GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script 2023-04-19 02:43:24 +00:00
parent 42bf272681
commit 4ade99aa0c
55 changed files with 6278 additions and 24 deletions

View file

@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 21.08.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 21.08.2\n"

View file

@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n"
#: package/contents/ui/main.qml:18

View file

@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 22.07.70\n"
#: package/contents/ui/FavoritesGrid.qml:224

View file

@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 22.07.70\n"
#: contents/logout/Logout.qml:139

View file

@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 22.07.70\n"
#, kde-format

View file

@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n"
#: notifications/notificationfilemenu.cpp:109

View file

@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: contents/ui/main.qml:12
#, kde-format

View file

@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: contents/ui/main.qml:11
#, kde-format

View file

@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: contents/ui/main.qml:12
#, kde-format

View file

@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: contents/ui/main.qml:15
#, kde-format

View file

@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: contents/ui/main.qml:12
#, kde-format

View file

@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 22.07.70\n"
#: contents/ui/main.qml:11

View file

@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: contents/ui/main.qml:12
#, kde-format

View file

@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: package/contents/ui/main.qml:10
#, kde-format

View file

@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: contents/ui/main.qml:13
#, kde-format

View file

@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: contents/ui/main.qml:11
#, kde-format

View file

@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: package/contents/ui/main.qml:14
#, kde-format

View file

@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: package/contents/ui/main.qml:12
#, kde-format

View file

@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: package/contents/ui/main.qml:17
#, kde-format

View file

@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: package/contents/ui/main.qml:10
#, kde-format

View file

@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: package/contents/ui/main.qml:11
#, kde-format

View file

@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: contents/ui/main.qml:9
#, kde-format

View file

@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: contents/ui/main.qml:22
#, kde-format

View file

@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n"
#: contents/configuration/ConfigurationContainmentAppearance.qml:45

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -0,0 +1,39 @@
# translation of kcm_mobile_hotspot.pot to Esperanto
# Copyright (C) 2020 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package.
# Oliver Kellogg <okellogg@users.sourceforge.net>, 2023.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-16 02:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-18 09:30+0100\n"
"Last-Translator: Oliver Kellogg <okellogg@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: translate-po (https://github.com/zcribe/translate-po)\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: package/contents/ui/main.qml:42
#, kde-format
msgid "Hotspot"
msgstr "Hotspot"
#: package/contents/ui/main.qml:43
#, kde-format
msgid "Whether the wireless hotspot is enabled."
msgstr "Ĉu la sendrata retkaptejo estas ebligita."
#: package/contents/ui/main.qml:66
#, kde-format
msgid "Hotspot SSID"
msgstr "Hotspot-SSID"
#: package/contents/ui/main.qml:75
#, kde-format
msgid "Hotspot Password"
msgstr "Retkapteja pasvorto"

95
po/eo/kcm_mobile_info.po Normal file
View file

@ -0,0 +1,95 @@
# translation of kcm_mobile_info.pot to Esperanto
# Copyright (C) 2023 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package.
# Oliver Kellogg <okellogg@users.sourceforge.net>, 2023.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-14 02:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-18 09:30+0100\n"
"Last-Translator: Oliver Kellogg <okellogg@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: translate-po (https://github.com/zcribe/translate-po)\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
#: package/contents/ui/main.qml:16
#, kde-format
msgid "System Information"
msgstr "Sistema Informo"
#: package/contents/ui/main.qml:42
#, kde-format
msgid "Operating System"
msgstr "Operacia sistemo"
#: package/contents/ui/main.qml:49
#, kde-format
msgid "Webpage"
msgstr "Retpaĝo"
#: package/contents/ui/main.qml:70
#, kde-format
msgid "KDE Plasma Version"
msgstr "KDE Plasma Versio"
#: package/contents/ui/main.qml:77
#, kde-format
msgid "KDE Frameworks Version"
msgstr "Versio de KDE Frameworks"
#: package/contents/ui/main.qml:84
#, kde-format
msgid "Qt Version"
msgstr "Qt-Versio"
#: package/contents/ui/main.qml:91
#, kde-format
msgid "Kernel Version"
msgstr "Kerna Versio"
#: package/contents/ui/main.qml:98
#, kde-format
msgid "OS Type"
msgstr "OS Tipo"
#: package/contents/ui/main.qml:99
#, kde-format
msgctxt "@label %1 is the CPU bit width (e.g. 32 or 64)"
msgid "%1-bit"
msgstr "%1-bita"
#: package/contents/ui/main.qml:116
#, kde-format
msgid "Processor"
msgid_plural "Processors"
msgstr[0] "Procesoro"
msgstr[1] "Procesoroj"
#: package/contents/ui/main.qml:123
#, kde-format
msgid "Memory"
msgstr "Memoro"
#: package/contents/ui/main.qml:127
#, kde-format
msgctxt "@label %1 is the formatted amount of system memory (e.g. 7,7 GiB)"
msgid "%1 of RAM"
msgstr "%1 el RAM"
#: package/contents/ui/main.qml:129
#, kde-format
msgctxt "Unknown amount of RAM"
msgid "Unknown"
msgstr "Nekonata"
#: package/contents/ui/main.qml:143
#, kde-format
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Kopii al tondujo"

View file

@ -0,0 +1,283 @@
# translation of kcm_mobile_powermanagement.pot to Esperanto
# Copyright (C) 2023 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package.
# Oliver Kellogg <okellogg@users.sourceforge.net>, 2023.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-15 02:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-18 09:30+0100\n"
"Last-Translator: Oliver Kellogg <okellogg@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: translate-po (https://github.com/zcribe/translate-po)\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: mobilepower.cpp:27
#, kde-format
msgid "30 sec"
msgstr "30 sek"
#: mobilepower.cpp:28
#, kde-format
msgid "1 min"
msgstr "1 min"
#: mobilepower.cpp:29
#, kde-format
msgid "2 min"
msgstr "2 min"
#: mobilepower.cpp:30
#, kde-format
msgid "5 min"
msgstr "5 min"
#: mobilepower.cpp:31
#, kde-format
msgid "10 min"
msgstr "10 min"
#: mobilepower.cpp:32
#, kde-format
msgid "15 min"
msgstr "15 min"
#: mobilepower.cpp:33
#, kde-format
msgid "Never"
msgstr "Neniam"
#: package/contents/ui/BatteryPage.qml:26
#, kde-format
msgid "Battery Information"
msgstr "Informoj pri Bateria"
#: package/contents/ui/BatteryPage.qml:51
#, kde-format
msgid "Usage Graph"
msgstr "Grafeo de uzado"
#: package/contents/ui/BatteryPage.qml:99
#, kde-format
msgid "Information"
msgstr "Informoj"
#: package/contents/ui/BatteryPage.qml:104
#, kde-format
msgid "Is Rechargeable"
msgstr "Estas Ŝarĝebla"
#: package/contents/ui/BatteryPage.qml:105
#, kde-format
msgid "Yes"
msgstr "Jes"
#: package/contents/ui/BatteryPage.qml:105
#, kde-format
msgid "No"
msgstr "Ne"
#: package/contents/ui/BatteryPage.qml:112
#, kde-format
msgid "Charge State"
msgstr "Ŝarĝa stato"
#: package/contents/ui/BatteryPage.qml:115
#, kde-format
msgid "Not charging"
msgstr "Ne ŝarĝante"
#: package/contents/ui/BatteryPage.qml:116
#, kde-format
msgid "Charging"
msgstr "Ŝarĝado"
#: package/contents/ui/BatteryPage.qml:117
#, kde-format
msgid "Discharging"
msgstr "Malŝarĝo"
#: package/contents/ui/BatteryPage.qml:118
#, kde-format
msgid "Fully charged"
msgstr "Plene ŝarĝita"
#: package/contents/ui/BatteryPage.qml:119
#, kde-format
msgid "Unknown"
msgstr "Nekonata"
#: package/contents/ui/BatteryPage.qml:128
#, kde-format
msgid "Current Charge"
msgstr "Nuna Ŝarĝo"
#: package/contents/ui/BatteryPage.qml:129
#: package/contents/ui/BatteryPage.qml:137
#, kde-format
msgctxt "%1 is percentage value"
msgid "%1 %"
msgstr "%1 %"
#: package/contents/ui/BatteryPage.qml:136
#, kde-format
msgid "Health"
msgstr "Sano"
#: package/contents/ui/BatteryPage.qml:144
#, kde-format
msgid "Vendor"
msgstr "Vendisto"
#: package/contents/ui/BatteryPage.qml:152
#, kde-format
msgid "Model"
msgstr "Modelo"
#: package/contents/ui/BatteryPage.qml:160
#, kde-format
msgid "Serial Number"
msgstr "Seria Numero"
#: package/contents/ui/BatteryPage.qml:168
#, kde-format
msgid "Technology"
msgstr "Teknologio"
#: package/contents/ui/BatteryPage.qml:171
#, kde-format
msgid "Lithium ion"
msgstr "Litio-jono"
#: package/contents/ui/BatteryPage.qml:172
#, kde-format
msgid "Lithium polymer"
msgstr "Litia polimero"
#: package/contents/ui/BatteryPage.qml:173
#, kde-format
msgid "Lithium iron phosphate"
msgstr "Litia ferfosfato"
#: package/contents/ui/BatteryPage.qml:174
#, kde-format
msgid "Lead acid"
msgstr "Plumba acido"
#: package/contents/ui/BatteryPage.qml:175
#, kde-format
msgid "Nickel cadmium"
msgstr "Nikela kadmio"
#: package/contents/ui/BatteryPage.qml:176
#, kde-format
msgid "Nickel metal hydride"
msgstr "Nikela metala hidruro"
#: package/contents/ui/BatteryPage.qml:177
#, kde-format
msgid "Unknown technology"
msgstr "Nekonata teknologio"
#: package/contents/ui/Graph.qml:141
#, kde-format
msgctxt "%1 is a percentage value"
msgid "%1%"
msgstr "%1%"
#: package/contents/ui/main.qml:40
#, kde-format
msgid "Devices"
msgstr "Aparatoj"
#: package/contents/ui/main.qml:85
#, kde-format
msgid "Internal battery"
msgstr "Interna baterio"
#: package/contents/ui/main.qml:86
#, kde-format
msgid "UPS battery"
msgstr "UPS-baterio"
#: package/contents/ui/main.qml:87
#, kde-format
msgid "Monitor battery"
msgstr "Monitora baterio"
#: package/contents/ui/main.qml:88
#, kde-format
msgid "Mouse battery"
msgstr "Musa baterio"
#: package/contents/ui/main.qml:89
#, kde-format
msgid "Keyboard battery"
msgstr "Baterio de klavaro"
#: package/contents/ui/main.qml:90
#, kde-format
msgid "PDA battery"
msgstr "PDA-baterio"
#: package/contents/ui/main.qml:91
#, kde-format
msgid "Phone battery"
msgstr "Telefona baterio"
#: package/contents/ui/main.qml:92
#, kde-format
msgid "Unknown battery"
msgstr "Nekonata baterio"
#: package/contents/ui/main.qml:95
#, kde-format
msgid "%"
msgstr "%"
#: package/contents/ui/main.qml:95
#, kde-format
msgctxt "%1 is value, %2 is unit"
msgid "%1%2"
msgstr "%1%2"
#: package/contents/ui/main.qml:97
#, kde-format
msgctxt "%1 is battery type, %2 is charge percent"
msgid "%1 %2 (Charging)"
msgstr "%1 %2 (Ŝarĝante)"
#: package/contents/ui/main.qml:97
#, kde-format
msgctxt "%1 is battery type, %2 is charge percent"
msgid "%1 %2"
msgstr "%1 %2"
#: package/contents/ui/main.qml:129
#, kde-format
msgid "Screen"
msgstr "Ekrano"
#: package/contents/ui/main.qml:134
#, kde-format
msgctxt "Part of a sentence like 'Dim screen after 5 minutes'"
msgid "Dim screen after"
msgstr "Malpliheligi ekranon post"
#: package/contents/ui/main.qml:145
#, kde-format
msgctxt "Part of a sentence like 'Turn off screen after 5 minutes'"
msgid "Turn off screen after"
msgstr "Malŝalti ekranon post"
#: package/contents/ui/main.qml:156
#, kde-format
msgctxt "Part of a sentence like 'Suspend device after 5 minutes'"
msgid "Suspend device after"
msgstr "Suspendi aparaton post"

3053
po/eo/kcm_mobile_time.po Normal file

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -0,0 +1,89 @@
# translation of kcm_mobile_virtualkeyboard.pot to Esperanto
# Copyright (C) 2023 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package.
# Oliver Kellogg <okellogg@users.sourceforge.net>, 2023.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-14 02:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-18 09:30+0100\n"
"Last-Translator: Oliver Kellogg <okellogg@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: translate-po (https://github.com/zcribe/translate-po)\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: package/contents/ui/languages.qml:20
#, kde-format
msgid "Languages"
msgstr "Lingvoj"
#: package/contents/ui/languages.qml:46
#, kde-format
msgid "Apply"
msgstr "Apliki"
#: package/contents/ui/main.qml:20
#, kde-format
msgid "On-Screen Keyboard"
msgstr "Surekrana Klavaro"
#: package/contents/ui/main.qml:43
#, kde-format
msgid "Type anything here…"
msgstr "Tajpu ion ajn ĉi tie…"
#: package/contents/ui/main.qml:63
#, kde-format
msgid "Sound"
msgstr "Sono"
#: package/contents/ui/main.qml:64
#, kde-format
msgid "Whether to emit a sound on keypress."
msgstr "Ĉu elsendi sonon ĉe klavopremo."
#: package/contents/ui/main.qml:73
#, kde-format
msgid "Vibration"
msgstr "Vibro"
#: package/contents/ui/main.qml:74
#, kde-format
msgid "Whether to vibrate on keypress."
msgstr "Ĉu vibri per klavopremo."
#: package/contents/ui/main.qml:94
#, kde-format
msgid "Check spelling of entered text"
msgstr "Kontroli literumadon de enigita teksto"
#: package/contents/ui/main.qml:103
#, kde-format
msgid "Capitalize the first letter of each sentence"
msgstr "Majuskligi la unuan literon de ĉiu frazo"
#: package/contents/ui/main.qml:112
#, kde-format
msgid "Complete current word with first suggestion when hitting space"
msgstr "Kompletigi nunan vorton kun unua sugesto kiam trafante spacon"
#: package/contents/ui/main.qml:121
#, kde-format
msgid "Suggest potential words in word ribbon"
msgstr "Sugesti eblajn vortojn en vortrubando"
#: package/contents/ui/main.qml:132
#, kde-format
msgid "Insert a full-stop when space is pressed twice"
msgstr "Enmeti plenan punkton kiam spaco estas premata dufoje"
#: package/contents/ui/main.qml:143
#, kde-format
msgid "Configure Languages"
msgstr "Agordi lingvojn"

189
po/eo/kcm_mobile_wifi.po Normal file
View file

@ -0,0 +1,189 @@
# translation of kcm_mobile_wifi.pot to Esperanto
# Copyright (C) 2018 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package.
# Oliver Kellogg <okellogg@users.sourceforge.net>, 2023.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-16 02:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-18 09:30+0100\n"
"Last-Translator: Oliver Kellogg <okellogg@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: translate-po (https://github.com/zcribe/translate-po)\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: package/contents/ui/ConnectDialog.qml:136
#, kde-format
msgid "Invalid input."
msgstr "Nevalida enigo."
#: package/contents/ui/ConnectionItemDelegate.qml:108
#, kde-format
msgid "Connect to"
msgstr "Konekti al"
#: package/contents/ui/main.qml:82
#, kde-format
msgid "Wi-Fi is disabled"
msgstr "Wi-Fi estas malŝaltita"
#: package/contents/ui/main.qml:86
#, kde-format
msgid "Enable"
msgstr "Ebligi"
#: package/contents/ui/main.qml:96
#, kde-format
msgid "Disable Wi-Fi"
msgstr "Malebligi Wi-Fi"
#: package/contents/ui/main.qml:102
#, kde-format
msgid "Add Custom Connection"
msgstr "Aldoni Propran Konekton"
#: package/contents/ui/main.qml:108
#, kde-format
msgid "Show Saved Connections"
msgstr "Montri Konservitajn Konektojn"
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:14
#, kde-format
msgid "Add new Connection"
msgstr "Aldoni novan Konekton"
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:35
#, kde-format
msgid "Save"
msgstr "Konservi"
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:46
#, kde-format
msgid "General"
msgstr "Ĝeneralo"
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:51
#, kde-format
msgid "SSID:"
msgstr "SSID:"
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:60
#, kde-format
msgid "Hidden Network:"
msgstr "Kaŝita Reto:"
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:66
#, kde-format
msgid "Security"
msgstr "Sekureco"
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:72
#, kde-format
msgid "Security type:"
msgstr "Sekureca tipo:"
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:81
#, kde-format
msgid "None"
msgstr "Neniu"
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:82
#, kde-format
msgid "WEP Key"
msgstr "Ŝlosilo WEP"
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:83
#, kde-format
msgid "Dynamic WEP"
msgstr "Dinamika WEP"
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:84
#, kde-format
msgid "WPA/WPA2 Personal"
msgstr "WPA/WPA2 Persona"
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:85
#, kde-format
msgid "WPA/WPA2 Enterprise"
msgstr "WPA/WPA2 Enterprise"
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:110
#, kde-format
msgid "Password:"
msgstr "Pasvorto:"
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:118
#, kde-format
msgid "Authentication:"
msgstr "Aŭtentikigo:"
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:121
#, kde-format
msgid "TLS"
msgstr "TLS"
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:121
#, kde-format
msgid "LEAP"
msgstr "SALTO"
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:121
#, kde-format
msgid "FAST"
msgstr "RAPIDE"
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:122
#, kde-format
msgid "Tunneled TLS"
msgstr "Tunneligita TLS"
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:123
#, kde-format
msgid "Protected EAP"
msgstr "Protektita EAP"
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:132
#, kde-format
msgid "IP settings"
msgstr "IP-agordoj"
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:138
#, kde-format
msgid "Automatic"
msgstr "Aŭtomata"
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:138
#, kde-format
msgid "Manual"
msgstr "Manlibro"
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:148
#, kde-format
msgid "IP Address:"
msgstr "IP-adreso:"
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:160
#, kde-format
msgid "Gateway:"
msgstr "Enirejo:"
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:172
#, kde-format
msgid "Network prefix length:"
msgstr "Reta prefiksa longo:"
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:185
#, kde-format
msgid "DNS:"
msgstr "DNS:"
#: package/contents/ui/PasswordField.qml:13
#, kde-format
msgid "Password…"
msgstr "Pasvorto…"

205
po/eo/kcm_mobileshell.po Normal file
View file

@ -0,0 +1,205 @@
# translation of kcm_mobileshell.pot to Esperanto
# Copyright (C) 2022 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package.
# Oliver Kellogg <okellogg@users.sourceforge.net>, 2023.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-15 02:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-18 09:30+0100\n"
"Last-Translator: Oliver Kellogg <okellogg@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: translate-po (https://github.com/zcribe/translate-po)\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: package/contents/ui/main.qml:18
#, kde-format
msgid "Shell"
msgstr "Ŝelo"
#: package/contents/ui/main.qml:36
#, kde-format
msgid "General"
msgstr "Generalo"
#: package/contents/ui/main.qml:41 package/contents/ui/VibrationForm.qml:17
#: package/contents/ui/VibrationForm.qml:35
#, kde-format
msgid "Shell Vibrations"
msgstr "Ŝelaj Vibradoj"
#: package/contents/ui/main.qml:49
#, kde-format
msgid "Animations"
msgstr "Animacioj"
#: package/contents/ui/main.qml:50
#, kde-format
msgid "If this is off, animations will be reduced as much as possible."
msgstr ""
"Se ĉi tio estas malŝaltita, kuraĝigoj estos reduktitaj kiel eble plej multe."
#: package/contents/ui/main.qml:69
#, kde-format
msgid "Navigation Panel"
msgstr "Navigada Panelo"
#: package/contents/ui/main.qml:74
#, kde-format
msgid "Gesture-only Mode"
msgstr "Nur gesta Reĝimo"
#: package/contents/ui/main.qml:75
#, kde-format
msgid "Whether to hide the navigation panel."
msgstr "Ĉu kaŝi la navigadan panelon."
#: package/contents/ui/main.qml:94
#, kde-format
msgid "Task Switcher"
msgstr "Taskŝanĝilo"
#: package/contents/ui/main.qml:98
#, kde-format
msgid "Show Application Previews"
msgstr "Montri Aplikajn Antaŭrigardojn"
#: package/contents/ui/main.qml:99
#, kde-format
msgid "Turning this off may help improve performance."
msgstr "Malŝalti ĉi tion povas helpi plibonigi rendimenton."
#: package/contents/ui/main.qml:119
#, kde-format
msgid "Action Drawer"
msgstr "Ago-Kesto"
#: package/contents/ui/main.qml:124
#: package/contents/ui/QuickSettingsForm.qml:17
#: package/contents/ui/QuickSettingsForm.qml:114
#, kde-format
msgid "Quick Settings"
msgstr "Rapidaj Agordoj"
#: package/contents/ui/main.qml:130
#, kde-format
msgctxt "Pinned action drawer mode"
msgid "Pinned Mode"
msgstr "Alpinglita Reĝimo"
#: package/contents/ui/main.qml:131
#, kde-format
msgctxt "Expanded action drawer mode"
msgid "Expanded Mode"
msgstr "Vastigita Reĝimo"
#: package/contents/ui/main.qml:135
#, kde-format
msgid "Top Left Drawer Mode"
msgstr "Supra Maldekstra Kesto-Reĝimo"
#: package/contents/ui/main.qml:136
#, kde-format
msgid "Mode when opening from the top left."
msgstr "Reĝimo malfermante de la supro maldekstre."
#: package/contents/ui/main.qml:161
#, kde-format
msgid "Top Right Drawer Mode"
msgstr "Supra Dekstra Kesto-Reĝimo"
#: package/contents/ui/main.qml:162
#, kde-format
msgid "Mode when opening from the top right."
msgstr "Reĝimo malfermante de supre dekstre."
#: package/contents/ui/QuickSettingsForm.qml:115
#, kde-format
msgid ""
"Customize the order of quick settings in the pull-down panel and hide them."
msgstr ""
"Agordu la ordon de rapidaj agordoj en la tiro-malsupren panelo kaj kaŝu ilin."
#: package/contents/ui/QuickSettingsForm.qml:137
#, kde-format
msgid "Disabled Quick Settings"
msgstr "Malŝaltitaj Rapidaj Agordoj"
#: package/contents/ui/QuickSettingsForm.qml:138
#, kde-format
msgid "Re-enable previously disabled quick settings."
msgstr "Reŝalti antaŭe malŝaltitajn rapidajn agordojn."
#: package/contents/ui/VibrationForm.qml:36
#, kde-format
msgid "Whether to have vibrations enabled in the shell."
msgstr "Ĉu havi vibrojn ebligitaj en la ŝelo."
#: package/contents/ui/VibrationForm.qml:49
#, kde-format
msgid "Vibration Intensity"
msgstr "Vibra Intenseco"
#: package/contents/ui/VibrationForm.qml:50
#, kde-format
msgid "How intense shell vibrations should be."
msgstr "Kiel intensaj ŝelvibroj devus esti."
#: package/contents/ui/VibrationForm.qml:52
#, kde-format
msgctxt "Low intensity"
msgid "Low"
msgstr "Malalta"
#: package/contents/ui/VibrationForm.qml:53
#, kde-format
msgctxt "Medium intensity"
msgid "Medium"
msgstr "Meza"
#: package/contents/ui/VibrationForm.qml:54
#, kde-format
msgctxt "High intensity"
msgid "High"
msgstr "Alta"
#: package/contents/ui/VibrationForm.qml:80
#, kde-format
msgid "Vibration Duration"
msgstr "Vibrado Daŭro"
#: package/contents/ui/VibrationForm.qml:81
#, kde-format
msgid "How long shell vibrations should be."
msgstr "Kiom longaj ŝelvibroj devus esti."
#: package/contents/ui/VibrationForm.qml:83
#, kde-format
msgctxt "Long duration"
msgid "Long"
msgstr "Longa"
#: package/contents/ui/VibrationForm.qml:84
#, kde-format
msgctxt "Medium duration"
msgid "Medium"
msgstr "Meza"
#: package/contents/ui/VibrationForm.qml:85
#, kde-format
msgctxt "Short duration"
msgid "Short"
msgstr "Mallonga"
#: package/contents/ui/VibrationForm.qml:110
#, kde-format
msgid ""
"Keyboard vibrations are controlled separately in the keyboard settings "
"module."
msgstr "Klavaraj vibroj estas regataj aparte en la klavar-agorda modulo."

View file

@ -0,0 +1,51 @@
# translation of plasma_applet_org.kde.plasma.mobile.homescreen.halcyon.pot to Esperanto
# Copyright (C) 2023 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package.
# Oliver Kellogg <okellogg@users.sourceforge.net>, 2023.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-13 02:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-18 09:30+0100\n"
"Last-Translator: Oliver Kellogg <okellogg@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: translate-po (https://github.com/zcribe/translate-po)\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: package/contents/ui/FavoritesGrid.qml:224
#: package/contents/ui/FolderGrid.qml:199
#, kde-format
msgid "Remove from favourites"
msgstr "Forigi el ŝatatoj"
#: package/contents/ui/FavoritesGrid.qml:300
#, kde-format
msgid "Add applications to your favourites so they show up here."
msgstr "Aldoni aplikaĵojn al viaj ŝatatoj por ke ili tie montriĝu."
#: package/contents/ui/FolderGrid.qml:204
#, kde-format
msgid "Move out of folder"
msgstr "Move ekster dosierujo"
#: package/contents/ui/GridAppDelegate.qml:65
#, kde-format
msgid "Add to favourites"
msgstr "Aldoni al ŝatatoj"
#: package/contents/ui/GridAppList.qml:69
#, kde-format
msgid "Applications"
msgstr "Aplikaĵoj"
#: plugin/pinnedmodel.cpp:150
#, kde-format
msgctxt "Default application folder name."
msgid "Folder"
msgstr "Dosierujo"

View file

@ -0,0 +1,29 @@
# translation of plasma_applet_org.kde.plasma.mobile.homescreen.pot to Esperanto
# Copyright (C) 2023 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package.
# Oliver Kellogg <okellogg@users.sourceforge.net>, 2023.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-06 02:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-18 09:30+0100\n"
"Last-Translator: Oliver Kellogg <okellogg@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: translate-po (https://github.com/zcribe/translate-po)\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: package/contents/ui/appdrawer/AppDrawerHeader.qml:37
#, kde-format
msgid "Applications"
msgstr "Aplikaĵoj"
#: package/contents/ui/private/ConfigOverlay.qml:98
#, kde-format
msgid "Remove"
msgstr "Forigi"

View file

@ -0,0 +1,39 @@
# translation of plasma_lookandfeel_org.kde.breeze.mobile.pot to Esperanto
# Copyright (C) 2023 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package.
# Oliver Kellogg <okellogg@users.sourceforge.net>, 2023.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-04 02:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-18 09:30+0100\n"
"Last-Translator: Oliver Kellogg <okellogg@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: translate-po (https://github.com/zcribe/translate-po)\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: contents/logout/Logout.qml:139
#, kde-format
msgid "Restart"
msgstr "Restartigi"
#: contents/logout/Logout.qml:148
#, kde-format
msgid "Shut Down"
msgstr "Malŝalti"
#: contents/logout/Logout.qml:157
#, kde-format
msgid "Log Out"
msgstr "Elsaluti"
#: contents/logout/Logout.qml:172
#, kde-format
msgid "Cancel"
msgstr "Nuligi"

View file

@ -0,0 +1,265 @@
# translation of plasma_org.kde.plasma.mobileinitialstart.pot to Esperanto
# Copyright (C) 2023 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package.
# Oliver Kellogg <okellogg@users.sourceforge.net>, 2023.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-02 02:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-18 09:30+0100\n"
"Last-Translator: Oliver Kellogg <okellogg@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: translate-po (https://github.com/zcribe/translate-po)\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Viaj nomoj"
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "Viaj retpoŝtoj"
#: main.cpp:21
#, kde-format
msgid "Opens the initial start wizard without modifying configuration"
msgstr "Malfermas la komencan startsorĉiston sen modifi agordon"
#: main.cpp:52
#, kde-format
msgid "© 2023 KDE Community"
msgstr "© 2023 KDE-Komunumo"
#: main.cpp:53
#, kde-format
msgid "Devin Lin"
msgstr "Devin Lin"
#: modules/cellular/package/contents/ui/EditProfileDialog.qml:14
#, kde-format
msgid "Edit APN"
msgstr "Redakti APN"
#: modules/cellular/package/contents/ui/EditProfileDialog.qml:38
#, kde-format
msgid "Name"
msgstr "Nomo"
#: modules/cellular/package/contents/ui/EditProfileDialog.qml:43
#, kde-format
msgid "APN"
msgstr "APN"
#: modules/cellular/package/contents/ui/EditProfileDialog.qml:48
#, kde-format
msgid "Username"
msgstr "Uzantnomo"
#: modules/cellular/package/contents/ui/EditProfileDialog.qml:53
#, kde-format
msgid "Password"
msgstr "Pasvorto"
#: modules/cellular/package/contents/ui/EditProfileDialog.qml:58
#, kde-format
msgid "Network type"
msgstr "Reto tipo"
#: modules/cellular/package/contents/ui/EditProfileDialog.qml:59
#, kde-format
msgid "4G/3G/2G"
msgstr "4G/3G/2G"
#: modules/cellular/package/contents/ui/EditProfileDialog.qml:59
#, kde-format
msgid "3G/2G"
msgstr "3G/2G"
#: modules/cellular/package/contents/ui/EditProfileDialog.qml:59
#, kde-format
msgid "2G"
msgstr "2G"
#: modules/cellular/package/contents/ui/EditProfileDialog.qml:59
#, kde-format
msgid "Only 4G"
msgstr "Nur 4G"
#: modules/cellular/package/contents/ui/EditProfileDialog.qml:59
#, kde-format
msgid "Only 3G"
msgstr "Nur 3G"
#: modules/cellular/package/contents/ui/EditProfileDialog.qml:59
#, kde-format
msgid "Only 2G"
msgstr "Nur 2G"
#: modules/cellular/package/contents/ui/EditProfileDialog.qml:59
#, kde-format
msgid "Any"
msgstr "Ajna"
#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:14
#, kde-format
msgid "Cellular"
msgstr "Ĉela"
#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:51
#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:59
#, kde-format
msgid "Your device does not have a modem available."
msgstr "Via aparato ne havas modemon disponebla."
#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:53
#, kde-format
msgid ""
"Please configure your APN below for mobile data, further information will be "
"available with your carrier."
msgstr ""
"Bonvolu agordi vian APN sube por moveblaj datumoj, pliaj informoj estos "
"disponeblaj kun via portanto."
#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:55
#, kde-format
msgid "You are connected to the mobile network."
msgstr "Vi estas konektita al la movebla reto."
#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:57
#, kde-format
msgid "Please insert a SIM card into your device."
msgstr "Bonvolu enmeti SIM-karton en vian aparaton."
#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:76
#, kde-format
msgid "Mobile Data"
msgstr "Poŝtelefonaj Datumoj"
#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:124
#, kde-format
msgid "Edit"
msgstr "Redakti"
#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:132
#, kde-format
msgid "Delete"
msgstr "Forigi"
#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:141
#, kde-format
msgid "Add APN"
msgstr "Aldoni APN"
#: modules/finished/contents/ui/main.qml:12
#, kde-format
msgid "Complete!"
msgstr "Kompleta!"
#: modules/finished/contents/ui/main.qml:21
#, kde-format
msgid "Your device is now ready. <br /><br />Enjoy <b>Plasma 6.0</b>!"
msgstr "Via aparato nun estas preta. <br /><br />Ĝuu <b>Plasmo 6.0</b>!"
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:16
#, kde-format
msgid "Before we get started…"
msgstr "Antaŭ ol ni komencu…"
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:83
#, kde-format
msgid ""
"Adjust the screen brightness to be comfortable for the installation process."
msgstr "Alĝustigu la ekranan brilon por esti komforta por la instala procezo."
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:136
#, kde-format
msgid "Adjust the size of elements on the screen."
msgstr "Alĝustigu la grandecon de elementoj sur la ekrano."
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:151
#, kde-format
msgid "Display Scaling"
msgstr "Montra Skalado"
#: modules/time/package/contents/ui/main.qml:15
#, kde-format
msgid "Time and Date"
msgstr "Tempo kaj Dato"
#: modules/time/package/contents/ui/main.qml:37
#, kde-format
msgid "Select your time zone and preferred time format."
msgstr "Elektu vian horzonon kaj preferatan horformaton."
#: modules/time/package/contents/ui/main.qml:51
#, kde-format
msgid "24-Hour Format"
msgstr "24-Hora Formato"
#: modules/wifi/package/contents/ui/ConnectDialog.qml:57
#, kde-format
msgid "Invalid input."
msgstr "Nevalida enigo."
#: modules/wifi/package/contents/ui/ConnectionItemDelegate.qml:41
#, kde-format
msgid "Connect to"
msgstr "Konekti al"
#: modules/wifi/package/contents/ui/main.qml:17
#, kde-format
msgid "Network"
msgstr "Reto"
#: modules/wifi/package/contents/ui/main.qml:69
#, kde-format
msgid "Connect to a WiFi network for network access."
msgstr "Konekti al WiFi-reto por retaliro."
#: modules/wifi/package/contents/ui/main.qml:100
#, kde-format
msgid "Wi-Fi is disabled"
msgstr "Wi-Fi estas malŝaltita"
#: modules/wifi/package/contents/ui/main.qml:104
#, kde-format
msgid "Enable"
msgstr "Ebligi"
#: modules/wifi/package/contents/ui/PasswordField.qml:10
#, kde-format
msgid "Password…"
msgstr "Pasvorto…"
#: qml/LandingComponent.qml:81
#, kde-format
msgid "Welcome to <b>Plasma</b>"
msgstr "Bonvenon al <b>Plasma</b>"
#: qml/LandingComponent.qml:102 qml/Wizard.qml:314
#, kde-format
msgid "Next"
msgstr "Poste"
#: qml/main.qml:19
#, kde-format
msgid "Initial Start"
msgstr "Komenca Komenco"
#: qml/Wizard.qml:295
#, kde-format
msgid "Back"
msgstr "Reen"
#: qml/Wizard.qml:331
#, kde-format
msgid "Finish"
msgstr "Fini"

View file

@ -0,0 +1,308 @@
# translation of plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.pot to Esperanto
# Copyright (C) 2022 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package.
# Oliver Kellogg <okellogg@users.sourceforge.net>, 2023.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-21 02:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-18 09:30+0100\n"
"Last-Translator: Oliver Kellogg <okellogg@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: translate-po (https://github.com/zcribe/translate-po)\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: notifications/notificationfilemenu.cpp:109
#, kde-format
msgid "Open Containing Folder"
msgstr "Malfermi Enhavan Dosierujon"
#: notifications/notificationfilemenu.cpp:123
#, kde-format
msgid "&Copy"
msgstr "&Kopii"
#: notifications/notificationfilemenu.cpp:131
#, kde-format
msgctxt "@action:incontextmenu"
msgid "Copy Location"
msgstr "Kopii Lokon"
#: notifications/notificationfilemenu.cpp:176
#, kde-format
msgid "Properties"
msgstr "Propraĵoj"
#: qml/actiondrawer/quicksettings/QuickSettingsFullDelegate.qml:99
#, kde-format
msgid "On"
msgstr "On"
#: qml/actiondrawer/quicksettings/QuickSettingsFullDelegate.qml:99
#, kde-format
msgid "Off"
msgstr "Malŝaltita"
#: qml/dataproviders/SignalStrengthInfo.qml:15
#, kde-format
msgid "SIM Locked"
msgstr "SIM Ŝlosita"
#: qml/statusbar/indicators/BatteryIndicator.qml:37
#, kde-format
msgid "%1%"
msgstr "%1%"
#: qml/volumeosd/AudioApplet.qml:64
#, kde-format
msgid "Outputs"
msgstr "Eligoj"
#: qml/volumeosd/AudioApplet.qml:94
#, kde-format
msgid "Inputs"
msgstr "Enigaĵoj"
#: qml/volumeosd/AudioApplet.qml:125
#, kde-format
msgid "Playback Streams"
msgstr "Reproduktaj Rojoj"
#: qml/volumeosd/AudioApplet.qml:178
#, kde-format
msgid "Recording Streams"
msgstr "Registrado de Rojoj"
#: qml/volumeosd/DeviceListItem.qml:25
#, kde-format
msgctxt "label of device items"
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
#: qml/volumeosd/DeviceListItem.qml:34
#, kde-format
msgid "Device name not found"
msgstr "Aparatonomo ne trovita"
#: qml/volumeosd/ListItemBase.qml:96
#, kde-format
msgid "Show additional options for %1"
msgstr "Montri pliajn opciojn por %1"
#: qml/volumeosd/ListItemBase.qml:152
#, kde-format
msgctxt "Accessibility data on volume slider"
msgid "Adjust volume for %1"
msgstr "Alĝustigi laŭtecon por %1"
#: qml/volumeosd/ListItemBase.qml:230
#, kde-format
msgctxt "volume percentage"
msgid "%1%"
msgstr "%1%"
#: qml/volumeosd/ListItemBase.qml:245
#, kde-format
msgctxt "only used for sizing, should be widest possible string"
msgid "100%"
msgstr "100%"
#: qml/volumeosd/StreamListItem.qml:21
#, kde-format
msgid "Notification Sounds"
msgstr "Sciigaj Sonoj"
#: qml/volumeosd/StreamListItem.qml:24
#, kde-format
msgctxt "label of stream items"
msgid "%1: %2"
msgstr "%1: %2"
#: qml/volumeosd/StreamListItem.qml:29
#, kde-format
msgid "Stream name not found"
msgstr "Flugnomo ne trovita"
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:115
#, kde-format
msgid "Unmute"
msgstr "Malŝalti"
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:115 qml/volumeosd/VolumeOSDProvider.qml:65
#, kde-format
msgid "Mute"
msgstr "Silentigi"
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:139
#, kde-format
msgid "100%"
msgstr "100%"
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:149
#, kde-format
msgctxt "Percentage value"
msgid "%1%"
msgstr "%1%"
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:169
#, kde-format
msgid "Open audio settings"
msgstr "Malfermi sonajn agordojn"
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:182
#, kde-format
msgid "Audio Settings"
msgstr "Sonaj Agordoj"
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:189
#, kde-format
msgid "Toggle showing audio streams"
msgstr "Baskuligi montron de sonfluoj"
#: qml/volumeosd/VolumeOSDProvider.qml:47
#, kde-format
msgid "Audio"
msgstr "Aŭdio"
#: qml/volumeosd/VolumeOSDProvider.qml:51
#, kde-format
msgid "Increase Volume"
msgstr "Pliigi Laŭtecon"
#: qml/volumeosd/VolumeOSDProvider.qml:58
#, kde-format
msgid "Decrease Volume"
msgstr "Malpliigi Laŭtecon"
#: qml/widgets/krunner/KRunnerWidget.qml:182
#, kde-format
msgid "Search…"
msgstr "Serĉi…"
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:127
#, kde-format
msgid "No media playing"
msgstr "Neniu aŭdvidaĵo ludanta"
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:155
#, kde-format
msgid "Previous track"
msgstr "Antaŭa trako"
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:166
#, kde-format
msgid "Play or Pause media"
msgstr "Ludi aŭ Paŭzi aŭdvidaĵon"
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:179
#, kde-format
msgid "Next track"
msgstr "Sekva trako"
#: qml/widgets/notifications/NotificationFooterActions.qml:55
#, kde-format
msgctxt "Reply to message"
msgid "Reply"
msgstr "Respondi"
#: qml/widgets/notifications/NotificationReplyField.qml:36
#, kde-format
msgctxt "Text field placeholder"
msgid "Type a reply…"
msgstr "Tajpu respondon…"
#: qml/widgets/notifications/NotificationReplyField.qml:55
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Send"
msgstr "Sendi"
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:178
#, kde-format
msgid "Notification service not available"
msgstr "Servo de sciigo ne havebla"
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:187
#, kde-format
msgctxt "Vendor and product name"
msgid "Notifications are currently provided by '%1 %2'"
msgstr "Sciigoj estas aktuale provizitaj de '%1 %2'"
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:323
#, kde-format
msgid "Show Fewer"
msgstr "Montri Malpli"
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:325
#, kde-format
msgctxt "Expand to show n more notifications"
msgid "Show %1 More"
msgstr "Montri %1 Pli"
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:384
#, kde-format
msgid "Clear All Notifications"
msgstr "Forigi Ĉiujn Sciigojn"
#: qml/widgets/notifications/ThumbnailStrip.qml:132
#, kde-format
msgid "More Options…"
msgstr "Pli da Opcioj..."
#: qml/widgets/notifications/util.js:14
#, kde-format
msgctxt "Job name, e.g. Copying is paused"
msgid "%1 (Paused)"
msgstr "%1 (Paŭzita)"
#: qml/widgets/notifications/util.js:19
#, kde-format
msgctxt "Job name, e.g. Copying has failed"
msgid "%1 (Failed)"
msgstr "%1 (Malsukcesis)"
#: qml/widgets/notifications/util.js:21
#, kde-format
msgid "Job Failed"
msgstr "Tasko Malsukcesis"
#: qml/widgets/notifications/util.js:24
#, kde-format
msgctxt "Job name, e.g. Copying has finished"
msgid "%1 (Finished)"
msgstr "%1 (Finita)"
#: qml/widgets/notifications/util.js:26
#, kde-format
msgid "Job Finished"
msgstr "Tasko Finiĝis"
#: qml/widgets/notifications/util.js:49
#, kde-format
msgctxt "Notification was added minutes ago, keep short"
msgid "%1m ago"
msgstr "antaŭ %1m"
#: qml/widgets/notifications/util.js:81
#, kde-format
msgctxt "seconds remaining, keep short"
msgid "%1 s remaining"
msgstr "Restas %1 s"
#: qml/widgets/notifications/util.js:84
#, kde-format
msgctxt "minutes remaining, keep short"
msgid "%1m remaining"
msgstr "%1m restas"
#: qml/widgets/notifications/util.js:87
#, kde-format
msgctxt "hours remaining, keep short"
msgid "%1h remaining"
msgstr "%1 h restanta"

View file

@ -0,0 +1,24 @@
# translation of plasma_org.kde.plasma.quicksetting.airplanemode.pot to Esperanto
# Copyright (C) 2022 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package.
# Oliver Kellogg <okellogg@users.sourceforge.net>, 2023.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-20 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-18 09:30+0100\n"
"Last-Translator: Oliver Kellogg <okellogg@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: translate-po (https://github.com/zcribe/translate-po)\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: contents/ui/main.qml:12
#, kde-format
msgid "Airplane Mode"
msgstr "Aviadila Reĝimo"

View file

@ -0,0 +1,29 @@
# translation of plasma_org.kde.plasma.quicksetting.audio.pot to Esperanto
# Copyright (C) 2022 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package.
# Oliver Kellogg <okellogg@users.sourceforge.net>, 2023.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-18 02:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-18 09:30+0100\n"
"Last-Translator: Oliver Kellogg <okellogg@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: translate-po (https://github.com/zcribe/translate-po)\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: contents/ui/main.qml:11
#, kde-format
msgid "Sound"
msgstr "Sonoro"
#: contents/ui/main.qml:13
#, kde-format
msgid "%1%"
msgstr "%1%"

View file

@ -0,0 +1,29 @@
# translation of plasma_org.kde.plasma.quicksetting.battery.pot to Esperanto
# Copyright (C) 2022 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package.
# Oliver Kellogg <okellogg@users.sourceforge.net>, 2023.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-18 02:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-18 09:30+0100\n"
"Last-Translator: Oliver Kellogg <okellogg@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: translate-po (https://github.com/zcribe/translate-po)\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: contents/ui/main.qml:12
#, kde-format
msgid "Battery"
msgstr "Baterio"
#: contents/ui/main.qml:13
#, kde-format
msgid "%1%"
msgstr "%1%"

View file

@ -0,0 +1,24 @@
# translation of plasma_org.kde.plasma.quicksetting.bluetooth.pot to Esperanto
# Copyright (C) 2022 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package.
# Oliver Kellogg <okellogg@users.sourceforge.net>, 2023.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-01 23:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-18 09:30+0100\n"
"Last-Translator: Oliver Kellogg <okellogg@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: translate-po (https://github.com/zcribe/translate-po)\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: contents/ui/main.qml:15
#, kde-format
msgid "Bluetooth"
msgstr "Bludento (bluetooth)"

View file

@ -0,0 +1,39 @@
# translation of plasma_org.kde.plasma.quicksetting.caffeine.pot to Esperanto
# Copyright (C) 2022 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package.
# Oliver Kellogg <okellogg@users.sourceforge.net>, 2023.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-09 02:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-18 09:30+0100\n"
"Last-Translator: Oliver Kellogg <okellogg@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: translate-po (https://github.com/zcribe/translate-po)\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: contents/ui/main.qml:12
#, kde-format
msgid "Caffeine"
msgstr "Caffeine"
#: contents/ui/main.qml:14
#, kde-format
msgid "Tap to disable sleep suspension"
msgstr "Frapeti por malebligi dormsuspendon"
#: contents/ui/main.qml:14
#, kde-format
msgid "Tap to suspend sleep"
msgstr "Frapeti por suspendi dormon"
#: contents/ui/main.qml:37
#, kde-format
msgid "Plasma Mobile has enabled system-wide inhibition"
msgstr "Plasma-Mobile ŝaltis sistem-ampleksan inhibon"

View file

@ -0,0 +1,24 @@
# translation of plasma_org.kde.plasma.quicksetting.docked.pot to Esperanto
# Copyright (C) 2023 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package.
# Oliver Kellogg <okellogg@users.sourceforge.net>, 2023.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-31 02:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-18 09:30+0100\n"
"Last-Translator: Oliver Kellogg <okellogg@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: translate-po (https://github.com/zcribe/translate-po)\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: contents/ui/main.qml:11
#, kde-format
msgid "Docked Mode"
msgstr "Dokita Reĝimo"

View file

@ -0,0 +1,24 @@
# translation of plasma_org.kde.plasma.quicksetting.donotdisturb.pot to Esperanto
# Copyright (C) 2022 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package.
# Oliver Kellogg <okellogg@users.sourceforge.net>, 2023.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-20 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-18 09:30+0100\n"
"Last-Translator: Oliver Kellogg <okellogg@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: translate-po (https://github.com/zcribe/translate-po)\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: contents/ui/main.qml:12
#, kde-format
msgid "Do Not Disturb"
msgstr "Ne Ĝenu"

View file

@ -0,0 +1,24 @@
# translation of plasma_org.kde.plasma.quicksetting.flashlight.pot to Esperanto
# Copyright (C) 2022 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package.
# Oliver Kellogg <okellogg@users.sourceforge.net>, 2023.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-31 02:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-18 09:30+0100\n"
"Last-Translator: Oliver Kellogg <okellogg@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: translate-po (https://github.com/zcribe/translate-po)\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: package/contents/ui/main.qml:10
#, kde-format
msgid "Flashlight"
msgstr "Lanterno"

View file

@ -0,0 +1,39 @@
# translation of plasma_org.kde.plasma.quicksetting.keyboardtoggle.pot to Esperanto
# Copyright (C) 2022 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package.
# Oliver Kellogg <okellogg@users.sourceforge.net>, 2023.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-18 02:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-18 09:30+0100\n"
"Last-Translator: Oliver Kellogg <okellogg@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: translate-po (https://github.com/zcribe/translate-po)\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: contents/ui/main.qml:13
#, kde-format
msgid "Virtual Keyboard"
msgstr "Virtuala Klavaro"
#: contents/ui/main.qml:15
#, kde-format
msgid "On"
msgstr "En"
#: contents/ui/main.qml:16
#, kde-format
msgid "Off"
msgstr "El"
#: contents/ui/main.qml:16
#, kde-format
msgid "Tap to open settings"
msgstr "Frapeti por malfermi agordon"

View file

@ -0,0 +1,49 @@
# translation of plasma_org.kde.plasma.quicksetting.mobiledata.pot to Esperanto
# Copyright (C) 2022 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package.
# Oliver Kellogg <okellogg@users.sourceforge.net>, 2023.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-18 02:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-18 09:30+0100\n"
"Last-Translator: Oliver Kellogg <okellogg@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: translate-po (https://github.com/zcribe/translate-po)\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: contents/ui/main.qml:11
#, kde-format
msgid "Mobile Data"
msgstr "Mobile Data"
#: contents/ui/main.qml:15 contents/ui/main.qml:23
#, kde-format
msgid "Not Available"
msgstr "Ne disponebla"
#: contents/ui/main.qml:17
#, kde-format
msgid "APN needs to be configured in the settings"
msgstr "APN bezonas agordon en la metoj"
#: contents/ui/main.qml:19
#, kde-format
msgid "On"
msgstr "En"
#: contents/ui/main.qml:19
#, kde-format
msgid "Off"
msgstr "El"
#: contents/ui/main.qml:21
#, kde-format
msgid "No SIM inserted"
msgstr "Neniu SIM enigita"

View file

@ -0,0 +1,24 @@
# translation of plasma_org.kde.plasma.quicksetting.nightcolor.pot to Esperanto
# Copyright (C) 2022 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package.
# Oliver Kellogg <okellogg@users.sourceforge.net>, 2023.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-20 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-18 09:30+0100\n"
"Last-Translator: Oliver Kellogg <okellogg@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: translate-po (https://github.com/zcribe/translate-po)\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: package/contents/ui/main.qml:14
#, kde-format
msgid "Night Color"
msgstr "Nokta Koloro"

View file

@ -0,0 +1,29 @@
# translation of plasma_org.kde.plasma.quicksetting.powermenu.pot to Esperanto
# Copyright (C) 2022 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package.
# Oliver Kellogg <okellogg@users.sourceforge.net>, 2023.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-20 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-18 09:30+0100\n"
"Last-Translator: Oliver Kellogg <okellogg@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: translate-po (https://github.com/zcribe/translate-po)\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: package/contents/ui/main.qml:12
#, kde-format
msgid "Shut Down"
msgstr "Malŝalti"
#: package/contents/ui/main.qml:14
#, kde-format
msgid "Open power menu"
msgstr "Malfermi menuon pri potenco"

View file

@ -0,0 +1,59 @@
# translation of plasma_org.kde.plasma.quicksetting.record.pot to Esperanto
# Copyright (C) 2022 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package.
# Oliver Kellogg <okellogg@users.sourceforge.net>, 2023.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-20 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-18 09:30+0100\n"
"Last-Translator: Oliver Kellogg <okellogg@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: translate-po (https://github.com/zcribe/translate-po)\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: package/contents/ui/main.qml:17
#, kde-format
msgid "Record Screen"
msgstr "Registri Ekranon"
#: package/contents/ui/main.qml:19
#, kde-format
msgid "Recording…"
msgstr "Registrante…"
#: package/contents/ui/main.qml:21
#, kde-format
msgid "Writing…"
msgstr "Skribante…"
#: package/contents/ui/main.qml:25
#, kde-format
msgid "Tap to start recording"
msgstr "Frapeti por ekigi registradon"
#: package/contents/ui/main.qml:27
#, kde-format
msgid "Screen is being captured…"
msgstr "Ekrano estantas kaptata…"
#: package/contents/ui/main.qml:29
#, kde-format
msgid "Please wait…"
msgstr "Bonvolu atendi…"
#: package/contents/ui/main.qml:38
#, kde-format
msgid "New Screen Recording"
msgstr "Nova ekranregistrado"
#: package/contents/ui/main.qml:38
#, kde-format
msgid "New Screen Recording saved in %1"
msgstr "Nova ekranregistraĵo konserviĝis en %1"

View file

@ -0,0 +1,24 @@
# translation of plasma_org.kde.plasma.quicksetting.screenrotation.pot to Esperanto
# Copyright (C) 2022 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package.
# Oliver Kellogg <okellogg@users.sourceforge.net>, 2023.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-20 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-18 09:30+0100\n"
"Last-Translator: Oliver Kellogg <okellogg@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: translate-po (https://github.com/zcribe/translate-po)\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: package/contents/ui/main.qml:10
#, kde-format
msgid "Auto-rotate"
msgstr "Aŭto-rotacii"

View file

@ -0,0 +1,39 @@
# translation of plasma_org.kde.plasma.quicksetting.screenshot.pot to Esperanto
# Copyright (C) 2022 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package.
# Oliver Kellogg <okellogg@users.sourceforge.net>, 2023.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-20 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-18 09:30+0100\n"
"Last-Translator: Oliver Kellogg <okellogg@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: translate-po (https://github.com/zcribe/translate-po)\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: package/contents/ui/main.qml:11
#, kde-format
msgid "Screenshot"
msgstr "Ekrankopio"
#: package/contents/ui/main.qml:12
#, kde-format
msgid "Tap to screenshot"
msgstr "Frapetu por ekrankopii"
#: screenshotutil.cpp:139
#, kde-format
msgid "New Screenshot"
msgstr "Nova ekrankopio"
#: screenshotutil.cpp:141
#, kde-format
msgid "New screenshot saved to %1"
msgstr "Nova ekrankopio konserviĝis al %1"

View file

@ -0,0 +1,29 @@
# translation of plasma_org.kde.plasma.quicksetting.settingsapp.pot to Esperanto
# Copyright (C) 2022 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package.
# Oliver Kellogg <okellogg@users.sourceforge.net>, 2023.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-20 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-18 09:30+0100\n"
"Last-Translator: Oliver Kellogg <okellogg@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: translate-po (https://github.com/zcribe/translate-po)\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: contents/ui/main.qml:9
#, kde-format
msgid "Settings"
msgstr "Agordo"
#: contents/ui/main.qml:10
#, kde-format
msgid "Tap to open"
msgstr "Frapetu por malfermi"

View file

@ -0,0 +1,24 @@
# translation of plasma_org.kde.plasma.quicksetting.wifi.pot to Esperanto
# Copyright (C) 2022 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package.
# Oliver Kellogg <okellogg@users.sourceforge.net>, 2023.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-20 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-18 09:30+0100\n"
"Last-Translator: Oliver Kellogg <okellogg@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: translate-po (https://github.com/zcribe/translate-po)\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: contents/ui/main.qml:22
#, kde-format
msgid "Wi-Fi"
msgstr "Vifio (WiFi)"

View file

@ -0,0 +1,72 @@
# translation of plasma_shell_org.kde.plasma.phone.pot to Esperanto
# Copyright (C) 2022 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package.
# Oliver Kellogg <okellogg@users.sourceforge.net>, 2023.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-07 02:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-18 09:30+0100\n"
"Last-Translator: Oliver Kellogg <okellogg@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: translate-po (https://github.com/zcribe/translate-po)\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: contents/configuration/ConfigurationContainmentAppearance.qml:45
msgid "Layout changes have been restricted by the system administrator"
msgstr "Aranĝŝanĝoj estis limigitaj de la sistemadministranto"
#: contents/configuration/ConfigurationContainmentAppearance.qml:66
msgid "General"
msgstr "Ĝeneralo"
#: contents/configuration/ConfigurationContainmentAppearance.qml:72
msgid "Homescreen Layout"
msgstr "Hejma ekrano Aranĝo"
#: contents/configuration/ConfigurationContainmentAppearance.qml:73
msgid "The homescreen layout to use."
msgstr "La hejmekrana aranĝo por uzi."
#: contents/configuration/ConfigurationContainmentAppearance.qml:99
msgid "Wallpaper Plugin"
msgstr "Tapeta Kromaĵo"
#: contents/configuration/ConfigurationContainmentAppearance.qml:100
msgid "The wallpaper plugin to use."
msgstr "La tapeta kromaĵo por uzi."
#: contents/configuration/ConfigurationContainmentAppearance.qml:135
msgid "Wallpaper Plugins"
msgstr "Tapetaj Kromaĵoj"
#: contents/configuration/ConfigurationContainmentAppearance.qml:140
msgid "Get New Plugins…"
msgstr "Akiri novajn kromaĵojn…"
#: contents/configuration/ConfigurationContainmentAppearance.qml:155
msgid "Layout changes must be applied before other changes can be made"
msgstr ""
"Aranĝoŝanĝoj devas esti aplikataj antaŭ ol aliaj ŝanĝoj povas esti faritaj"
#: contents/configuration/ConfigurationContainmentAppearance.qml:161
msgid "Apply now"
msgstr "Apliki nun"
#: contents/configuration/ContainmentConfiguration.qml:32
msgid "Wallpaper"
msgstr "Tapeto"
#: contents/configuration/ContainmentConfiguration.qml:95
msgid "Change Wallpaper"
msgstr "Ŝanĝi Tapeton"
#: contents/configuration/ContainmentConfiguration.qml:113
msgid "Configure"
msgstr "Agordi"