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script 2025-10-17 02:07:56 +00:00
parent b094d3f183
commit 72941f97c2
23 changed files with 88 additions and 80 deletions

View file

@ -3,7 +3,7 @@
# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
#
# Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2023.
# SPDX-FileCopyrightText: 2023 Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"

View file

@ -3,7 +3,7 @@
# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
#
# Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2023.
# SPDX-FileCopyrightText: 2023 Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"

View file

@ -4,7 +4,7 @@
# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
#
# SPDX-FileCopyrightText: 2022, 2023, 2024, 2025 Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>
# Antoni Bella Pérez <antonibella5@yahoo.com>, 2022.
# SPDX-FileCopyrightText: 2022 Antoni Bella Pérez <antonibella5@yahoo.com>
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"

View file

@ -3,7 +3,7 @@
# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
#
# Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2023.
# SPDX-FileCopyrightText: 2023 Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"

View file

@ -3,7 +3,7 @@
# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
#
# Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2022.
# SPDX-FileCopyrightText: 2022 Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"

View file

@ -3,7 +3,7 @@
# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
#
# Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2025.
# SPDX-FileCopyrightText: 2025 Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"

View file

@ -3,7 +3,7 @@
# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
#
# Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2022.
# SPDX-FileCopyrightText: 2022 Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"

View file

@ -3,7 +3,7 @@
# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
#
# Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2022.
# SPDX-FileCopyrightText: 2022 Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"

View file

@ -3,7 +3,7 @@
# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
#
# Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2022, 2025.
# SPDX-FileCopyrightText: 2022, 2025 Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"

View file

@ -3,7 +3,7 @@
# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
#
# Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2023.
# SPDX-FileCopyrightText: 2023 Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"

View file

@ -3,7 +3,7 @@
# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
#
# Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2022.
# SPDX-FileCopyrightText: 2022 Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"

View file

@ -3,7 +3,7 @@
# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
#
# Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2022.
# SPDX-FileCopyrightText: 2022 Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"

View file

@ -3,7 +3,7 @@
# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
#
# Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2022.
# SPDX-FileCopyrightText: 2022 Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"

View file

@ -3,7 +3,7 @@
# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
#
# Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2022.
# SPDX-FileCopyrightText: 2022 Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"

View file

@ -3,7 +3,7 @@
# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
#
# Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2022.
# SPDX-FileCopyrightText: 2022 Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"

View file

@ -3,7 +3,7 @@
# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
#
# Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2022.
# SPDX-FileCopyrightText: 2022 Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"

View file

@ -3,7 +3,7 @@
# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
#
# Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2022, 2023, 2025.
# SPDX-FileCopyrightText: 2022, 2023, 2025 Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"

View file

@ -3,7 +3,7 @@
# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
#
# Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2022.
# SPDX-FileCopyrightText: 2022 Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"

View file

@ -3,7 +3,7 @@
# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
#
# Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2022.
# SPDX-FileCopyrightText: 2022 Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"

View file

@ -3,7 +3,7 @@
# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
#
# Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2022.
# SPDX-FileCopyrightText: 2022 Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"

View file

@ -3,7 +3,7 @@
# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
#
# Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2022.
# SPDX-FileCopyrightText: 2022 Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-13 00:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-28 01:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-16 15:34+0300\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: lt\n"
@ -17,101 +17,102 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n"
"%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Poedit 3.6\n"
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr ""
msgstr "Moo"
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr ""
msgstr "<>"
#: main.cpp:21
#, kde-format
msgid "Opens the initial start wizard without modifying configuration"
msgstr ""
msgstr "Atveria pradžios vediklį nemodifikuojant konfigūracijos"
#: main.cpp:36
#, kde-format
msgid "© 2024 KDE Community"
msgstr ""
msgstr "© 2024 KDE bendruomenė"
#: main.cpp:37
#, kde-format
msgid "Devin Lin"
msgstr ""
msgstr "Devin Lin"
#: modules/cellular/package/contents/ui/EditProfileDialog.qml:14
#, kde-format
msgid "Edit APN"
msgstr ""
msgstr "Taisyti APN"
#: modules/cellular/package/contents/ui/EditProfileDialog.qml:38
#, kde-format
msgid "Name"
msgstr ""
msgstr "Pavadinimas"
#: modules/cellular/package/contents/ui/EditProfileDialog.qml:43
#, kde-format
msgid "APN"
msgstr ""
msgstr "APN"
#: modules/cellular/package/contents/ui/EditProfileDialog.qml:48
#, kde-format
msgid "Username"
msgstr ""
msgstr "Naudotojo vardas"
#: modules/cellular/package/contents/ui/EditProfileDialog.qml:53
#, kde-format
msgid "Password"
msgstr ""
msgstr "Slaptažodis"
#: modules/cellular/package/contents/ui/EditProfileDialog.qml:58
#, kde-format
msgid "Network type"
msgstr ""
msgstr "Tinklo tipas"
#: modules/cellular/package/contents/ui/EditProfileDialog.qml:59
#, kde-format
msgid "4G/3G/2G"
msgstr ""
msgstr "4G/3G/2G"
#: modules/cellular/package/contents/ui/EditProfileDialog.qml:59
#, kde-format
msgid "3G/2G"
msgstr ""
msgstr "3G/2G"
#: modules/cellular/package/contents/ui/EditProfileDialog.qml:59
#, kde-format
msgid "2G"
msgstr ""
msgstr "2G"
#: modules/cellular/package/contents/ui/EditProfileDialog.qml:59
#, kde-format
msgid "Only 4G"
msgstr ""
msgstr "Tik 4G"
#: modules/cellular/package/contents/ui/EditProfileDialog.qml:59
#, kde-format
msgid "Only 3G"
msgstr ""
msgstr "Tik 3G"
#: modules/cellular/package/contents/ui/EditProfileDialog.qml:59
#, kde-format
msgid "Only 2G"
msgstr ""
msgstr "Tik 2G"
#: modules/cellular/package/contents/ui/EditProfileDialog.qml:59
#, kde-format
msgid "Any"
msgstr ""
msgstr "Bet kuris"
#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:15
#, kde-format
msgid "Cellular"
msgstr ""
msgstr "Korinis tinklas"
#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:55
#, kde-format
@ -119,93 +120,96 @@ msgid ""
"Please configure your APN below for mobile data, further information will be "
"available with your carrier."
msgstr ""
"Žemiau sukonfigūruokite APN, kad galėtumėte naudotis mobiliaisiais "
"duomenimis, tolimesnė informacija bus prieinama iš jūsų mobiliojo ryšio "
"operatoriaus."
#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:57
#, kde-format
msgid "You are connected to the mobile network."
msgstr ""
msgstr "Jūs esate prisijungę prie mobiliojo tinklo."
#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:59
#, kde-format
msgid "Please insert a SIM card into your device."
msgstr ""
msgstr "Įdėkite į įrenginį SIM kortelę."
#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:61
#, kde-format
msgid "Your device does not have a modem available."
msgstr ""
msgstr "Jūsų įrenginyje nėra prieinamas modemas."
#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:73
#, kde-format
msgid "Mobile Data"
msgstr ""
msgstr "Mobilieji duomenys"
#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:116
#, kde-format
msgid "Edit"
msgstr ""
msgstr "Taisyti"
#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:124
#: modules/wifi/package/contents/ui/ConnectionItemDelegate.qml:101
#, kde-format
msgid "Delete"
msgstr ""
msgstr "Ištrinti"
#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:133
#, kde-format
msgid "Add APN"
msgstr ""
msgstr "Pridėti APN"
#: modules/finished/contents/ui/main.qml:13
#, kde-format
msgid "Complete!"
msgstr ""
msgstr "Užbaigta!"
#: modules/finished/contents/ui/main.qml:25
#, kde-format
msgid "Your device is now ready. <br /><br />Enjoy <b>%1</b>!"
msgstr ""
msgstr "Jūsų įrenginys paruoštas naudojimui. <br /><br />Mėgaukitės <b>%1</b>!"
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:17
#, kde-format
msgid "Before we get started…"
msgstr ""
msgstr "Prieš pradedant…"
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:49
#, kde-format
msgid ""
"Adjust the screen brightness to be comfortable for the installation process."
msgstr ""
msgstr "Reguliuokite ekrano ryškumą, kad patogiai atliktumėte diegimo procesą."
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:105
#, kde-format
msgid "Adjust the size of elements on the screen."
msgstr ""
msgstr "Derinkite ekrane esančių elementų dydį."
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:116
#, kde-format
msgid "Display Scaling"
msgstr ""
msgstr "Ekrano mastelis"
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:136
#, kde-format
msgid "Dark Theme"
msgstr ""
msgstr "Tamsus apipavidalinimas"
#: modules/systemnavigation/contents/ui/main.qml:15
#, kde-format
msgid "System Navigation"
msgstr ""
msgstr "Naršymas sistemoje"
#: modules/systemnavigation/contents/ui/main.qml:40
#, kde-format
msgid "Choose a method to navigate around the system."
msgstr ""
msgstr "Pasirinkite metodą, kaip naršysite sistemoje."
#: modules/systemnavigation/contents/ui/main.qml:49
#, kde-format
msgid "Gesture navigation"
msgstr ""
msgstr "Naršymas gestais"
#: modules/systemnavigation/contents/ui/main.qml:50
#, kde-format
@ -213,103 +217,107 @@ msgid ""
"Swipe up from the bottom to see running applications. Flick to go to the "
"home screen."
msgstr ""
"Perbraukite iš apačios aukštyn, kad pamatytumėte veikiančias programas. "
"Staigiai perbraukite norėdami pereiti į pradžios ekraną."
#: modules/systemnavigation/contents/ui/main.qml:70
#, kde-format
msgid "Button navigation"
msgstr ""
msgstr "Naršymas mygtukais"
#: modules/systemnavigation/contents/ui/main.qml:71
#, kde-format
msgid "Use buttons on a navigation bar to navigate the system."
msgstr ""
msgstr "Naršymui sistemoje naudokite naršymo juostoje esančius mygtukus."
#: modules/systemnavigation/contents/ui/main.qml:93
#, kde-format
msgid "This can later be changed in the settings."
msgstr ""
msgstr "Vėliau tai gali būti pakeista nuostatose."
#: modules/time/package/contents/ui/main.qml:15
#, kde-format
msgid "Time and Date"
msgstr ""
msgstr "Laikas ir data"
#: modules/time/package/contents/ui/main.qml:39
#, kde-format
msgid "Select your time zone and preferred time format."
msgstr ""
msgstr "Pasirinkite laiko juostą ir pageidaujamą laiko formatą."
#: modules/time/package/contents/ui/main.qml:50
#, kde-format
msgid "24-Hour Format"
msgstr ""
msgstr "24 valandų formatas"
#: modules/wifi/package/contents/ui/ConnectDialog.qml:57
#, kde-format
msgid "Invalid input."
msgstr ""
msgstr "Neteisinga įvestis."
#: modules/wifi/package/contents/ui/ConnectionItemDelegate.qml:78
#, kde-format
msgid "Connect"
msgstr ""
msgstr "Prisijungti"
#: modules/wifi/package/contents/ui/ConnectionItemDelegate.qml:85
#, kde-format
msgid "Disconnect"
msgstr ""
msgstr "Atsijungti"
#: modules/wifi/package/contents/ui/ConnectionItemDelegate.qml:92
#, kde-format
msgid "Configure"
msgstr ""
msgstr "Konfigūruoti"
#: modules/wifi/package/contents/ui/ConnectionItemDelegate.qml:125
#, kde-format
msgid "Connect to"
msgstr ""
msgstr "Prisijungti prie"
#: modules/wifi/package/contents/ui/main.qml:17
#, kde-format
msgid "Network"
msgstr ""
msgstr "Tinklas"
#: modules/wifi/package/contents/ui/main.qml:74
#, kde-format
msgid "Connect to a WiFi network for network access."
msgstr ""
"Prisijunkite prie belaidžio (WiFi) tinklo, kad turėtumėte prieigą prie "
"interneto."
#: modules/wifi/package/contents/ui/PasswordField.qml:10
#, kde-format
msgid "Password…"
msgstr ""
msgstr "Slaptažodis…"
#: qml/LandingComponent.qml:105
#, kde-format
msgid "Welcome to<br/><b>Plasma Mobile</b>"
msgstr ""
msgstr "Jus sveikina<br/><b>Plasma Mobile</b>"
#: qml/LandingComponent.qml:131
#, kde-format
msgid "Powered by<br/><b>%1</b>"
msgstr ""
msgstr "Veikia su<br/><b>%1</b>"
#: qml/LandingComponent.qml:152 qml/Wizard.qml:303
#, kde-format
msgid "Next"
msgstr ""
msgstr "Kitas"
#: qml/Main.qml:19
#, kde-format
msgid "Initial Start"
msgstr ""
msgstr "Pradžia"
#: qml/Wizard.qml:284
#, kde-format
msgid "Back"
msgstr ""
msgstr "Atgal"
#: qml/Wizard.qml:320
#, kde-format
msgid "Finish"
msgstr ""
msgstr "Užbaigti"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-15 00:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-28 00:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-16 15:39+0300\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: lt\n"
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n"
"%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
"X-Generator: Poedit 3.6\n"
#: contents/ui/main.qml:11
#, kde-format
@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "Garsas"
#: contents/ui/main.qml:15
#, kde-format
msgid "No audio devices"
msgstr ""
msgstr "Nėra garso įrenginių"
#: contents/ui/main.qml:17
#, kde-format