diff --git a/po/de/kcm_cellular_network.po b/po/de/kcm_cellular_network.po index 5aa7d816..54819bbf 100644 --- a/po/de/kcm_cellular_network.po +++ b/po/de/kcm_cellular_network.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Lokalize 21.08.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Lokalize 21.08.2\n" diff --git a/po/de/kcm_mobileshell.po b/po/de/kcm_mobileshell.po index b0c611c3..6096f9aa 100644 --- a/po/de/kcm_mobileshell.po +++ b/po/de/kcm_mobileshell.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Lokalize 22.12.3\n" #: package/contents/ui/main.qml:18 diff --git a/po/de/plasma_applet_org.kde.plasma.mobile.homescreen.halcyon.po b/po/de/plasma_applet_org.kde.plasma.mobile.homescreen.halcyon.po index 25ce0c5a..25fc9a4a 100644 --- a/po/de/plasma_applet_org.kde.plasma.mobile.homescreen.halcyon.po +++ b/po/de/plasma_applet_org.kde.plasma.mobile.homescreen.halcyon.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Lokalize 22.07.70\n" #: package/contents/ui/FavoritesGrid.qml:224 diff --git a/po/de/plasma_lookandfeel_org.kde.breeze.mobile.po b/po/de/plasma_lookandfeel_org.kde.breeze.mobile.po index 40c93ebf..cca0856f 100644 --- a/po/de/plasma_lookandfeel_org.kde.breeze.mobile.po +++ b/po/de/plasma_lookandfeel_org.kde.breeze.mobile.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Lokalize 22.07.70\n" #: contents/logout/Logout.qml:139 diff --git a/po/de/plasma_org.kde.plasma.mobileinitialstart.po b/po/de/plasma_org.kde.plasma.mobileinitialstart.po index 7311732e..ab775e66 100644 --- a/po/de/plasma_org.kde.plasma.mobileinitialstart.po +++ b/po/de/plasma_org.kde.plasma.mobileinitialstart.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Lokalize 22.07.70\n" #, kde-format diff --git a/po/de/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po b/po/de/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po index 926516f0..45954ac7 100644 --- a/po/de/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po +++ b/po/de/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Lokalize 22.12.3\n" #: notifications/notificationfilemenu.cpp:109 diff --git a/po/de/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.airplanemode.po b/po/de/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.airplanemode.po index 8663c507..dd883d34 100644 --- a/po/de/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.airplanemode.po +++ b/po/de/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.airplanemode.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: contents/ui/main.qml:12 #, kde-format diff --git a/po/de/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.audio.po b/po/de/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.audio.po index 94548c19..f33e781e 100644 --- a/po/de/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.audio.po +++ b/po/de/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.audio.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: contents/ui/main.qml:11 #, kde-format diff --git a/po/de/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.battery.po b/po/de/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.battery.po index 17959374..2224d5d3 100644 --- a/po/de/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.battery.po +++ b/po/de/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.battery.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: contents/ui/main.qml:12 #, kde-format diff --git a/po/de/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.bluetooth.po b/po/de/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.bluetooth.po index 1695b015..bf7b0943 100644 --- a/po/de/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.bluetooth.po +++ b/po/de/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.bluetooth.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: contents/ui/main.qml:15 #, kde-format diff --git a/po/de/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.caffeine.po b/po/de/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.caffeine.po index bee89258..764ddc23 100644 --- a/po/de/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.caffeine.po +++ b/po/de/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.caffeine.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: contents/ui/main.qml:12 #, kde-format diff --git a/po/de/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.docked.po b/po/de/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.docked.po index 549996f4..a9025618 100644 --- a/po/de/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.docked.po +++ b/po/de/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.docked.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Lokalize 22.07.70\n" #: contents/ui/main.qml:11 diff --git a/po/de/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.donotdisturb.po b/po/de/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.donotdisturb.po index 1a4a9538..1a701545 100644 --- a/po/de/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.donotdisturb.po +++ b/po/de/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.donotdisturb.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: contents/ui/main.qml:12 #, kde-format diff --git a/po/de/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.flashlight.po b/po/de/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.flashlight.po index ec19eb21..7b623714 100644 --- a/po/de/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.flashlight.po +++ b/po/de/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.flashlight.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: package/contents/ui/main.qml:10 #, kde-format diff --git a/po/de/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.keyboardtoggle.po b/po/de/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.keyboardtoggle.po index 5d339904..b382fa44 100644 --- a/po/de/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.keyboardtoggle.po +++ b/po/de/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.keyboardtoggle.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: contents/ui/main.qml:13 #, kde-format diff --git a/po/de/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.mobiledata.po b/po/de/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.mobiledata.po index 9e72f9e7..1082a6fe 100644 --- a/po/de/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.mobiledata.po +++ b/po/de/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.mobiledata.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: contents/ui/main.qml:11 #, kde-format diff --git a/po/de/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.nightcolor.po b/po/de/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.nightcolor.po index f6739639..d27bbc6c 100644 --- a/po/de/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.nightcolor.po +++ b/po/de/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.nightcolor.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: package/contents/ui/main.qml:14 #, kde-format diff --git a/po/de/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.powermenu.po b/po/de/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.powermenu.po index 4c3e45ef..6fa6143a 100644 --- a/po/de/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.powermenu.po +++ b/po/de/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.powermenu.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: package/contents/ui/main.qml:12 #, kde-format diff --git a/po/de/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.record.po b/po/de/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.record.po index 7fb217af..3208ee72 100644 --- a/po/de/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.record.po +++ b/po/de/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.record.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: package/contents/ui/main.qml:17 #, kde-format diff --git a/po/de/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.screenrotation.po b/po/de/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.screenrotation.po index 228d6792..cda576e6 100644 --- a/po/de/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.screenrotation.po +++ b/po/de/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.screenrotation.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: package/contents/ui/main.qml:10 #, kde-format diff --git a/po/de/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.screenshot.po b/po/de/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.screenshot.po index 82662cf5..904ac7bb 100644 --- a/po/de/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.screenshot.po +++ b/po/de/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.screenshot.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: package/contents/ui/main.qml:11 #, kde-format diff --git a/po/de/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.settingsapp.po b/po/de/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.settingsapp.po index 2866fb06..65274531 100644 --- a/po/de/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.settingsapp.po +++ b/po/de/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.settingsapp.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: contents/ui/main.qml:9 #, kde-format diff --git a/po/de/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.wifi.po b/po/de/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.wifi.po index 8d2bda05..426657e2 100644 --- a/po/de/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.wifi.po +++ b/po/de/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.wifi.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: contents/ui/main.qml:22 #, kde-format diff --git a/po/de/plasma_shell_org.kde.plasma.phone.po b/po/de/plasma_shell_org.kde.plasma.phone.po index aca7cd90..f1d883aa 100644 --- a/po/de/plasma_shell_org.kde.plasma.phone.po +++ b/po/de/plasma_shell_org.kde.plasma.phone.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Lokalize 22.12.3\n" #: contents/configuration/ConfigurationContainmentAppearance.qml:45 diff --git a/po/eo/kcm_cellular_network.po b/po/eo/kcm_cellular_network.po new file mode 100644 index 00000000..f1420b75 --- /dev/null +++ b/po/eo/kcm_cellular_network.po @@ -0,0 +1,1004 @@ +# translation of kcm_cellular_network.pot to Esperanto +# Copyright (C) 2023 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package. +# Oliver Kellogg , 2023. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-14 02:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-18 09:30+0100\n" +"Last-Translator: Oliver Kellogg \n" +"Language-Team: Esperanto \n" +"Language: eo\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: translate-po (https://github.com/zcribe/translate-po)\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: modem.cpp:126 +#, kde-format +msgid "Error resetting the modem: %1" +msgstr "Eraro rekomencigante la modemon: %1" + +#: modem.cpp:245 modem.cpp:414 +#, kde-format +msgid "Error updating connection settings for %1: %2." +msgstr "Eraro dum ĝisdatigo de konekto-agordoj por %1: %2." + +#: modem.cpp:325 +#, kde-format +msgid "Error activating connection: %1" +msgstr "Eraro aktivigante konekton: %1" + +#: modem.cpp:360 +#, kde-format +msgid "Error adding connection: %1" +msgstr "Eraro aldonante konekton: %1" + +#: modem.cpp:378 +#, kde-format +msgid "Error removing connection: %1" +msgstr "Eraro forigante konekton: %1" + +#: modem.cpp:500 modemdetails.cpp:118 modemdetails.cpp:220 modemdetails.cpp:252 +#: modemdetails.cpp:428 modemdetails.cpp:458 +#, kde-format +msgid "Unknown" +msgstr "Nekonata" + +#: modem.cpp:502 +#, kde-format +msgid "Unmanaged" +msgstr "Neadministrata" + +#: modem.cpp:504 +#, kde-format +msgid "Unavailable" +msgstr "Nedisponebla" + +#: modem.cpp:506 +#, kde-format +msgid "Disconnected" +msgstr "Malkonektita" + +#: modem.cpp:508 +#, kde-format +msgid "Preparing" +msgstr "Preparante" + +#: modem.cpp:510 +#, kde-format +msgid "ConfiguringHardware" +msgstr "Agordo de Aparataro" + +#: modem.cpp:512 +#, kde-format +msgid "NeedAuth" +msgstr "NeedAuth" + +#: modem.cpp:514 +#, kde-format +msgid "ConfiguringIp" +msgstr "AgordoIp" + +#: modem.cpp:516 +#, kde-format +msgid "CheckingIp" +msgstr "KontrolantaIp" + +#: modem.cpp:518 +#, kde-format +msgid "WaitingForSecondaries" +msgstr "WaitingForSecondaries" + +#: modem.cpp:520 +#, kde-format +msgid "Activated" +msgstr "Aktivigita" + +#: modem.cpp:522 +#, kde-format +msgid "Deactivating" +msgstr "Malaktivigo" + +#: modem.cpp:524 modemdetails.cpp:250 +#, kde-format +msgid "Failed" +msgstr "Malsukcesis" + +#: modemdetails.cpp:121 modemdetails.cpp:461 +#, kde-format +msgid "POTS" +msgstr "POTSOJ" + +#: modemdetails.cpp:124 +#, kde-format +msgid "GSM" +msgstr "GSM" + +#: modemdetails.cpp:127 +#, kde-format +msgid "GSM Compact" +msgstr "GSM Kompakta" + +#: modemdetails.cpp:130 +#, kde-format +msgid "GPRS" +msgstr "GPRS" + +#: modemdetails.cpp:133 +#, kde-format +msgid "EDGE" +msgstr "RANDO" + +#: modemdetails.cpp:136 +#, kde-format +msgid "UMTS" +msgstr "UMTS" + +#: modemdetails.cpp:139 +#, kde-format +msgid "HSDPA" +msgstr "HSDPA" + +#: modemdetails.cpp:142 +#, kde-format +msgid "HSUPA" +msgstr "HSUPA" + +#: modemdetails.cpp:145 +#, kde-format +msgid "HSPA" +msgstr "HSPA" + +#: modemdetails.cpp:148 +#, kde-format +msgid "HSPA+" +msgstr "HSPA+" + +#: modemdetails.cpp:151 +#, kde-format +msgid "CDMA2000 1xRTT" +msgstr "CDMA2000 1xRTT" + +#: modemdetails.cpp:154 +#, kde-format +msgid "CDMA2000 EVDO-0" +msgstr "CDMA2000 EVDO-0" + +#: modemdetails.cpp:157 +#, kde-format +msgid "CDMA2000 EVDO-A" +msgstr "CDMA2000 EVDO-A" + +#: modemdetails.cpp:160 +#, kde-format +msgid "CDMA2000 EVDO-B" +msgstr "CDMA2000 EVDO-B" + +#: modemdetails.cpp:163 +#, kde-format +msgid "LTE" +msgstr "LTE" + +#: modemdetails.cpp:166 +#, kde-format +msgid "5GNR" +msgstr "5GNR" + +#: modemdetails.cpp:222 +#, kde-format +msgid "Off" +msgstr "Malŝaltita" + +#: modemdetails.cpp:224 +#, kde-format +msgid "Low-power mode" +msgstr "Malaltpotenca reĝimo" + +#: modemdetails.cpp:226 +#, kde-format +msgid "Full power mode" +msgstr "Plena potenca reĝimo" + +#: modemdetails.cpp:254 +#, kde-format +msgid "Initializing" +msgstr "Inicializante" + +#: modemdetails.cpp:256 package/contents/ui/SimPage.qml:137 +#, kde-format +msgid "Locked" +msgstr "Ŝlosita" + +#: modemdetails.cpp:258 +#, kde-format +msgid "Disabled" +msgstr "Malebligita" + +#: modemdetails.cpp:260 +#, kde-format +msgid "Disabling" +msgstr "Malebligado" + +#: modemdetails.cpp:262 +#, kde-format +msgid "Enabling" +msgstr "Ebligante" + +#: modemdetails.cpp:264 package/contents/ui/ModemPage.qml:110 +#, kde-format +msgid "Enabled" +msgstr "Ebligita" + +#: modemdetails.cpp:266 +#, kde-format +msgid "Searching for network provider" +msgstr "Serĉante retprovizanton" + +#: modemdetails.cpp:268 +#, kde-format +msgid "Registered with network provider" +msgstr "Registrite ĉe retoprovizanto" + +#: modemdetails.cpp:270 +#, kde-format +msgid "Disconnecting" +msgstr "Malkonekti" + +#: modemdetails.cpp:272 +#, kde-format +msgid "Connecting" +msgstr "Konektante" + +#: modemdetails.cpp:274 +#, kde-format +msgid "Connected" +msgstr "Konektis" + +#: modemdetails.cpp:283 +#, kde-format +msgid "No error." +msgstr "Neniu eraro." + +#: modemdetails.cpp:285 +#, kde-format +msgid "Unknown error." +msgstr "Nekonata eraro." + +#: modemdetails.cpp:287 +#, kde-format +msgid "SIM is required but missing." +msgstr "SIM estas bezonata sed mankas." + +#: modemdetails.cpp:289 +#, kde-format +msgid "SIM is available but unusable." +msgstr "SIM disponeblas sed neuzebla." + +#: modemdetails.cpp:312 +#, kde-format +msgid "Not registered, not searching for new operator to register." +msgstr "Ne registrita, ne serĉante novan funkciigiston por registri." + +#: modemdetails.cpp:314 +#, kde-format +msgid "Registered on home network." +msgstr "Registrite sur hejma reto." + +#: modemdetails.cpp:316 +#, kde-format +msgid "Not registered, searching for new operator to register with." +msgstr "Ne registrita, serĉante novan funkciigiston por registriĝi." + +#: modemdetails.cpp:318 +#, kde-format +msgid "Registration denied." +msgstr "Registrado malakceptita." + +#: modemdetails.cpp:320 +#, kde-format +msgid "Unknown registration status." +msgstr "Nekonata registra statuso." + +#: modemdetails.cpp:322 +#, kde-format +msgid "Registered on a roaming network." +msgstr "Registrite sur vaganta reto." + +#: modemdetails.cpp:324 +#, kde-format +msgid "Registered for \"SMS only\", on home network." +msgstr "Registrite por \"Nur SMS\", en hejma reto." + +#: modemdetails.cpp:326 +#, kde-format +msgid "Registered for \"SMS only\", roaming network." +msgstr "Registrite por \"Nur SMS\", vaganta reto." + +#: modemdetails.cpp:328 +#, kde-format +msgid "Emergency services only." +msgstr "Nur krizaj servoj." + +#: modemdetails.cpp:330 +#, kde-format +msgid "Registered for \"CSFB not preferred\", home network." +msgstr "Registrite por \"CSFB ne preferata\", hejma reto." + +#: modemdetails.cpp:332 +#, kde-format +msgid "Registered for \"CSFB not preferred\", roaming network." +msgstr "Registrite por \"CSFB ne preferata\", vaganta reto." + +#: modemdetails.cpp:334 +#, kde-format +msgid "Attached for access to Restricted Local Operator Services." +msgstr "Alkroĉite por aliro al Restriktitaj Lokaj Operaciistservoj." + +#: modemdetails.cpp:373 +#, kde-format +msgid "Scanning networks failed: %1" +msgstr "Skanado de retoj malsukcesis: %1" + +#: modemdetails.cpp:430 package/contents/ui/ModemPage.qml:203 +#: package/contents/ui/SimPage.qml:138 +#, kde-format +msgid "Yes" +msgstr "Jes" + +#: modemdetails.cpp:432 package/contents/ui/ModemPage.qml:203 +#: package/contents/ui/SimPage.qml:138 +#, kde-format +msgid "No" +msgstr "Ne" + +#: modemdetails.cpp:434 +#, kde-format +msgid "GuessYes" +msgstr "DivenuJes" + +#: modemdetails.cpp:436 +#, kde-format +msgid "GuessNo" +msgstr "DivenuNe" + +#: modemdetails.cpp:464 modemdetails.cpp:467 modemdetails.cpp:470 +#: modemdetails.cpp:473 package/contents/ui/EditProfileDialog.qml:62 +#, kde-format +msgid "2G" +msgstr "2G" + +#: modemdetails.cpp:476 modemdetails.cpp:479 modemdetails.cpp:482 +#: modemdetails.cpp:485 modemdetails.cpp:488 modemdetails.cpp:491 +#: modemdetails.cpp:494 modemdetails.cpp:497 modemdetails.cpp:500 +#, kde-format +msgid "3G" +msgstr "3G" + +#: modemdetails.cpp:503 +#, kde-format +msgid "4G" +msgstr "4G" + +#: modemdetails.cpp:506 +#, kde-format +msgid "5G" +msgstr "5G" + +#: modemdetails.cpp:509 package/contents/ui/EditProfileDialog.qml:62 +#, kde-format +msgid "Any" +msgstr "Ajna" + +#: package/contents/ui/AvailableNetworks.qml:13 +#, kde-format +msgid "Available Networks" +msgstr "Disponeblaj Retoj" + +#: package/contents/ui/AvailableNetworks.qml:37 +#, kde-format +msgid "none" +msgstr "neniu" + +#: package/contents/ui/AvailableNetworks.qml:37 +#, kde-format +msgid "Current operator: %1" +msgstr "Nuna operatoro: %1" + +#: package/contents/ui/AvailableNetworks.qml:40 +#, kde-format +msgid "Scan For Networks" +msgstr "Skani Por Retoj" + +#: package/contents/ui/EditProfileDialog.qml:14 +#, kde-format +msgid "Edit APN" +msgstr "Redakti APN" + +#: package/contents/ui/EditProfileDialog.qml:41 +#, kde-format +msgid "Name" +msgstr "Nomo" + +#: package/contents/ui/EditProfileDialog.qml:46 +#, kde-format +msgid "APN" +msgstr "APN" + +#: package/contents/ui/EditProfileDialog.qml:51 +#, kde-format +msgid "Username" +msgstr "Uzantnomo" + +#: package/contents/ui/EditProfileDialog.qml:56 +#, kde-format +msgid "Password" +msgstr "Pasvorto" + +#: package/contents/ui/EditProfileDialog.qml:61 +#, kde-format +msgid "Network type" +msgstr "Reto tipo" + +#: package/contents/ui/EditProfileDialog.qml:62 +#, kde-format +msgid "4G/3G/2G" +msgstr "4G/3G/2G" + +#: package/contents/ui/EditProfileDialog.qml:62 +#, kde-format +msgid "3G/2G" +msgstr "3G/2G" + +#: package/contents/ui/EditProfileDialog.qml:62 +#, kde-format +msgid "Only 4G" +msgstr "Nur 4G" + +#: package/contents/ui/EditProfileDialog.qml:62 +#, kde-format +msgid "Only 3G" +msgstr "Nur 3G" + +#: package/contents/ui/EditProfileDialog.qml:62 +#, kde-format +msgid "Only 2G" +msgstr "Nur 2G" + +#: package/contents/ui/main.qml:35 +#, kde-format +msgid "Modem not available" +msgstr "Modemo ne havebla" + +#: package/contents/ui/main.qml:74 +#, kde-format +msgid "Mobile data" +msgstr "Poŝtelefonaj datumoj" + +#: package/contents/ui/main.qml:79 +#, kde-format +msgid "No SIM is inserted." +msgstr "Neniu SIM estas enmetita." + +#: package/contents/ui/main.qml:81 +#, kde-format +msgid "Mobile data is not available with this modem." +msgstr "Poŝtelefonaj datumoj ne haveblas kun ĉi tiu modemo." + +#: package/contents/ui/main.qml:83 +#, kde-format +msgid "An APN needs to be configured to have mobile data." +msgstr "APN devas esti agordita por havi poŝtelefonretajn datumojn." + +#: package/contents/ui/main.qml:85 +#, kde-format +msgid "Whether mobile data is enabled." +msgstr "Ĉu poŝtelefonretaj datumoj estas ebligitaj." + +#: package/contents/ui/main.qml:116 +#, kde-format +msgid "Data Usage" +msgstr "Uzado de datumoj" + +#: package/contents/ui/main.qml:117 +#, kde-format +msgid "View data usage." +msgstr "Rigardi uzadon de datumoj." + +#: package/contents/ui/main.qml:133 package/contents/ui/SimPage.qml:17 +#, kde-format +msgid "SIM" +msgstr "SIM" + +#: package/contents/ui/main.qml:133 +#, kde-format +msgid "SIMs" +msgstr "SIMoj" + +#: package/contents/ui/main.qml:153 +#, kde-format +msgid "SIM %1" +msgstr "SIM %1" + +#: package/contents/ui/main.qml:154 +#, kde-format +msgid "View SIM %1 details." +msgstr "Vidi detalojn pri SIM %1." + +#: package/contents/ui/ModemPage.qml:16 +#, kde-format +msgid "Modem %1" +msgstr "Modemo %1" + +#: package/contents/ui/ModemPage.qml:41 +#, kde-format +msgid "Modem Control" +msgstr "Modema Kontrolo" + +#: package/contents/ui/ModemPage.qml:50 +#, kde-format +msgid "Modem Restart" +msgstr "Rekomenco de modemo" + +#: package/contents/ui/ModemPage.qml:53 +#, kde-format +msgid "Force Modem Restart" +msgstr "Devigi modemon rekomenci" + +#: package/contents/ui/ModemPage.qml:69 package/contents/ui/SimPage.qml:117 +#, kde-format +msgid "Modem Details" +msgstr "Modemaj Detaloj" + +#: package/contents/ui/ModemPage.qml:82 +#, kde-format +msgid "Access Technologies" +msgstr "Alirteknologioj" + +#: package/contents/ui/ModemPage.qml:102 +#, kde-format +msgid "IMEI" +msgstr "IMEI" + +#: package/contents/ui/ModemPage.qml:118 +#, kde-format +msgid "Manufacturer" +msgstr "Fabrikisto" + +#: package/contents/ui/ModemPage.qml:126 +#, kde-format +msgid "Model" +msgstr "Modelo" + +#: package/contents/ui/ModemPage.qml:142 +#, kde-format +msgid "Owned Numbers:" +msgstr "Posedataj Nombroj:" + +#: package/contents/ui/ModemPage.qml:162 +#, kde-format +msgid "Revision" +msgstr "Revizio" + +#: package/contents/ui/ModemPage.qml:170 +#, kde-format +msgid "Signal Quality" +msgstr "Signala Kvalito" + +#: package/contents/ui/ModemPage.qml:178 +#, kde-format +msgid "State" +msgstr "Stato" + +#: package/contents/ui/ModemPage.qml:186 +#, kde-format +msgid "Failure Reason" +msgstr "Fiasko Kialo" + +#: package/contents/ui/ModemPage.qml:194 +#, kde-format +msgid "Registration State" +msgstr "Registrada Stato" + +#: package/contents/ui/ModemPage.qml:202 +#, kde-format +msgid "Roaming" +msgstr "Vagado" + +#: package/contents/ui/ModemPage.qml:210 +#, kde-format +msgid "Firmware Version" +msgstr "Firmware Versio" + +#: package/contents/ui/ModemPage.qml:218 +#, kde-format +msgid "Interface Name" +msgstr "Interfaco Nomo" + +#: package/contents/ui/ModemPage.qml:226 +#, kde-format +msgid "Metered" +msgstr "Mezurita" + +#: package/contents/ui/ModemPage.qml:234 +#, kde-format +msgid "Active NetworkManager Connection" +msgstr "Aktiva NetworkManager-Konekto" + +#: package/contents/ui/ModemPage.qml:242 +#, kde-format +msgid "Device" +msgstr "Aparato" + +#: package/contents/ui/ModemPage.qml:250 +#, kde-format +msgid "Device ID" +msgstr "Aparato ID" + +#: package/contents/ui/ModemPage.qml:266 +#, kde-format +msgid "Drivers:" +msgstr "Ŝoforoj:" + +#: package/contents/ui/ModemPage.qml:286 +#, kde-format +msgid "Plugin" +msgstr "Konekti" + +#: package/contents/ui/ModemPage.qml:294 +#, kde-format +msgid "Power State" +msgstr "Potenca Stato" + +#: package/contents/ui/ModemPage.qml:302 +#, kde-format +msgid "SIM Path" +msgstr "SIM Vojo" + +#: package/contents/ui/ProfileList.qml:12 +#, kde-format +msgid "APNs" +msgstr "APNoj" + +#: package/contents/ui/ProfileList.qml:26 +#, kde-format +msgid "No APNs configured" +msgstr "Neniuj APN-oj agordis" + +#: package/contents/ui/ProfileList.qml:31 +#, kde-format +msgid "Add Connection" +msgstr "Aldoni Konekton" + +#: package/contents/ui/ProfileList.qml:98 +#, kde-format +msgid "Add APN" +msgstr "Aldoni APN" + +#: package/contents/ui/ProfileList.qml:121 +#, kde-format +msgid "Autodetect APN" +msgstr "Aŭtodetekti APN" + +#: package/contents/ui/ProfileList.qml:133 +#, kde-format +msgid "Edit" +msgstr "Redakti" + +#: package/contents/ui/ProfileList.qml:141 +#, kde-format +msgid "Delete" +msgstr "Forigi" + +#: package/contents/ui/SimLockPage.qml:16 package/contents/ui/SimPage.qml:106 +#, kde-format +msgid "SIM Lock" +msgstr "SIM Lock" + +#: package/contents/ui/SimLockPage.qml:47 +#, kde-format +msgid "SIM is locked" +msgstr "SIM estas ŝlosita" + +#: package/contents/ui/SimLockPage.qml:48 +#, kde-format +msgid "In order to use this SIM, you must first unlock it." +msgstr "Por uzi ĉi tiun SIM, vi unue devas malŝlosi ĝin." + +#: package/contents/ui/SimLockPage.qml:70 +#, kde-format +msgid "SIM is not locked" +msgstr "SIM ne estas ŝlosita" + +#: package/contents/ui/SimLockPage.qml:71 +#, kde-format +msgid "" +"You can lock your SIM to require a set PIN code for phone calls and mobile " +"data." +msgstr "" +"Vi povas ŝlosi vian SIM por postuli fiksitan PIN-kodon por telefonvokoj kaj " +"poŝtelefonretaj datumoj." + +#: package/contents/ui/SimLockPage.qml:75 +#, kde-format +msgid "Lock SIM" +msgstr "Ŝlosi SIM" + +#: package/contents/ui/SimLockPage.qml:89 +#, kde-format +msgid "Disable SIM Lock" +msgstr "Malebligi SIM-Ŝlosilon" + +#: package/contents/ui/SimLockPage.qml:90 +#, kde-format +msgid "Disable the SIM lock feature and remove the passcode on the SIM." +msgstr "Malebligi la SIM-ŝlosilon kaj forigi la paskodon sur la SIM." + +#: package/contents/ui/SimLockPage.qml:103 +#, kde-format +msgid "Change PIN" +msgstr "Ŝanĝi PIN" + +#: package/contents/ui/SimLockPage.qml:104 +#, kde-format +msgid "Change the passcode set on the SIM." +msgstr "Ŝanĝi la paskodon fiksitan sur la SIM." + +#: package/contents/ui/SimLockPage.qml:119 +#, kde-format +msgid "Unlock SIM" +msgstr "Malŝlosi SIM" + +#: package/contents/ui/SimLockPage.qml:127 +#, kde-format +msgid "Attempts left: %1" +msgstr "Restas provoj: %1" + +#: package/contents/ui/SimLockPage.qml:131 +#, kde-format +msgid "Enter PIN" +msgstr "Enigi PIN" + +#: package/contents/ui/SimLockPage.qml:139 +#, kde-format +msgid "Change SIM PIN" +msgstr "Ŝanĝi SIM PIN" + +#: package/contents/ui/SimLockPage.qml:158 +#: package/contents/ui/SimLockPage.qml:223 +#, kde-format +msgid "PINs don't match!" +msgstr "PIN-oj ne kongruas!" + +#: package/contents/ui/SimLockPage.qml:164 +#: package/contents/ui/SimLockPage.qml:229 +#, kde-format +msgid "PINs must be between 4 and 8 digits!" +msgstr "PIN-oj devas esti inter 4 kaj 8 ciferoj!" + +#: package/contents/ui/SimLockPage.qml:169 +#: package/contents/ui/SimLockPage.qml:196 +#, kde-format +msgid "Current PIN" +msgstr "Nuna PIN" + +#: package/contents/ui/SimLockPage.qml:174 +#: package/contents/ui/SimLockPage.qml:234 +#, kde-format +msgid "New PIN" +msgstr "Nova PIN" + +#: package/contents/ui/SimLockPage.qml:179 +#: package/contents/ui/SimLockPage.qml:239 +#, kde-format +msgid "Confirm PIN" +msgstr "Konfirmi PIN" + +#: package/contents/ui/SimLockPage.qml:187 +#, kde-format +msgid "Remove SIM PIN" +msgstr "Forigi SIM PIN" + +#: package/contents/ui/SimLockPage.qml:204 +#, kde-format +msgid "Add SIM PIN" +msgstr "Aldoni SIM PIN" + +#: package/contents/ui/SimPage.qml:72 +#, kde-format +msgid "Data Roaming" +msgstr "Datumvago" + +#: package/contents/ui/SimPage.qml:73 +#, kde-format +msgid "Allow your device to use networks other than your carrier." +msgstr "Permesi vian aparaton uzi retojn krom via portanto." + +#: package/contents/ui/SimPage.qml:84 +#, kde-format +msgid "Modify APNs" +msgstr "Modifi APNojn" + +#: package/contents/ui/SimPage.qml:85 +#, kde-format +msgid "Configure access point names for your carrier." +msgstr "Agordi alirpunktonomojn por via portanto." + +#: package/contents/ui/SimPage.qml:95 +#, kde-format +msgid "Networks" +msgstr "Retoj" + +#: package/contents/ui/SimPage.qml:96 +#, kde-format +msgid "Select a network operator." +msgstr "Elekti retan funkciigiston." + +#: package/contents/ui/SimPage.qml:107 +#, kde-format +msgid "Modify SIM lock settings." +msgstr "Modifi la agordojn de SIM-ŝlosado." + +#: package/contents/ui/SimPage.qml:118 +#, kde-format +msgid "View the details of the modem this SIM is connected to." +msgstr "Rigardi la detalojn de la modemo al kiu ĉi tiu SIM estas konektita." + +#: package/contents/ui/SimPage.qml:132 +#, kde-format +msgid "SIM Details" +msgstr "SIM Detaloj" + +#: package/contents/ui/SimPage.qml:145 +#, kde-format +msgid "IMSI" +msgstr "IMSI" + +#: package/contents/ui/SimPage.qml:153 +#, kde-format +msgid "EID" +msgstr "EID" + +#: package/contents/ui/SimPage.qml:161 +#, kde-format +msgid "Operator Code (modem)" +msgstr "Operaciisto-Kodo (modemo)" + +#: package/contents/ui/SimPage.qml:169 +#, kde-format +msgid "Operator Name (modem)" +msgstr "Nomo de Operaciisto (modemo)" + +#: package/contents/ui/SimPage.qml:177 +#, kde-format +msgid "Operator Code (provided by SIM)" +msgstr "Operaciisto-Kodo (provizita de SIM)" + +#: package/contents/ui/SimPage.qml:185 +#, kde-format +msgid "Operator Name (provided by SIM)" +msgstr "Operaciisto Nomo (provizita de SIM)" + +#: package/contents/ui/SimPage.qml:193 +#, kde-format +msgid "SIM ID" +msgstr "SIM ID" + +#: package/contents/ui/SimPage.qml:210 +#, kde-format +msgid "Emergency Numbers" +msgstr "Krizaj Nombroj" + +#: sim.cpp:64 +#, kde-format +msgid "Lock reason unknown." +msgstr "Ŝlosa kialo nekonata." + +#: sim.cpp:66 +#, kde-format +msgid "Modem is unlocked." +msgstr "Modemo estas malŝlosita." + +#: sim.cpp:68 +#, kde-format +msgid "SIM requires the PIN code." +msgstr "SIM postulas la PIN-kodon." + +#: sim.cpp:70 +#, kde-format +msgid "SIM requires the PIN2 code." +msgstr "SIM postulas la PIN2-kodon." + +#: sim.cpp:72 +#, kde-format +msgid "SIM requires the PUK code." +msgstr "SIM postulas la PUK-kodon." + +#: sim.cpp:74 +#, kde-format +msgid "SIM requires the PUK2 code." +msgstr "SIM postulas la PUK2-kodon." + +#: sim.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Modem requires the service provider PIN code." +msgstr "Modemo postulas la PIN-kodon de la servoprovizanto." + +#: sim.cpp:78 +#, kde-format +msgid "Modem requires the service provider PUK code." +msgstr "Modemo postulas la servoprovizanto PUK-kodo." + +#: sim.cpp:80 +#, kde-format +msgid "Modem requires the network PIN code." +msgstr "Modemo postulas la retan PIN-kodon." + +#: sim.cpp:82 +#, kde-format +msgid "Modem requires the network PUK code." +msgstr "Modemo postulas la retan PUK-kodon." + +#: sim.cpp:84 +#, kde-format +msgid "Modem requires the PIN code." +msgstr "Modemo postulas la PIN-kodon." + +#: sim.cpp:86 +#, kde-format +msgid "Modem requires the corporate PIN code." +msgstr "Modemo postulas la kompanian PIN-kodon." + +#: sim.cpp:88 +#, kde-format +msgid "Modem requires the corporate PUK code." +msgstr "Modemo postulas la kompanian PUK-kodon." + +#: sim.cpp:90 +#, kde-format +msgid "Modem requires the PH-FSIM PIN code." +msgstr "Modemo postulas la PIN-kodon PH-FSIM." + +#: sim.cpp:92 +#, kde-format +msgid "Modem requires the PH-FSIM PUK code." +msgstr "Modemo postulas la PH-FSIM PUK-kodon." + +#: sim.cpp:94 +#, kde-format +msgid "Modem requires the network subset PIN code." +msgstr "Modemo postulas la reto-subaron PIN-kodon." + +#: sim.cpp:96 +#, kde-format +msgid "Modem requires the network subset PUK code." +msgstr "Modemo postulas la retan subaron PUK-kodon." + +#: sim.cpp:140 +#, kde-format +msgid "(empty)" +msgstr "(malplena)" + +#: sim.cpp:155 +#, kde-format +msgid "Error toggling SIM lock: %1" +msgstr "Eraro ĉesigante SIM-ŝlosadon: %1" + +#: sim.cpp:165 +#, kde-format +msgid "Error changing the PIN: %1" +msgstr "Eraro ŝanĝante la PIN: %1" + +#: sim.cpp:176 +#, kde-format +msgid "Error sending the PIN: %1" +msgstr "Eraro sendante la PIN: %1" + +#: sim.cpp:188 +#, kde-format +msgid "Error sending the PUK: %1" +msgstr "Eraro sendante la PUK: %1" diff --git a/po/eo/kcm_mobile_hotspot.po b/po/eo/kcm_mobile_hotspot.po new file mode 100644 index 00000000..726dfcef --- /dev/null +++ b/po/eo/kcm_mobile_hotspot.po @@ -0,0 +1,39 @@ +# translation of kcm_mobile_hotspot.pot to Esperanto +# Copyright (C) 2020 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package. +# Oliver Kellogg , 2023. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-16 02:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-18 09:30+0100\n" +"Last-Translator: Oliver Kellogg \n" +"Language-Team: Esperanto \n" +"Language: eo\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: translate-po (https://github.com/zcribe/translate-po)\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: package/contents/ui/main.qml:42 +#, kde-format +msgid "Hotspot" +msgstr "Hotspot" + +#: package/contents/ui/main.qml:43 +#, kde-format +msgid "Whether the wireless hotspot is enabled." +msgstr "Ĉu la sendrata retkaptejo estas ebligita." + +#: package/contents/ui/main.qml:66 +#, kde-format +msgid "Hotspot SSID" +msgstr "Hotspot-SSID" + +#: package/contents/ui/main.qml:75 +#, kde-format +msgid "Hotspot Password" +msgstr "Retkapteja pasvorto" diff --git a/po/eo/kcm_mobile_info.po b/po/eo/kcm_mobile_info.po new file mode 100644 index 00000000..66a97ce1 --- /dev/null +++ b/po/eo/kcm_mobile_info.po @@ -0,0 +1,95 @@ +# translation of kcm_mobile_info.pot to Esperanto +# Copyright (C) 2023 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package. +# Oliver Kellogg , 2023. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-14 02:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-18 09:30+0100\n" +"Last-Translator: Oliver Kellogg \n" +"Language-Team: Esperanto \n" +"Language: eo\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: translate-po (https://github.com/zcribe/translate-po)\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" + +#: package/contents/ui/main.qml:16 +#, kde-format +msgid "System Information" +msgstr "Sistema Informo" + +#: package/contents/ui/main.qml:42 +#, kde-format +msgid "Operating System" +msgstr "Operacia sistemo" + +#: package/contents/ui/main.qml:49 +#, kde-format +msgid "Webpage" +msgstr "Retpaĝo" + +#: package/contents/ui/main.qml:70 +#, kde-format +msgid "KDE Plasma Version" +msgstr "KDE Plasma Versio" + +#: package/contents/ui/main.qml:77 +#, kde-format +msgid "KDE Frameworks Version" +msgstr "Versio de KDE Frameworks" + +#: package/contents/ui/main.qml:84 +#, kde-format +msgid "Qt Version" +msgstr "Qt-Versio" + +#: package/contents/ui/main.qml:91 +#, kde-format +msgid "Kernel Version" +msgstr "Kerna Versio" + +#: package/contents/ui/main.qml:98 +#, kde-format +msgid "OS Type" +msgstr "OS Tipo" + +#: package/contents/ui/main.qml:99 +#, kde-format +msgctxt "@label %1 is the CPU bit width (e.g. 32 or 64)" +msgid "%1-bit" +msgstr "%1-bita" + +#: package/contents/ui/main.qml:116 +#, kde-format +msgid "Processor" +msgid_plural "Processors" +msgstr[0] "Procesoro" +msgstr[1] "Procesoroj" + +#: package/contents/ui/main.qml:123 +#, kde-format +msgid "Memory" +msgstr "Memoro" + +#: package/contents/ui/main.qml:127 +#, kde-format +msgctxt "@label %1 is the formatted amount of system memory (e.g. 7,7 GiB)" +msgid "%1 of RAM" +msgstr "%1 el RAM" + +#: package/contents/ui/main.qml:129 +#, kde-format +msgctxt "Unknown amount of RAM" +msgid "Unknown" +msgstr "Nekonata" + +#: package/contents/ui/main.qml:143 +#, kde-format +msgid "Copy to clipboard" +msgstr "Kopii al tondujo" diff --git a/po/eo/kcm_mobile_powermanagement.po b/po/eo/kcm_mobile_powermanagement.po new file mode 100644 index 00000000..17b735cd --- /dev/null +++ b/po/eo/kcm_mobile_powermanagement.po @@ -0,0 +1,283 @@ +# translation of kcm_mobile_powermanagement.pot to Esperanto +# Copyright (C) 2023 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package. +# Oliver Kellogg , 2023. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-15 02:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-18 09:30+0100\n" +"Last-Translator: Oliver Kellogg \n" +"Language-Team: Esperanto \n" +"Language: eo\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: translate-po (https://github.com/zcribe/translate-po)\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: mobilepower.cpp:27 +#, kde-format +msgid "30 sec" +msgstr "30 sek" + +#: mobilepower.cpp:28 +#, kde-format +msgid "1 min" +msgstr "1 min" + +#: mobilepower.cpp:29 +#, kde-format +msgid "2 min" +msgstr "2 min" + +#: mobilepower.cpp:30 +#, kde-format +msgid "5 min" +msgstr "5 min" + +#: mobilepower.cpp:31 +#, kde-format +msgid "10 min" +msgstr "10 min" + +#: mobilepower.cpp:32 +#, kde-format +msgid "15 min" +msgstr "15 min" + +#: mobilepower.cpp:33 +#, kde-format +msgid "Never" +msgstr "Neniam" + +#: package/contents/ui/BatteryPage.qml:26 +#, kde-format +msgid "Battery Information" +msgstr "Informoj pri Bateria" + +#: package/contents/ui/BatteryPage.qml:51 +#, kde-format +msgid "Usage Graph" +msgstr "Grafeo de uzado" + +#: package/contents/ui/BatteryPage.qml:99 +#, kde-format +msgid "Information" +msgstr "Informoj" + +#: package/contents/ui/BatteryPage.qml:104 +#, kde-format +msgid "Is Rechargeable" +msgstr "Estas Ŝarĝebla" + +#: package/contents/ui/BatteryPage.qml:105 +#, kde-format +msgid "Yes" +msgstr "Jes" + +#: package/contents/ui/BatteryPage.qml:105 +#, kde-format +msgid "No" +msgstr "Ne" + +#: package/contents/ui/BatteryPage.qml:112 +#, kde-format +msgid "Charge State" +msgstr "Ŝarĝa stato" + +#: package/contents/ui/BatteryPage.qml:115 +#, kde-format +msgid "Not charging" +msgstr "Ne ŝarĝante" + +#: package/contents/ui/BatteryPage.qml:116 +#, kde-format +msgid "Charging" +msgstr "Ŝarĝado" + +#: package/contents/ui/BatteryPage.qml:117 +#, kde-format +msgid "Discharging" +msgstr "Malŝarĝo" + +#: package/contents/ui/BatteryPage.qml:118 +#, kde-format +msgid "Fully charged" +msgstr "Plene ŝarĝita" + +#: package/contents/ui/BatteryPage.qml:119 +#, kde-format +msgid "Unknown" +msgstr "Nekonata" + +#: package/contents/ui/BatteryPage.qml:128 +#, kde-format +msgid "Current Charge" +msgstr "Nuna Ŝarĝo" + +#: package/contents/ui/BatteryPage.qml:129 +#: package/contents/ui/BatteryPage.qml:137 +#, kde-format +msgctxt "%1 is percentage value" +msgid "%1 %" +msgstr "%1 %" + +#: package/contents/ui/BatteryPage.qml:136 +#, kde-format +msgid "Health" +msgstr "Sano" + +#: package/contents/ui/BatteryPage.qml:144 +#, kde-format +msgid "Vendor" +msgstr "Vendisto" + +#: package/contents/ui/BatteryPage.qml:152 +#, kde-format +msgid "Model" +msgstr "Modelo" + +#: package/contents/ui/BatteryPage.qml:160 +#, kde-format +msgid "Serial Number" +msgstr "Seria Numero" + +#: package/contents/ui/BatteryPage.qml:168 +#, kde-format +msgid "Technology" +msgstr "Teknologio" + +#: package/contents/ui/BatteryPage.qml:171 +#, kde-format +msgid "Lithium ion" +msgstr "Litio-jono" + +#: package/contents/ui/BatteryPage.qml:172 +#, kde-format +msgid "Lithium polymer" +msgstr "Litia polimero" + +#: package/contents/ui/BatteryPage.qml:173 +#, kde-format +msgid "Lithium iron phosphate" +msgstr "Litia ferfosfato" + +#: package/contents/ui/BatteryPage.qml:174 +#, kde-format +msgid "Lead acid" +msgstr "Plumba acido" + +#: package/contents/ui/BatteryPage.qml:175 +#, kde-format +msgid "Nickel cadmium" +msgstr "Nikela kadmio" + +#: package/contents/ui/BatteryPage.qml:176 +#, kde-format +msgid "Nickel metal hydride" +msgstr "Nikela metala hidruro" + +#: package/contents/ui/BatteryPage.qml:177 +#, kde-format +msgid "Unknown technology" +msgstr "Nekonata teknologio" + +#: package/contents/ui/Graph.qml:141 +#, kde-format +msgctxt "%1 is a percentage value" +msgid "%1%" +msgstr "%1%" + +#: package/contents/ui/main.qml:40 +#, kde-format +msgid "Devices" +msgstr "Aparatoj" + +#: package/contents/ui/main.qml:85 +#, kde-format +msgid "Internal battery" +msgstr "Interna baterio" + +#: package/contents/ui/main.qml:86 +#, kde-format +msgid "UPS battery" +msgstr "UPS-baterio" + +#: package/contents/ui/main.qml:87 +#, kde-format +msgid "Monitor battery" +msgstr "Monitora baterio" + +#: package/contents/ui/main.qml:88 +#, kde-format +msgid "Mouse battery" +msgstr "Musa baterio" + +#: package/contents/ui/main.qml:89 +#, kde-format +msgid "Keyboard battery" +msgstr "Baterio de klavaro" + +#: package/contents/ui/main.qml:90 +#, kde-format +msgid "PDA battery" +msgstr "PDA-baterio" + +#: package/contents/ui/main.qml:91 +#, kde-format +msgid "Phone battery" +msgstr "Telefona baterio" + +#: package/contents/ui/main.qml:92 +#, kde-format +msgid "Unknown battery" +msgstr "Nekonata baterio" + +#: package/contents/ui/main.qml:95 +#, kde-format +msgid "%" +msgstr "%" + +#: package/contents/ui/main.qml:95 +#, kde-format +msgctxt "%1 is value, %2 is unit" +msgid "%1%2" +msgstr "%1%2" + +#: package/contents/ui/main.qml:97 +#, kde-format +msgctxt "%1 is battery type, %2 is charge percent" +msgid "%1 %2 (Charging)" +msgstr "%1 %2 (Ŝarĝante)" + +#: package/contents/ui/main.qml:97 +#, kde-format +msgctxt "%1 is battery type, %2 is charge percent" +msgid "%1 %2" +msgstr "%1 %2" + +#: package/contents/ui/main.qml:129 +#, kde-format +msgid "Screen" +msgstr "Ekrano" + +#: package/contents/ui/main.qml:134 +#, kde-format +msgctxt "Part of a sentence like 'Dim screen after 5 minutes'" +msgid "Dim screen after" +msgstr "Malpliheligi ekranon post" + +#: package/contents/ui/main.qml:145 +#, kde-format +msgctxt "Part of a sentence like 'Turn off screen after 5 minutes'" +msgid "Turn off screen after" +msgstr "Malŝalti ekranon post" + +#: package/contents/ui/main.qml:156 +#, kde-format +msgctxt "Part of a sentence like 'Suspend device after 5 minutes'" +msgid "Suspend device after" +msgstr "Suspendi aparaton post" diff --git a/po/eo/kcm_mobile_time.po b/po/eo/kcm_mobile_time.po new file mode 100644 index 00000000..55dfbafa --- /dev/null +++ b/po/eo/kcm_mobile_time.po @@ -0,0 +1,3053 @@ +# translation of kcm_mobile_time.pot to Esperanto +# Copyright (C) 2023 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package. +# Oliver Kellogg , 2023. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-16 02:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-18 09:30+0100\n" +"Last-Translator: Oliver Kellogg \n" +"Language-Team: Esperanto \n" +"Language: eo\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: translate-po (https://github.com/zcribe/translate-po)\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: package/contents/ui/DatePicker.qml:121 +#, kde-format +msgid "Jan" +msgstr "Jan" + +#: package/contents/ui/DatePicker.qml:121 +#, kde-format +msgid "Feb" +msgstr "Feb" + +#: package/contents/ui/DatePicker.qml:121 +#, kde-format +msgid "Mar" +msgstr "Mar" + +#: package/contents/ui/DatePicker.qml:121 +#, kde-format +msgid "Apr" +msgstr "Apr" + +#: package/contents/ui/DatePicker.qml:121 +#, kde-format +msgid "May" +msgstr "Majo" + +#: package/contents/ui/DatePicker.qml:121 +#, kde-format +msgid "Jun" +msgstr "Jun" + +#: package/contents/ui/DatePicker.qml:121 +#, kde-format +msgid "Jul" +msgstr "Jul" + +#: package/contents/ui/DatePicker.qml:121 +#, kde-format +msgid "Aug" +msgstr "Aŭg" + +#: package/contents/ui/DatePicker.qml:121 +#, kde-format +msgid "Sep" +msgstr "Sep" + +#: package/contents/ui/DatePicker.qml:121 +#, kde-format +msgid "Oct" +msgstr "Okt" + +#: package/contents/ui/DatePicker.qml:121 +#, kde-format +msgid "Nov" +msgstr "nov" + +#: package/contents/ui/DatePicker.qml:121 +#, kde-format +msgid "Dec" +msgstr "Dec" + +#: package/contents/ui/main.qml:57 +#, kde-format +msgid "Display" +msgstr "Bildigo" + +#: package/contents/ui/main.qml:62 +#, kde-format +msgid "24-Hour Format" +msgstr "24-Hora Formato" + +#: package/contents/ui/main.qml:63 +#, kde-format +msgid "Whether to use a 24-hour format for clocks." +msgstr "Ĉu uzi 24-horan formaton por horloĝoj." + +#: package/contents/ui/main.qml:74 +#, kde-format +msgid "Timezone" +msgstr "Horzono" + +#: package/contents/ui/main.qml:89 +#, kde-format +msgid "Time and Date" +msgstr "Tempo kaj Dato" + +#: package/contents/ui/main.qml:94 +#, kde-format +msgid "Automatic Time Synchronization" +msgstr "Aŭtomata Sinkronigo de Tempo" + +#: package/contents/ui/main.qml:95 +#, kde-format +msgid "Whether to set the time automatically." +msgstr "Ĉu aŭtomate agordi la tempon." + +#: package/contents/ui/main.qml:112 +#, kde-format +msgid "Current Time" +msgstr "Nuna Tempo" + +#: package/contents/ui/main.qml:123 +#, kde-format +msgid "Date" +msgstr "Dato" + +#: package/contents/ui/main.qml:135 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Pick Timezone" +msgstr "Elekti Horzonon" + +#: package/contents/ui/main.qml:150 package/contents/ui/main.qml:208 +#: package/contents/ui/main.qml:253 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Close" +msgstr "Fermi" + +#: package/contents/ui/main.qml:172 +#, kde-format +msgid "Pick Time" +msgstr "Elekti Tempon" + +#: package/contents/ui/main.qml:217 +#, kde-format +msgid "Pick Date" +msgstr "Elekti Daton" + +#: timesettings.cpp:147 +#, kde-format +msgid "Unable to change NTP settings" +msgstr "Ne eblas ŝanĝi NTP-agordojn" + +#: timesettings.cpp:163 +#, kde-format +msgid "Unable to set current time" +msgstr "Ne eblas agordi la aktualan horon" + +#: timesettings.cpp:186 +#, kde-format +msgid "Unable to set timezone" +msgstr "Ne eblas agordi horzonon" + +#: timezonemodel.cpp:124 +#, kde-format +msgctxt "This means \"Local Timezone\"" +msgid "Local" +msgstr "Loka" + +#: timezonemodel.cpp:126 +#, kde-format +msgid "Your system time zone" +msgstr "Via sistema horzono" + +#: timezonesi18n.cpp:45 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Abidjan" +msgstr "Abidjan" + +#: timezonesi18n.cpp:46 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Accra" +msgstr "Akrao" + +#: timezonesi18n.cpp:47 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Adak" +msgstr "Adak" + +#: timezonesi18n.cpp:48 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Addis Ababa" +msgstr "Adis-Abebo" + +#: timezonesi18n.cpp:49 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Adelaide" +msgstr "Adelajdo" + +#: timezonesi18n.cpp:50 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Aden" +msgstr "Adeno" + +#: timezonesi18n.cpp:51 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Algiers" +msgstr "Alĝero" + +#: timezonesi18n.cpp:52 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Almaty" +msgstr "Almato" + +#: timezonesi18n.cpp:53 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Amman" +msgstr "Amano" + +#: timezonesi18n.cpp:54 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Amsterdam" +msgstr "Amsterdamo" + +#: timezonesi18n.cpp:55 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Anadyr" +msgstr "Anadyr" + +#: timezonesi18n.cpp:56 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Anchorage" +msgstr "Ankrado" + +#: timezonesi18n.cpp:57 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Andorra" +msgstr "Andoro" + +#: timezonesi18n.cpp:58 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Anguilla" +msgstr "Angvilo" + +#: timezonesi18n.cpp:59 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Antananarivo" +msgstr "Antananarivo" + +#: timezonesi18n.cpp:60 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Antigua" +msgstr "Antigvo" + +#: timezonesi18n.cpp:61 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Apia" +msgstr "Apia" + +#: timezonesi18n.cpp:62 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Aqtau" +msgstr "Aqtau" + +#: timezonesi18n.cpp:63 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Aqtobe" +msgstr "Aqtobe" + +#: timezonesi18n.cpp:64 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Araguaina" +msgstr "Araguaina" + +#: timezonesi18n.cpp:65 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Aruba" +msgstr "Arubo" + +#: timezonesi18n.cpp:66 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Ashgabat" +msgstr "Aŝgabato" + +#: timezonesi18n.cpp:67 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Asmara" +msgstr "Asmara" + +#: timezonesi18n.cpp:68 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Astrakhan" +msgstr "Astraĥano" + +#: timezonesi18n.cpp:69 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Asuncion" +msgstr "Asunciono" + +#: timezonesi18n.cpp:70 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Athens" +msgstr "Ateno" + +#: timezonesi18n.cpp:71 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Atikokan" +msgstr "Atikokan" + +#: timezonesi18n.cpp:72 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Atyrau" +msgstr "Atyrau" + +#: timezonesi18n.cpp:73 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Auckland" +msgstr "Auckland" + +#: timezonesi18n.cpp:74 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Azores" +msgstr "Acoroj" + +#: timezonesi18n.cpp:75 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Baghdad" +msgstr "Bagdado" + +#: timezonesi18n.cpp:76 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Bahia Banderas" +msgstr "Bahia Banderas" + +#: timezonesi18n.cpp:77 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Bahia" +msgstr "Bahio" + +#: timezonesi18n.cpp:78 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Bahrain" +msgstr "Barejno" + +#: timezonesi18n.cpp:79 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Baku" +msgstr "Bakuo" + +#: timezonesi18n.cpp:80 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Bamako" +msgstr "Bamako" + +#: timezonesi18n.cpp:81 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Bangkok" +msgstr "Bangkok" + +#: timezonesi18n.cpp:82 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Bangui" +msgstr "Bangui" + +#: timezonesi18n.cpp:83 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Banjul" +msgstr "Banjul" + +#: timezonesi18n.cpp:84 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Barbados" +msgstr "Barbado" + +#: timezonesi18n.cpp:85 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Barnaul" +msgstr "Barnaul" + +#: timezonesi18n.cpp:86 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Beirut" +msgstr "Bejruto" + +#: timezonesi18n.cpp:87 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Belem" +msgstr "Belem" + +#: timezonesi18n.cpp:88 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Belgrade" +msgstr "Beogrado" + +#: timezonesi18n.cpp:89 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Belize" +msgstr "Belizo" + +#: timezonesi18n.cpp:90 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Berlin" +msgstr "Berlino" + +#: timezonesi18n.cpp:91 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Bermuda" +msgstr "Bermuda" + +#: timezonesi18n.cpp:92 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Beulah" +msgstr "Beulah" + +#: timezonesi18n.cpp:93 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Bishkek" +msgstr "Biŝkeko" + +#: timezonesi18n.cpp:94 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Bissau" +msgstr "Bissau" + +#: timezonesi18n.cpp:95 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Blanc-Sablon" +msgstr "Blanc-Sablon" + +#: timezonesi18n.cpp:96 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Blantyre" +msgstr "Blantyre" + +#: timezonesi18n.cpp:97 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Boa Vista" +msgstr "Boa Vista" + +#: timezonesi18n.cpp:98 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Bogota" +msgstr "Bogoto" + +#: timezonesi18n.cpp:99 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Boise" +msgstr "Boise" + +#: timezonesi18n.cpp:100 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Bougainville" +msgstr "Bougainville" + +#: timezonesi18n.cpp:101 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Bratislava" +msgstr "Bratislavo" + +#: timezonesi18n.cpp:102 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Brazzaville" +msgstr "Brazavilo" + +#: timezonesi18n.cpp:103 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Brisbane" +msgstr "Brisbano" + +#: timezonesi18n.cpp:104 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Broken Hill" +msgstr "Rompita Monteto" + +#: timezonesi18n.cpp:105 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Brunei" +msgstr "Brunejo" + +#: timezonesi18n.cpp:106 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Brussels" +msgstr "Bruselo" + +#: timezonesi18n.cpp:107 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Bucharest" +msgstr "Bukareŝto" + +#: timezonesi18n.cpp:108 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Budapest" +msgstr "Budapeŝto" + +#: timezonesi18n.cpp:109 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Buenos Aires" +msgstr "Bonaero" + +#: timezonesi18n.cpp:110 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Bujumbura" +msgstr "Buĵumburo" + +#: timezonesi18n.cpp:111 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Busingen" +msgstr "Busingen" + +#: timezonesi18n.cpp:112 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Cairo" +msgstr "Kairo" + +#: timezonesi18n.cpp:113 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Cambridge Bay" +msgstr "Kembriĝa Golfo" + +#: timezonesi18n.cpp:114 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Campo Grande" +msgstr "Campo Grande" + +#: timezonesi18n.cpp:115 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Canary" +msgstr "Kanario" + +#: timezonesi18n.cpp:116 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Cancun" +msgstr "Cancun" + +#: timezonesi18n.cpp:117 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Cape Verde" +msgstr "Kabo-Verdo" + +#: timezonesi18n.cpp:118 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Caracas" +msgstr "Karakaso" + +#: timezonesi18n.cpp:119 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Casablanca" +msgstr "Kazablanko" + +#: timezonesi18n.cpp:120 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Casey" +msgstr "Casey" + +#: timezonesi18n.cpp:121 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Catamarca" +msgstr "Katamarko" + +#: timezonesi18n.cpp:122 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Cayenne" +msgstr "Kajena" + +#: timezonesi18n.cpp:123 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Cayman" +msgstr "Kajmano" + +#: timezonesi18n.cpp:124 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Center" +msgstr "Centro" + +#: timezonesi18n.cpp:125 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Ceuta" +msgstr "Ceŭto" + +#: timezonesi18n.cpp:126 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Chagos" +msgstr "Ĉagoj" + +#: timezonesi18n.cpp:127 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Chatham" +msgstr "Chatham" + +#: timezonesi18n.cpp:128 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Chicago" +msgstr "Ĉikago" + +#: timezonesi18n.cpp:129 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Chihuahua" +msgstr "Chihuahua" + +#: timezonesi18n.cpp:130 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Chisinau" +msgstr "Chisinau" + +#: timezonesi18n.cpp:131 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Chita" +msgstr "Ĉita" + +#: timezonesi18n.cpp:132 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Choibalsan" +msgstr "Choibalsan" + +#: timezonesi18n.cpp:133 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Chongqing" +msgstr "Chongqing" + +#: timezonesi18n.cpp:134 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Christmas" +msgstr "Kristnasko" + +#: timezonesi18n.cpp:135 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Chuuk" +msgstr "Chuuk" + +#: timezonesi18n.cpp:136 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Cocos" +msgstr "Kokosoj" + +#: timezonesi18n.cpp:137 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Colombo" +msgstr "Kolombo" + +#: timezonesi18n.cpp:138 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Comoro" +msgstr "Komoro" + +#: timezonesi18n.cpp:139 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Conakry" +msgstr "Konakrio" + +#: timezonesi18n.cpp:140 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Copenhagen" +msgstr "Kopenhago" + +#: timezonesi18n.cpp:141 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Cordoba" +msgstr "Cordoba" + +#: timezonesi18n.cpp:142 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Costa Rica" +msgstr "Kostariko" + +#: timezonesi18n.cpp:143 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Creston" +msgstr "Creston" + +#: timezonesi18n.cpp:144 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Cuiaba" +msgstr "Cuiaba" + +#: timezonesi18n.cpp:145 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Curacao" +msgstr "Kuracao" + +#: timezonesi18n.cpp:146 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Currie" +msgstr "Currie" + +#: timezonesi18n.cpp:147 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Dakar" +msgstr "Dakaro" + +#: timezonesi18n.cpp:148 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Damascus" +msgstr "Damasko" + +#: timezonesi18n.cpp:149 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Danmarkshavn" +msgstr "Danmarkshavn" + +#: timezonesi18n.cpp:150 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Dar es Salaam" +msgstr "Daresalamo" + +#: timezonesi18n.cpp:151 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Darwin" +msgstr "Darwin" + +#: timezonesi18n.cpp:152 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Davis" +msgstr "Davis" + +#: timezonesi18n.cpp:153 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Dawson Creek" +msgstr "Dawson Creek" + +#: timezonesi18n.cpp:154 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Dawson" +msgstr "Dawson" + +#: timezonesi18n.cpp:155 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Denver" +msgstr "Denvero" + +#: timezonesi18n.cpp:156 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Detroit" +msgstr "Detrojto" + +#: timezonesi18n.cpp:157 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Dhaka" +msgstr "Dako" + +#: timezonesi18n.cpp:158 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Dili" +msgstr "Dili" + +#: timezonesi18n.cpp:159 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Djibouti" +msgstr "Ĝibutio" + +#: timezonesi18n.cpp:160 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Dominica" +msgstr "Dominiko" + +#: timezonesi18n.cpp:161 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Douala" +msgstr "Douala" + +#: timezonesi18n.cpp:162 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Dubai" +msgstr "Dubajo" + +#: timezonesi18n.cpp:163 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Dublin" +msgstr "Dublino" + +#: timezonesi18n.cpp:164 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Dumont d’Urville" +msgstr "Dumont d'Urville" + +#: timezonesi18n.cpp:165 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Dushanbe" +msgstr "Duŝanbe" + +#: timezonesi18n.cpp:166 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Easter" +msgstr "Pasko" + +#: timezonesi18n.cpp:167 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Edmonton" +msgstr "Edmontono" + +#: timezonesi18n.cpp:168 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Efate" +msgstr "Efate" + +#: timezonesi18n.cpp:169 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Eirunepe" +msgstr "Eirunepe" + +#: timezonesi18n.cpp:170 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "El Aaiun" +msgstr "El Aaiun" + +#: timezonesi18n.cpp:171 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "El Salvador" +msgstr "Salvadoro" + +#: timezonesi18n.cpp:172 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Enderbury" +msgstr "Enderbury" + +#: timezonesi18n.cpp:173 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Eucla" +msgstr "Eucla" + +#: timezonesi18n.cpp:174 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Fakaofo" +msgstr "Fakaofo" + +#: timezonesi18n.cpp:175 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Famagusta" +msgstr "Famagusta" + +#: timezonesi18n.cpp:176 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Faroe" +msgstr "Ferooj" + +#: timezonesi18n.cpp:177 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Fiji" +msgstr "Fiĝioj" + +#: timezonesi18n.cpp:178 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Fort Nelson" +msgstr "Fortikaĵo Nelson" + +#: timezonesi18n.cpp:179 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Fortaleza" +msgstr "Fortalezo" + +#: timezonesi18n.cpp:180 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Freetown" +msgstr "Fritaŭno" + +#: timezonesi18n.cpp:181 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Funafuti" +msgstr "Funafuti" + +#: timezonesi18n.cpp:182 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Gaborone" +msgstr "Gaborone" + +#: timezonesi18n.cpp:183 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Galapagos" +msgstr "Galapagos" + +#: timezonesi18n.cpp:184 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Gambier" +msgstr "Gambier" + +#: timezonesi18n.cpp:185 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Gaza" +msgstr "Gazao" + +#: timezonesi18n.cpp:186 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Gibraltar" +msgstr "Ĝibraltaro" + +#: timezonesi18n.cpp:187 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Glace Bay" +msgstr "Glace Bay" + +#: timezonesi18n.cpp:188 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Godthab" +msgstr "Godthab" + +#: timezonesi18n.cpp:189 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Goose Bay" +msgstr "Goose Bay" + +#: timezonesi18n.cpp:190 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Grand Turk" +msgstr "Grandturko" + +#: timezonesi18n.cpp:191 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Grenada" +msgstr "Grenado" + +#: timezonesi18n.cpp:192 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Guadalcanal" +msgstr "Guadalcanal" + +#: timezonesi18n.cpp:193 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Guadeloupe" +msgstr "Gvadelupo" + +#: timezonesi18n.cpp:194 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Guam" +msgstr "Gvamo" + +#: timezonesi18n.cpp:195 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Guatemala" +msgstr "Gvatemalo" + +#: timezonesi18n.cpp:196 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Guayaquil" +msgstr "Guayaquil" + +#: timezonesi18n.cpp:197 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Guernsey" +msgstr "Ĝerzjako" + +#: timezonesi18n.cpp:198 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Guyana" +msgstr "Gujano" + +#: timezonesi18n.cpp:199 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Halifax" +msgstr "Halifax" + +#: timezonesi18n.cpp:200 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Harare" +msgstr "Harareo" + +#: timezonesi18n.cpp:201 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Harbin" +msgstr "Harbin" + +#: timezonesi18n.cpp:202 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Havana" +msgstr "Havano" + +#: timezonesi18n.cpp:203 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Hebron" +msgstr "Hebron" + +#: timezonesi18n.cpp:204 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Helsinki" +msgstr "Helsinko" + +#: timezonesi18n.cpp:205 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Hermosillo" +msgstr "Hermosillo" + +#: timezonesi18n.cpp:206 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Ho Chi Minh" +msgstr "Ho Chi Minh" + +#: timezonesi18n.cpp:207 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Hobart" +msgstr "Hobarto" + +#: timezonesi18n.cpp:208 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Hong Kong" +msgstr "Honkongo" + +#: timezonesi18n.cpp:209 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Honolulu" +msgstr "Honolulu" + +#: timezonesi18n.cpp:210 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Hovd" +msgstr "Hovd" + +#: timezonesi18n.cpp:211 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Indianapolis" +msgstr "Indianapolis" + +#: timezonesi18n.cpp:212 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Inuvik" +msgstr "Inuvik" + +#: timezonesi18n.cpp:213 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Iqaluit" +msgstr "Iqaluit" + +#: timezonesi18n.cpp:214 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Irkutsk" +msgstr "Irkutsk" + +#: timezonesi18n.cpp:215 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Isle of Man" +msgstr "Manksinsulo" + +#: timezonesi18n.cpp:216 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Istanbul" +msgstr "Istanbulo" + +#: timezonesi18n.cpp:217 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Jakarta" +msgstr "Ĝakarto" + +#: timezonesi18n.cpp:218 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Jamaica" +msgstr "Jamajko" + +#: timezonesi18n.cpp:219 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Jayapura" +msgstr "Jayapura" + +#: timezonesi18n.cpp:220 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Jersey" +msgstr "Ĵerzo" + +#: timezonesi18n.cpp:221 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Jerusalem" +msgstr "Jerusalemo" + +#: timezonesi18n.cpp:222 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Johannesburg" +msgstr "Johanesburgo" + +#: timezonesi18n.cpp:223 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Johnston" +msgstr "Johnston" + +#: timezonesi18n.cpp:224 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Juba" +msgstr "Juba" + +#: timezonesi18n.cpp:225 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Jujuy" +msgstr "Jujuy" + +#: timezonesi18n.cpp:226 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Juneau" +msgstr "Juneau" + +#: timezonesi18n.cpp:227 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Kabul" +msgstr "Kabulo" + +#: timezonesi18n.cpp:228 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Kaliningrad" +msgstr "Kaliningrado" + +#: timezonesi18n.cpp:229 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Kamchatka" +msgstr "Kamĉatko" + +#: timezonesi18n.cpp:230 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Kampala" +msgstr "Kampalo" + +#: timezonesi18n.cpp:231 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Karachi" +msgstr "Karaĉio" + +#: timezonesi18n.cpp:232 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Kashgar" +msgstr "Kashgar" + +#: timezonesi18n.cpp:233 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Kathmandu" +msgstr "Katmanduo" + +#: timezonesi18n.cpp:234 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Kerguelen" +msgstr "Kerguelen" + +#: timezonesi18n.cpp:235 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Khandyga" +msgstr "Khandyga" + +#: timezonesi18n.cpp:236 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Khartoum" +msgstr "Ĥartumo" + +#: timezonesi18n.cpp:237 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Kyiv" +msgstr "Kievo" + +#: timezonesi18n.cpp:238 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Kigali" +msgstr "Kigalio" + +#: timezonesi18n.cpp:239 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Kinshasa" +msgstr "Kinŝaso" + +#: timezonesi18n.cpp:240 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Kiritimati" +msgstr "Kiritimati" + +#: timezonesi18n.cpp:241 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Kirov" +msgstr "Kirov" + +#: timezonesi18n.cpp:242 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Knox" +msgstr "Knox" + +#: timezonesi18n.cpp:243 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Kolkata" +msgstr "Kolkato" + +#: timezonesi18n.cpp:244 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Kosrae" +msgstr "Kosrae" + +#: timezonesi18n.cpp:245 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Kralendijk" +msgstr "Kralendijk" + +#: timezonesi18n.cpp:246 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Krasnoyarsk" +msgstr "Krasnojarsk" + +#: timezonesi18n.cpp:247 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Kuala Lumpur" +msgstr "Kuala-Lumpuro" + +#: timezonesi18n.cpp:248 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Kuching" +msgstr "Kuching" + +#: timezonesi18n.cpp:249 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Kuwait" +msgstr "Kuvajto" + +#: timezonesi18n.cpp:250 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Kwajalein" +msgstr "Kwajalein" + +#: timezonesi18n.cpp:251 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "La Paz" +msgstr "La-Pazo" + +#: timezonesi18n.cpp:252 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "La Rioja" +msgstr "La Rioja" + +#: timezonesi18n.cpp:253 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Lagos" +msgstr "Lagoso" + +#: timezonesi18n.cpp:254 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Libreville" +msgstr "Librevilo" + +#: timezonesi18n.cpp:255 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Lima" +msgstr "Fajlilo" + +#: timezonesi18n.cpp:256 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Lindeman" +msgstr "Lindeman" + +#: timezonesi18n.cpp:257 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Lisbon" +msgstr "Lisbono" + +#: timezonesi18n.cpp:258 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Ljubljana" +msgstr "Ljubljano" + +#: timezonesi18n.cpp:259 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Lome" +msgstr "Lomeo" + +#: timezonesi18n.cpp:260 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "London" +msgstr "Londono" + +#: timezonesi18n.cpp:261 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Longyearbyen" +msgstr "Longyearbyen" + +#: timezonesi18n.cpp:262 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Lord Howe" +msgstr "Lord Howe" + +#: timezonesi18n.cpp:263 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Los Angeles" +msgstr "Los-Anĝeleso" + +#: timezonesi18n.cpp:264 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Louisville" +msgstr "Louisville" + +#: timezonesi18n.cpp:265 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Lower Princes" +msgstr "Malsupraj Princoj" + +#: timezonesi18n.cpp:266 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Luanda" +msgstr "Luando" + +#: timezonesi18n.cpp:267 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Lubumbashi" +msgstr "Lubumbaŝi" + +#: timezonesi18n.cpp:268 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Lusaka" +msgstr "Lusaka" + +#: timezonesi18n.cpp:269 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Luxembourg" +msgstr "Luksemburgio" + +#: timezonesi18n.cpp:270 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Macau" +msgstr "Makao" + +#: timezonesi18n.cpp:271 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Maceio" +msgstr "Maceio" + +#: timezonesi18n.cpp:272 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Macquarie" +msgstr "Macquarie" + +#: timezonesi18n.cpp:273 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Madeira" +msgstr "Madejro" + +#: timezonesi18n.cpp:274 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Madrid" +msgstr "Madrido" + +#: timezonesi18n.cpp:275 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Magadan" +msgstr "Magadan" + +#: timezonesi18n.cpp:276 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Mahe" +msgstr "Mahe" + +#: timezonesi18n.cpp:277 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Majuro" +msgstr "Majuro" + +#: timezonesi18n.cpp:278 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Makassar" +msgstr "Makassar" + +#: timezonesi18n.cpp:279 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Malabo" +msgstr "Malabo" + +#: timezonesi18n.cpp:280 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Maldives" +msgstr "Maldivoj" + +#: timezonesi18n.cpp:281 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Malta" +msgstr "Malto" + +#: timezonesi18n.cpp:282 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Managua" +msgstr "Managvo" + +#: timezonesi18n.cpp:283 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Manaus" +msgstr "Manaus" + +#: timezonesi18n.cpp:284 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Manila" +msgstr "Manilo" + +#: timezonesi18n.cpp:285 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Maputo" +msgstr "Maputo" + +#: timezonesi18n.cpp:286 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Marengo" +msgstr "Marengo" + +#: timezonesi18n.cpp:287 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Mariehamn" +msgstr "Mariehamn" + +#: timezonesi18n.cpp:288 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Marigot" +msgstr "Marigot" + +#: timezonesi18n.cpp:289 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Marquesas" +msgstr "Markizoj" + +#: timezonesi18n.cpp:290 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Martinique" +msgstr "Martiniko" + +#: timezonesi18n.cpp:291 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Maseru" +msgstr "Maseru" + +#: timezonesi18n.cpp:292 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Matamoros" +msgstr "Matamoros" + +#: timezonesi18n.cpp:293 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Mauritius" +msgstr "Maŭricio" + +#: timezonesi18n.cpp:294 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Mawson" +msgstr "Mawson" + +#: timezonesi18n.cpp:295 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Mayotte" +msgstr "Majoto" + +#: timezonesi18n.cpp:296 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Mazatlan" +msgstr "Mazatlano" + +#: timezonesi18n.cpp:297 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Mbabane" +msgstr "Mbabane" + +#: timezonesi18n.cpp:298 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "McMurdo" +msgstr "McMurdo" + +#: timezonesi18n.cpp:299 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Melbourne" +msgstr "Melburno" + +#: timezonesi18n.cpp:300 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Mendoza" +msgstr "Mendoza" + +#: timezonesi18n.cpp:301 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Menominee" +msgstr "Menomino" + +#: timezonesi18n.cpp:302 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Merida" +msgstr "Merida" + +#: timezonesi18n.cpp:303 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Metlakatla" +msgstr "Metlakatla" + +#: timezonesi18n.cpp:304 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Mexico City" +msgstr "Meksik-urbo" + +#: timezonesi18n.cpp:305 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Midway" +msgstr "Mezvoje" + +#: timezonesi18n.cpp:306 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Minsk" +msgstr "Minsko" + +#: timezonesi18n.cpp:307 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Miquelon" +msgstr "Mikelono" + +#: timezonesi18n.cpp:308 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Mogadishu" +msgstr "Mogadiŝo" + +#: timezonesi18n.cpp:309 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Monaco" +msgstr "Monako" + +#: timezonesi18n.cpp:310 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Moncton" +msgstr "Monktono" + +#: timezonesi18n.cpp:311 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Monrovia" +msgstr "Monrovio" + +#: timezonesi18n.cpp:312 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Monterrey" +msgstr "Monterejo" + +#: timezonesi18n.cpp:313 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Montevideo" +msgstr "Montevideo" + +#: timezonesi18n.cpp:314 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Monticello" +msgstr "Monticello" + +#: timezonesi18n.cpp:315 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Montserrat" +msgstr "Montserato" + +#: timezonesi18n.cpp:316 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Moscow" +msgstr "Moskvo" + +#: timezonesi18n.cpp:317 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Muscat" +msgstr "Maskato" + +#: timezonesi18n.cpp:318 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Nairobi" +msgstr "Najrobo" + +#: timezonesi18n.cpp:319 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Nassau" +msgstr "Nassau" + +#: timezonesi18n.cpp:320 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Nauru" +msgstr "Nauro" + +#: timezonesi18n.cpp:321 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Ndjamena" +msgstr "Ndjameno" + +#: timezonesi18n.cpp:322 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "New Salem" +msgstr "Nova Salem" + +#: timezonesi18n.cpp:323 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "New York" +msgstr "Novjorko" + +#: timezonesi18n.cpp:324 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Niamey" +msgstr "Niamey" + +#: timezonesi18n.cpp:325 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Nicosia" +msgstr "Nikozio" + +#: timezonesi18n.cpp:326 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Nipigon" +msgstr "Nipigon" + +#: timezonesi18n.cpp:327 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Niue" +msgstr "Niue" + +#: timezonesi18n.cpp:328 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Nome" +msgstr "Nome" + +#: timezonesi18n.cpp:329 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Norfolk" +msgstr "Norfolk" + +#: timezonesi18n.cpp:330 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Noronha" +msgstr "Noronha" + +#: timezonesi18n.cpp:331 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Nouakchott" +msgstr "Nuakŝoto" + +#: timezonesi18n.cpp:332 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Noumea" +msgstr "Noumea" + +#: timezonesi18n.cpp:333 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Novokuznetsk" +msgstr "Novokuznetsk" + +#: timezonesi18n.cpp:334 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Novosibirsk" +msgstr "Novosibirsk" + +#: timezonesi18n.cpp:335 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Nuuk" +msgstr "Nuuk" + +#: timezonesi18n.cpp:336 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Ojinaga" +msgstr "Ojinaga" + +#: timezonesi18n.cpp:337 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Omsk" +msgstr "Omsko" + +#: timezonesi18n.cpp:338 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Oral" +msgstr "Parola" + +#: timezonesi18n.cpp:339 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Oslo" +msgstr "Oslo" + +#: timezonesi18n.cpp:340 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Ouagadougou" +msgstr "Uagaduguo" + +#: timezonesi18n.cpp:341 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Pago Pago" +msgstr "Pago Pago" + +#: timezonesi18n.cpp:342 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Palau" +msgstr "Palaŭo" + +#: timezonesi18n.cpp:343 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Palmer" +msgstr "Palmer" + +#: timezonesi18n.cpp:344 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Panama" +msgstr "Panamo" + +#: timezonesi18n.cpp:345 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Pangnirtung" +msgstr "Pangnirtung" + +#: timezonesi18n.cpp:346 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Paramaribo" +msgstr "Paramaribo" + +#: timezonesi18n.cpp:347 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Paris" +msgstr "Parizo" + +#: timezonesi18n.cpp:348 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Perth" +msgstr "Perto" + +#: timezonesi18n.cpp:349 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Petersburg" +msgstr "Petersburg" + +#: timezonesi18n.cpp:350 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Phnom Penh" +msgstr "Pnom-Peno" + +#: timezonesi18n.cpp:351 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Phoenix" +msgstr "Fenikso" + +#: timezonesi18n.cpp:352 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Pitcairn" +msgstr "Pitkarno" + +#: timezonesi18n.cpp:353 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Podgorica" +msgstr "Podgoriko" + +#: timezonesi18n.cpp:354 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Pohnpei" +msgstr "Pohnpei" + +#: timezonesi18n.cpp:355 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Pontianak" +msgstr "Pontianak" + +#: timezonesi18n.cpp:356 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Port-au-Prince" +msgstr "Portoprinco" + +#: timezonesi18n.cpp:357 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Port Moresby" +msgstr "Port-Moresbo" + +#: timezonesi18n.cpp:358 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Port of Spain" +msgstr "Haveno Hispanio" + +#: timezonesi18n.cpp:359 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Porto-Novo" +msgstr "Porto-Novo" + +#: timezonesi18n.cpp:360 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Porto Velho" +msgstr "Porto Velho" + +#: timezonesi18n.cpp:361 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Prague" +msgstr "Prago" + +#: timezonesi18n.cpp:362 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Puerto Rico" +msgstr "Porto-Riko" + +#: timezonesi18n.cpp:363 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Punta Arenas" +msgstr "Punta Arenas" + +#: timezonesi18n.cpp:364 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Pyongyang" +msgstr "Pjongjango" + +#: timezonesi18n.cpp:365 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Qatar" +msgstr "Kataro" + +#: timezonesi18n.cpp:366 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Qostanay" +msgstr "Qostanay" + +#: timezonesi18n.cpp:367 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Qyzylorda" +msgstr "Qyzylorda" + +#: timezonesi18n.cpp:368 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Rainy River" +msgstr "Pluva Rivero" + +#: timezonesi18n.cpp:369 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Rangoon" +msgstr "Rangoon" + +#: timezonesi18n.cpp:370 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Rankin Inlet" +msgstr "Rankin Inlet" + +#: timezonesi18n.cpp:371 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Rarotonga" +msgstr "Rarotonga" + +#: timezonesi18n.cpp:372 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Recife" +msgstr "Recife" + +#: timezonesi18n.cpp:373 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Regina" +msgstr "Reĝino" + +#: timezonesi18n.cpp:374 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Resolute" +msgstr "Decida" + +#: timezonesi18n.cpp:375 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Reunion" +msgstr "Reunuiĝo" + +#: timezonesi18n.cpp:376 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Reykjavik" +msgstr "Rejkjaviko" + +#: timezonesi18n.cpp:377 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Riga" +msgstr "Rigo" + +#: timezonesi18n.cpp:378 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Rio Branco" +msgstr "Rio Branco" + +#: timezonesi18n.cpp:379 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Rio Gallegos" +msgstr "Rio Gallegos" + +#: timezonesi18n.cpp:380 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Riyadh" +msgstr "Rijado" + +#: timezonesi18n.cpp:381 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Rome" +msgstr "Romo" + +#: timezonesi18n.cpp:382 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Rothera" +msgstr "Rothera" + +#: timezonesi18n.cpp:383 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Saipan" +msgstr "Saipan" + +#: timezonesi18n.cpp:384 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Sakhalin" +msgstr "Saĥaleno" + +#: timezonesi18n.cpp:385 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Salta" +msgstr "Salta" + +#: timezonesi18n.cpp:386 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Samara" +msgstr "Samara" + +#: timezonesi18n.cpp:387 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Samarkand" +msgstr "Samarkando" + +#: timezonesi18n.cpp:388 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "San Juan" +msgstr "San-Juano" + +#: timezonesi18n.cpp:389 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "San Luis" +msgstr "San Luis" + +#: timezonesi18n.cpp:390 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "San Marino" +msgstr "San Marino" + +#: timezonesi18n.cpp:391 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Santa Isabel" +msgstr "Santa Isabel" + +#: timezonesi18n.cpp:392 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Santarem" +msgstr "Santarem" + +#: timezonesi18n.cpp:393 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Santiago" +msgstr "Santiago" + +#: timezonesi18n.cpp:394 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Santo Domingo" +msgstr "Sankta Domingo" + +#: timezonesi18n.cpp:395 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Sao Paulo" +msgstr "San-Paŭlo" + +#: timezonesi18n.cpp:396 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Sao Tome" +msgstr "Sao-Tomeo" + +#: timezonesi18n.cpp:397 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Sarajevo" +msgstr "Sarajevo" + +#: timezonesi18n.cpp:398 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Saratov" +msgstr "Saratov" + +#: timezonesi18n.cpp:399 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Scoresbysund" +msgstr "Scoresbysund" + +#: timezonesi18n.cpp:400 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Seoul" +msgstr "Seulo" + +#: timezonesi18n.cpp:401 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Shanghai" +msgstr "Ŝanhajo" + +#: timezonesi18n.cpp:402 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Simferopol" +msgstr "Simferopolo" + +#: timezonesi18n.cpp:403 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Singapore" +msgstr "Singapuro" + +#: timezonesi18n.cpp:404 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Sitka" +msgstr "Sitka" + +#: timezonesi18n.cpp:405 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Skopje" +msgstr "Skopjo" + +#: timezonesi18n.cpp:406 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Sofia" +msgstr "Sofio" + +#: timezonesi18n.cpp:407 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "South Georgia" +msgstr "Suda Kartvelio" + +#: timezonesi18n.cpp:408 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Srednekolymsk" +msgstr "Srednekolymsk" + +#: timezonesi18n.cpp:409 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "St Barthelemy" +msgstr "Sankta Bartolomeo" + +#: timezonesi18n.cpp:410 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "St Helena" +msgstr "Sankta Heleno" + +#: timezonesi18n.cpp:411 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "St Johns" +msgstr "St Johns" + +#: timezonesi18n.cpp:412 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "St Kitts" +msgstr "Sankta-Kito" + +#: timezonesi18n.cpp:413 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "St Lucia" +msgstr "Sankta Lucio" + +#: timezonesi18n.cpp:414 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "St Thomas" +msgstr "Sankta Tomaso" + +#: timezonesi18n.cpp:415 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "St Vincent" +msgstr "Sankta Vincento" + +#: timezonesi18n.cpp:416 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Stanley" +msgstr "Stanley" + +#: timezonesi18n.cpp:417 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Stockholm" +msgstr "Stokholmo" + +#: timezonesi18n.cpp:418 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Swift Current" +msgstr "Rapida Fluo" + +#: timezonesi18n.cpp:419 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Sydney" +msgstr "Sidnejo" + +#: timezonesi18n.cpp:420 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Syowa" +msgstr "Syowa" + +#: timezonesi18n.cpp:421 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Tahiti" +msgstr "Tahitio" + +#: timezonesi18n.cpp:422 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Taipei" +msgstr "Tajpeo" + +#: timezonesi18n.cpp:423 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Tallinn" +msgstr "Talino" + +#: timezonesi18n.cpp:424 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Tarawa" +msgstr "Tarawa" + +#: timezonesi18n.cpp:425 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Tashkent" +msgstr "Taŝkento" + +#: timezonesi18n.cpp:426 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Tbilisi" +msgstr "Tbiliso" + +#: timezonesi18n.cpp:427 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Tegucigalpa" +msgstr "Tegucigalpo" + +#: timezonesi18n.cpp:428 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Tehran" +msgstr "Teherano" + +#: timezonesi18n.cpp:429 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Tell City" +msgstr "Diru al Urbo" + +#: timezonesi18n.cpp:430 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Thimphu" +msgstr "Timfo" + +#: timezonesi18n.cpp:431 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Thule" +msgstr "Tuleo" + +#: timezonesi18n.cpp:432 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Thunder Bay" +msgstr "Thunder Bay" + +#: timezonesi18n.cpp:433 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Tijuana" +msgstr "Tijuana" + +#: timezonesi18n.cpp:434 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Tirane" +msgstr "Tirane" + +#: timezonesi18n.cpp:435 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Tokyo" +msgstr "Tokio" + +#: timezonesi18n.cpp:436 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Tomsk" +msgstr "Tomsko" + +#: timezonesi18n.cpp:437 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Tongatapu" +msgstr "Tongatapu" + +#: timezonesi18n.cpp:438 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Toronto" +msgstr "Toronto" + +#: timezonesi18n.cpp:439 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Tortola" +msgstr "Tortola" + +#: timezonesi18n.cpp:440 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Tripoli" +msgstr "Tripolo" + +#: timezonesi18n.cpp:441 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Troll" +msgstr "Trolo" + +#: timezonesi18n.cpp:442 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Tucuman" +msgstr "Tukumano" + +#: timezonesi18n.cpp:443 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Tunis" +msgstr "Tunizo" + +#: timezonesi18n.cpp:444 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Ulaanbaatar" +msgstr "Ulanbatoro" + +#: timezonesi18n.cpp:445 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Ulyanovsk" +msgstr "Uljanovsk" + +#: timezonesi18n.cpp:446 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Urumqi" +msgstr "Urumĉio" + +#: timezonesi18n.cpp:447 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Ushuaia" +msgstr "Ushuaia" + +#: timezonesi18n.cpp:448 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Ust-Nera" +msgstr "Ust-Nera" + +#: timezonesi18n.cpp:449 +#, kde-format +msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed" +msgid "UTC+00:00" +msgstr "UTC+00:00" + +#: timezonesi18n.cpp:450 +#, kde-format +msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed" +msgid "UTC+01:00" +msgstr "UTC+01:00" + +#: timezonesi18n.cpp:451 +#, kde-format +msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed" +msgid "UTC+02:00" +msgstr "UTC+02:00" + +#: timezonesi18n.cpp:452 +#, kde-format +msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed" +msgid "UTC+03:00" +msgstr "UTC+03:00" + +#: timezonesi18n.cpp:453 +#, kde-format +msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed" +msgid "UTC+03:30" +msgstr "UTC+03:30" + +#: timezonesi18n.cpp:454 +#, kde-format +msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed" +msgid "UTC+04:00" +msgstr "UTC+04:00" + +#: timezonesi18n.cpp:455 +#, kde-format +msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed" +msgid "UTC+04:30" +msgstr "UTC+04:30" + +#: timezonesi18n.cpp:456 +#, kde-format +msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed" +msgid "UTC+05:00" +msgstr "UTC+05:00" + +#: timezonesi18n.cpp:457 +#, kde-format +msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed" +msgid "UTC+05:30" +msgstr "UTC+05:30" + +#: timezonesi18n.cpp:458 +#, kde-format +msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed" +msgid "UTC+05:45" +msgstr "UTC+05:45" + +#: timezonesi18n.cpp:459 +#, kde-format +msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed" +msgid "UTC+06:00" +msgstr "UTC+06:00" + +#: timezonesi18n.cpp:460 +#, kde-format +msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed" +msgid "UTC+06:30" +msgstr "UTC+06:30" + +#: timezonesi18n.cpp:461 +#, kde-format +msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed" +msgid "UTC+07:00" +msgstr "UTC+07:00" + +#: timezonesi18n.cpp:462 +#, kde-format +msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed" +msgid "UTC+08:00" +msgstr "UTC+08:00" + +#: timezonesi18n.cpp:463 +#, kde-format +msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed" +msgid "UTC+09:00" +msgstr "UTC+09:00" + +#: timezonesi18n.cpp:464 +#, kde-format +msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed" +msgid "UTC+09:30" +msgstr "UTC+09:30" + +#: timezonesi18n.cpp:465 +#, kde-format +msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed" +msgid "UTC+10:00" +msgstr "UTC+10:00" + +#: timezonesi18n.cpp:466 +#, kde-format +msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed" +msgid "UTC+11:00" +msgstr "UTC+11:00" + +#: timezonesi18n.cpp:467 +#, kde-format +msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed" +msgid "UTC+12:00" +msgstr "UTC+12:00" + +#: timezonesi18n.cpp:468 +#, kde-format +msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed" +msgid "UTC+13:00" +msgstr "UTC+13:00" + +#: timezonesi18n.cpp:469 +#, kde-format +msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed" +msgid "UTC+14:00" +msgstr "UTC+14:00" + +#: timezonesi18n.cpp:470 +#, kde-format +msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed" +msgid "UTC-00:00" +msgstr "UTC-00:00" + +#: timezonesi18n.cpp:471 +#, kde-format +msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed" +msgid "UTC-01:00" +msgstr "UTC-01:00" + +#: timezonesi18n.cpp:472 +#, kde-format +msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed" +msgid "UTC-02:00" +msgstr "UTC-02:00" + +#: timezonesi18n.cpp:473 +#, kde-format +msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed" +msgid "UTC-03:00" +msgstr "UTC-03:00" + +#: timezonesi18n.cpp:474 +#, kde-format +msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed" +msgid "UTC-03:30" +msgstr "UTC-03:30" + +#: timezonesi18n.cpp:475 +#, kde-format +msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed" +msgid "UTC-04:00" +msgstr "UTC-04:00" + +#: timezonesi18n.cpp:476 +#, kde-format +msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed" +msgid "UTC-04:30" +msgstr "UTC-04:30" + +#: timezonesi18n.cpp:477 +#, kde-format +msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed" +msgid "UTC-05:00" +msgstr "UTC-05:00" + +#: timezonesi18n.cpp:478 +#, kde-format +msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed" +msgid "UTC-06:00" +msgstr "UTC-06:00" + +#: timezonesi18n.cpp:479 +#, kde-format +msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed" +msgid "UTC-07:00" +msgstr "UTC-07:00" + +#: timezonesi18n.cpp:480 +#, kde-format +msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed" +msgid "UTC-08:00" +msgstr "UTC-08:00" + +#: timezonesi18n.cpp:481 +#, kde-format +msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed" +msgid "UTC-09:00" +msgstr "UTC-09:00" + +#: timezonesi18n.cpp:482 +#, kde-format +msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed" +msgid "UTC-10:00" +msgstr "UTC-10:00" + +#: timezonesi18n.cpp:483 +#, kde-format +msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed" +msgid "UTC-11:00" +msgstr "UTC-11:00" + +#: timezonesi18n.cpp:484 +#, kde-format +msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed" +msgid "UTC-12:00" +msgstr "UTC-12:00" + +#: timezonesi18n.cpp:485 +#, kde-format +msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed" +msgid "UTC-13:00" +msgstr "UTC-13:00" + +#: timezonesi18n.cpp:486 +#, kde-format +msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed" +msgid "UTC-14:00" +msgstr "UTC-14:00" + +#: timezonesi18n.cpp:487 +#, kde-format +msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed" +msgid "UTC" +msgstr "UTC" + +#: timezonesi18n.cpp:488 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Uzhhorod" +msgstr "Uĵhorod" + +#: timezonesi18n.cpp:489 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Vaduz" +msgstr "Vaduzo" + +#: timezonesi18n.cpp:490 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Vancouver" +msgstr "Vankuvero" + +#: timezonesi18n.cpp:491 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Vatican" +msgstr "Vatikano" + +#: timezonesi18n.cpp:492 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Vevay" +msgstr "Vevay" + +#: timezonesi18n.cpp:493 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Vienna" +msgstr "Vieno" + +#: timezonesi18n.cpp:494 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Vientiane" +msgstr "Vientiane" + +#: timezonesi18n.cpp:495 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Vilnius" +msgstr "Vilno" + +#: timezonesi18n.cpp:496 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Vincennes" +msgstr "Vincennes" + +#: timezonesi18n.cpp:497 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Vladivostok" +msgstr "Vladivostok" + +#: timezonesi18n.cpp:498 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Volgograd" +msgstr "Volgogrado" + +#: timezonesi18n.cpp:499 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Vostok" +msgstr "Vostok" + +#: timezonesi18n.cpp:500 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Wake" +msgstr "Wake" + +#: timezonesi18n.cpp:501 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Wallis" +msgstr "Valiso" + +#: timezonesi18n.cpp:502 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Warsaw" +msgstr "Varsovio" + +#: timezonesi18n.cpp:503 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Whitehorse" +msgstr "Whitehorse" + +#: timezonesi18n.cpp:504 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Winamac" +msgstr "Winamac" + +#: timezonesi18n.cpp:505 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Windhoek" +msgstr "Vindhuko" + +#: timezonesi18n.cpp:506 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Winnipeg" +msgstr "Vinipego" + +#: timezonesi18n.cpp:507 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Yakutat" +msgstr "Jakutato" + +#: timezonesi18n.cpp:508 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Yakutsk" +msgstr "Jakutsk" + +#: timezonesi18n.cpp:509 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Yangon" +msgstr "Jangono" + +#: timezonesi18n.cpp:510 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Yekaterinburg" +msgstr "Jekaterinburg" + +#: timezonesi18n.cpp:511 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Yellowknife" +msgstr "Yellowknife" + +#: timezonesi18n.cpp:512 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Yerevan" +msgstr "Erevano" + +#: timezonesi18n.cpp:513 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Zagreb" +msgstr "Zagrebo" + +#: timezonesi18n.cpp:514 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Zaporizhzhia" +msgstr "Zaporizhzhia" + +#: timezonesi18n.cpp:515 +#, kde-format +msgctxt "This is a city associated with particular time zone" +msgid "Zurich" +msgstr "Zuriko" + +#: timezonesi18n.cpp:776 +#, kde-format +msgctxt "This is a continent/area associated with a particular timezone" +msgid "Africa" +msgstr "Afriko" + +#: timezonesi18n.cpp:777 +#, kde-format +msgctxt "This is a continent/area associated with a particular timezone" +msgid "America" +msgstr "Ameriko" + +#: timezonesi18n.cpp:778 +#, kde-format +msgctxt "This is a continent/area associated with a particular timezone" +msgid "Antarctica" +msgstr "Antarkto" + +#: timezonesi18n.cpp:779 +#, kde-format +msgctxt "This is a continent/area associated with a particular timezone" +msgid "Asia" +msgstr "Azio" + +#: timezonesi18n.cpp:780 +#, kde-format +msgctxt "This is a continent/area associated with a particular timezone" +msgid "Atlantic" +msgstr "Atlantiko" + +#: timezonesi18n.cpp:781 +#, kde-format +msgctxt "This is a continent/area associated with a particular timezone" +msgid "Australia" +msgstr "Aŭstralio" + +#: timezonesi18n.cpp:782 +#, kde-format +msgctxt "This is a continent/area associated with a particular timezone" +msgid "Europe" +msgstr "Eŭropo" + +#: timezonesi18n.cpp:783 +#, kde-format +msgctxt "This is a continent/area associated with a particular timezone" +msgid "Indian" +msgstr "hindo" + +#: timezonesi18n.cpp:784 +#, kde-format +msgctxt "This is a continent/area associated with a particular timezone" +msgid "Pacific" +msgstr "Pacifiko" diff --git a/po/eo/kcm_mobile_virtualkeyboard.po b/po/eo/kcm_mobile_virtualkeyboard.po new file mode 100644 index 00000000..eea9f1ae --- /dev/null +++ b/po/eo/kcm_mobile_virtualkeyboard.po @@ -0,0 +1,89 @@ +# translation of kcm_mobile_virtualkeyboard.pot to Esperanto +# Copyright (C) 2023 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package. +# Oliver Kellogg , 2023. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-14 02:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-18 09:30+0100\n" +"Last-Translator: Oliver Kellogg \n" +"Language-Team: Esperanto \n" +"Language: eo\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: translate-po (https://github.com/zcribe/translate-po)\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: package/contents/ui/languages.qml:20 +#, kde-format +msgid "Languages" +msgstr "Lingvoj" + +#: package/contents/ui/languages.qml:46 +#, kde-format +msgid "Apply" +msgstr "Apliki" + +#: package/contents/ui/main.qml:20 +#, kde-format +msgid "On-Screen Keyboard" +msgstr "Surekrana Klavaro" + +#: package/contents/ui/main.qml:43 +#, kde-format +msgid "Type anything here…" +msgstr "Tajpu ion ajn ĉi tie…" + +#: package/contents/ui/main.qml:63 +#, kde-format +msgid "Sound" +msgstr "Sono" + +#: package/contents/ui/main.qml:64 +#, kde-format +msgid "Whether to emit a sound on keypress." +msgstr "Ĉu elsendi sonon ĉe klavopremo." + +#: package/contents/ui/main.qml:73 +#, kde-format +msgid "Vibration" +msgstr "Vibro" + +#: package/contents/ui/main.qml:74 +#, kde-format +msgid "Whether to vibrate on keypress." +msgstr "Ĉu vibri per klavopremo." + +#: package/contents/ui/main.qml:94 +#, kde-format +msgid "Check spelling of entered text" +msgstr "Kontroli literumadon de enigita teksto" + +#: package/contents/ui/main.qml:103 +#, kde-format +msgid "Capitalize the first letter of each sentence" +msgstr "Majuskligi la unuan literon de ĉiu frazo" + +#: package/contents/ui/main.qml:112 +#, kde-format +msgid "Complete current word with first suggestion when hitting space" +msgstr "Kompletigi nunan vorton kun unua sugesto kiam trafante spacon" + +#: package/contents/ui/main.qml:121 +#, kde-format +msgid "Suggest potential words in word ribbon" +msgstr "Sugesti eblajn vortojn en vortrubando" + +#: package/contents/ui/main.qml:132 +#, kde-format +msgid "Insert a full-stop when space is pressed twice" +msgstr "Enmeti plenan punkton kiam spaco estas premata dufoje" + +#: package/contents/ui/main.qml:143 +#, kde-format +msgid "Configure Languages" +msgstr "Agordi lingvojn" diff --git a/po/eo/kcm_mobile_wifi.po b/po/eo/kcm_mobile_wifi.po new file mode 100644 index 00000000..3233de10 --- /dev/null +++ b/po/eo/kcm_mobile_wifi.po @@ -0,0 +1,189 @@ +# translation of kcm_mobile_wifi.pot to Esperanto +# Copyright (C) 2018 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package. +# Oliver Kellogg , 2023. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-16 02:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-18 09:30+0100\n" +"Last-Translator: Oliver Kellogg \n" +"Language-Team: Esperanto \n" +"Language: eo\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: translate-po (https://github.com/zcribe/translate-po)\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: package/contents/ui/ConnectDialog.qml:136 +#, kde-format +msgid "Invalid input." +msgstr "Nevalida enigo." + +#: package/contents/ui/ConnectionItemDelegate.qml:108 +#, kde-format +msgid "Connect to" +msgstr "Konekti al" + +#: package/contents/ui/main.qml:82 +#, kde-format +msgid "Wi-Fi is disabled" +msgstr "Wi-Fi estas malŝaltita" + +#: package/contents/ui/main.qml:86 +#, kde-format +msgid "Enable" +msgstr "Ebligi" + +#: package/contents/ui/main.qml:96 +#, kde-format +msgid "Disable Wi-Fi" +msgstr "Malebligi Wi-Fi" + +#: package/contents/ui/main.qml:102 +#, kde-format +msgid "Add Custom Connection" +msgstr "Aldoni Propran Konekton" + +#: package/contents/ui/main.qml:108 +#, kde-format +msgid "Show Saved Connections" +msgstr "Montri Konservitajn Konektojn" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:14 +#, kde-format +msgid "Add new Connection" +msgstr "Aldoni novan Konekton" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:35 +#, kde-format +msgid "Save" +msgstr "Konservi" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:46 +#, kde-format +msgid "General" +msgstr "Ĝeneralo" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:51 +#, kde-format +msgid "SSID:" +msgstr "SSID:" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:60 +#, kde-format +msgid "Hidden Network:" +msgstr "Kaŝita Reto:" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:66 +#, kde-format +msgid "Security" +msgstr "Sekureco" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:72 +#, kde-format +msgid "Security type:" +msgstr "Sekureca tipo:" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:81 +#, kde-format +msgid "None" +msgstr "Neniu" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:82 +#, kde-format +msgid "WEP Key" +msgstr "Ŝlosilo WEP" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:83 +#, kde-format +msgid "Dynamic WEP" +msgstr "Dinamika WEP" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:84 +#, kde-format +msgid "WPA/WPA2 Personal" +msgstr "WPA/WPA2 Persona" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:85 +#, kde-format +msgid "WPA/WPA2 Enterprise" +msgstr "WPA/WPA2 Enterprise" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:110 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Pasvorto:" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:118 +#, kde-format +msgid "Authentication:" +msgstr "Aŭtentikigo:" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:121 +#, kde-format +msgid "TLS" +msgstr "TLS" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:121 +#, kde-format +msgid "LEAP" +msgstr "SALTO" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:121 +#, kde-format +msgid "FAST" +msgstr "RAPIDE" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:122 +#, kde-format +msgid "Tunneled TLS" +msgstr "Tunneligita TLS" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:123 +#, kde-format +msgid "Protected EAP" +msgstr "Protektita EAP" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:132 +#, kde-format +msgid "IP settings" +msgstr "IP-agordoj" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:138 +#, kde-format +msgid "Automatic" +msgstr "Aŭtomata" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:138 +#, kde-format +msgid "Manual" +msgstr "Manlibro" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:148 +#, kde-format +msgid "IP Address:" +msgstr "IP-adreso:" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:160 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Enirejo:" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:172 +#, kde-format +msgid "Network prefix length:" +msgstr "Reta prefiksa longo:" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:185 +#, kde-format +msgid "DNS:" +msgstr "DNS:" + +#: package/contents/ui/PasswordField.qml:13 +#, kde-format +msgid "Password…" +msgstr "Pasvorto…" diff --git a/po/eo/kcm_mobileshell.po b/po/eo/kcm_mobileshell.po new file mode 100644 index 00000000..5b730814 --- /dev/null +++ b/po/eo/kcm_mobileshell.po @@ -0,0 +1,205 @@ +# translation of kcm_mobileshell.pot to Esperanto +# Copyright (C) 2022 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package. +# Oliver Kellogg , 2023. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-15 02:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-18 09:30+0100\n" +"Last-Translator: Oliver Kellogg \n" +"Language-Team: Esperanto \n" +"Language: eo\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: translate-po (https://github.com/zcribe/translate-po)\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: package/contents/ui/main.qml:18 +#, kde-format +msgid "Shell" +msgstr "Ŝelo" + +#: package/contents/ui/main.qml:36 +#, kde-format +msgid "General" +msgstr "Generalo" + +#: package/contents/ui/main.qml:41 package/contents/ui/VibrationForm.qml:17 +#: package/contents/ui/VibrationForm.qml:35 +#, kde-format +msgid "Shell Vibrations" +msgstr "Ŝelaj Vibradoj" + +#: package/contents/ui/main.qml:49 +#, kde-format +msgid "Animations" +msgstr "Animacioj" + +#: package/contents/ui/main.qml:50 +#, kde-format +msgid "If this is off, animations will be reduced as much as possible." +msgstr "" +"Se ĉi tio estas malŝaltita, kuraĝigoj estos reduktitaj kiel eble plej multe." + +#: package/contents/ui/main.qml:69 +#, kde-format +msgid "Navigation Panel" +msgstr "Navigada Panelo" + +#: package/contents/ui/main.qml:74 +#, kde-format +msgid "Gesture-only Mode" +msgstr "Nur gesta Reĝimo" + +#: package/contents/ui/main.qml:75 +#, kde-format +msgid "Whether to hide the navigation panel." +msgstr "Ĉu kaŝi la navigadan panelon." + +#: package/contents/ui/main.qml:94 +#, kde-format +msgid "Task Switcher" +msgstr "Taskŝanĝilo" + +#: package/contents/ui/main.qml:98 +#, kde-format +msgid "Show Application Previews" +msgstr "Montri Aplikajn Antaŭrigardojn" + +#: package/contents/ui/main.qml:99 +#, kde-format +msgid "Turning this off may help improve performance." +msgstr "Malŝalti ĉi tion povas helpi plibonigi rendimenton." + +#: package/contents/ui/main.qml:119 +#, kde-format +msgid "Action Drawer" +msgstr "Ago-Kesto" + +#: package/contents/ui/main.qml:124 +#: package/contents/ui/QuickSettingsForm.qml:17 +#: package/contents/ui/QuickSettingsForm.qml:114 +#, kde-format +msgid "Quick Settings" +msgstr "Rapidaj Agordoj" + +#: package/contents/ui/main.qml:130 +#, kde-format +msgctxt "Pinned action drawer mode" +msgid "Pinned Mode" +msgstr "Alpinglita Reĝimo" + +#: package/contents/ui/main.qml:131 +#, kde-format +msgctxt "Expanded action drawer mode" +msgid "Expanded Mode" +msgstr "Vastigita Reĝimo" + +#: package/contents/ui/main.qml:135 +#, kde-format +msgid "Top Left Drawer Mode" +msgstr "Supra Maldekstra Kesto-Reĝimo" + +#: package/contents/ui/main.qml:136 +#, kde-format +msgid "Mode when opening from the top left." +msgstr "Reĝimo malfermante de la supro maldekstre." + +#: package/contents/ui/main.qml:161 +#, kde-format +msgid "Top Right Drawer Mode" +msgstr "Supra Dekstra Kesto-Reĝimo" + +#: package/contents/ui/main.qml:162 +#, kde-format +msgid "Mode when opening from the top right." +msgstr "Reĝimo malfermante de supre dekstre." + +#: package/contents/ui/QuickSettingsForm.qml:115 +#, kde-format +msgid "" +"Customize the order of quick settings in the pull-down panel and hide them." +msgstr "" +"Agordu la ordon de rapidaj agordoj en la tiro-malsupren panelo kaj kaŝu ilin." + +#: package/contents/ui/QuickSettingsForm.qml:137 +#, kde-format +msgid "Disabled Quick Settings" +msgstr "Malŝaltitaj Rapidaj Agordoj" + +#: package/contents/ui/QuickSettingsForm.qml:138 +#, kde-format +msgid "Re-enable previously disabled quick settings." +msgstr "Reŝalti antaŭe malŝaltitajn rapidajn agordojn." + +#: package/contents/ui/VibrationForm.qml:36 +#, kde-format +msgid "Whether to have vibrations enabled in the shell." +msgstr "Ĉu havi vibrojn ebligitaj en la ŝelo." + +#: package/contents/ui/VibrationForm.qml:49 +#, kde-format +msgid "Vibration Intensity" +msgstr "Vibra Intenseco" + +#: package/contents/ui/VibrationForm.qml:50 +#, kde-format +msgid "How intense shell vibrations should be." +msgstr "Kiel intensaj ŝelvibroj devus esti." + +#: package/contents/ui/VibrationForm.qml:52 +#, kde-format +msgctxt "Low intensity" +msgid "Low" +msgstr "Malalta" + +#: package/contents/ui/VibrationForm.qml:53 +#, kde-format +msgctxt "Medium intensity" +msgid "Medium" +msgstr "Meza" + +#: package/contents/ui/VibrationForm.qml:54 +#, kde-format +msgctxt "High intensity" +msgid "High" +msgstr "Alta" + +#: package/contents/ui/VibrationForm.qml:80 +#, kde-format +msgid "Vibration Duration" +msgstr "Vibrado Daŭro" + +#: package/contents/ui/VibrationForm.qml:81 +#, kde-format +msgid "How long shell vibrations should be." +msgstr "Kiom longaj ŝelvibroj devus esti." + +#: package/contents/ui/VibrationForm.qml:83 +#, kde-format +msgctxt "Long duration" +msgid "Long" +msgstr "Longa" + +#: package/contents/ui/VibrationForm.qml:84 +#, kde-format +msgctxt "Medium duration" +msgid "Medium" +msgstr "Meza" + +#: package/contents/ui/VibrationForm.qml:85 +#, kde-format +msgctxt "Short duration" +msgid "Short" +msgstr "Mallonga" + +#: package/contents/ui/VibrationForm.qml:110 +#, kde-format +msgid "" +"Keyboard vibrations are controlled separately in the keyboard settings " +"module." +msgstr "Klavaraj vibroj estas regataj aparte en la klavar-agorda modulo." diff --git a/po/eo/plasma_applet_org.kde.plasma.mobile.homescreen.halcyon.po b/po/eo/plasma_applet_org.kde.plasma.mobile.homescreen.halcyon.po new file mode 100644 index 00000000..dc854d28 --- /dev/null +++ b/po/eo/plasma_applet_org.kde.plasma.mobile.homescreen.halcyon.po @@ -0,0 +1,51 @@ +# translation of plasma_applet_org.kde.plasma.mobile.homescreen.halcyon.pot to Esperanto +# Copyright (C) 2023 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package. +# Oliver Kellogg , 2023. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-13 02:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-18 09:30+0100\n" +"Last-Translator: Oliver Kellogg \n" +"Language-Team: Esperanto \n" +"Language: eo\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: translate-po (https://github.com/zcribe/translate-po)\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: package/contents/ui/FavoritesGrid.qml:224 +#: package/contents/ui/FolderGrid.qml:199 +#, kde-format +msgid "Remove from favourites" +msgstr "Forigi el ŝatatoj" + +#: package/contents/ui/FavoritesGrid.qml:300 +#, kde-format +msgid "Add applications to your favourites so they show up here." +msgstr "Aldoni aplikaĵojn al viaj ŝatatoj por ke ili tie montriĝu." + +#: package/contents/ui/FolderGrid.qml:204 +#, kde-format +msgid "Move out of folder" +msgstr "Move ekster dosierujo" + +#: package/contents/ui/GridAppDelegate.qml:65 +#, kde-format +msgid "Add to favourites" +msgstr "Aldoni al ŝatatoj" + +#: package/contents/ui/GridAppList.qml:69 +#, kde-format +msgid "Applications" +msgstr "Aplikaĵoj" + +#: plugin/pinnedmodel.cpp:150 +#, kde-format +msgctxt "Default application folder name." +msgid "Folder" +msgstr "Dosierujo" diff --git a/po/eo/plasma_applet_org.kde.plasma.mobile.homescreen.po b/po/eo/plasma_applet_org.kde.plasma.mobile.homescreen.po new file mode 100644 index 00000000..7277c31c --- /dev/null +++ b/po/eo/plasma_applet_org.kde.plasma.mobile.homescreen.po @@ -0,0 +1,29 @@ +# translation of plasma_applet_org.kde.plasma.mobile.homescreen.pot to Esperanto +# Copyright (C) 2023 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package. +# Oliver Kellogg , 2023. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-06 02:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-18 09:30+0100\n" +"Last-Translator: Oliver Kellogg \n" +"Language-Team: Esperanto \n" +"Language: eo\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: translate-po (https://github.com/zcribe/translate-po)\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: package/contents/ui/appdrawer/AppDrawerHeader.qml:37 +#, kde-format +msgid "Applications" +msgstr "Aplikaĵoj" + +#: package/contents/ui/private/ConfigOverlay.qml:98 +#, kde-format +msgid "Remove" +msgstr "Forigi" diff --git a/po/eo/plasma_lookandfeel_org.kde.breeze.mobile.po b/po/eo/plasma_lookandfeel_org.kde.breeze.mobile.po new file mode 100644 index 00000000..a7b5b9f7 --- /dev/null +++ b/po/eo/plasma_lookandfeel_org.kde.breeze.mobile.po @@ -0,0 +1,39 @@ +# translation of plasma_lookandfeel_org.kde.breeze.mobile.pot to Esperanto +# Copyright (C) 2023 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package. +# Oliver Kellogg , 2023. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-04 02:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-18 09:30+0100\n" +"Last-Translator: Oliver Kellogg \n" +"Language-Team: Esperanto \n" +"Language: eo\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: translate-po (https://github.com/zcribe/translate-po)\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: contents/logout/Logout.qml:139 +#, kde-format +msgid "Restart" +msgstr "Restartigi" + +#: contents/logout/Logout.qml:148 +#, kde-format +msgid "Shut Down" +msgstr "Malŝalti" + +#: contents/logout/Logout.qml:157 +#, kde-format +msgid "Log Out" +msgstr "Elsaluti" + +#: contents/logout/Logout.qml:172 +#, kde-format +msgid "Cancel" +msgstr "Nuligi" diff --git a/po/eo/plasma_org.kde.plasma.mobileinitialstart.po b/po/eo/plasma_org.kde.plasma.mobileinitialstart.po new file mode 100644 index 00000000..482c3a84 --- /dev/null +++ b/po/eo/plasma_org.kde.plasma.mobileinitialstart.po @@ -0,0 +1,265 @@ +# translation of plasma_org.kde.plasma.mobileinitialstart.pot to Esperanto +# Copyright (C) 2023 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package. +# Oliver Kellogg , 2023. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-02 02:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-18 09:30+0100\n" +"Last-Translator: Oliver Kellogg \n" +"Language-Team: Esperanto \n" +"Language: eo\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: translate-po (https://github.com/zcribe/translate-po)\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Viaj nomoj" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "Viaj retpoŝtoj" + +#: main.cpp:21 +#, kde-format +msgid "Opens the initial start wizard without modifying configuration" +msgstr "Malfermas la komencan startsorĉiston sen modifi agordon" + +#: main.cpp:52 +#, kde-format +msgid "© 2023 KDE Community" +msgstr "© 2023 KDE-Komunumo" + +#: main.cpp:53 +#, kde-format +msgid "Devin Lin" +msgstr "Devin Lin" + +#: modules/cellular/package/contents/ui/EditProfileDialog.qml:14 +#, kde-format +msgid "Edit APN" +msgstr "Redakti APN" + +#: modules/cellular/package/contents/ui/EditProfileDialog.qml:38 +#, kde-format +msgid "Name" +msgstr "Nomo" + +#: modules/cellular/package/contents/ui/EditProfileDialog.qml:43 +#, kde-format +msgid "APN" +msgstr "APN" + +#: modules/cellular/package/contents/ui/EditProfileDialog.qml:48 +#, kde-format +msgid "Username" +msgstr "Uzantnomo" + +#: modules/cellular/package/contents/ui/EditProfileDialog.qml:53 +#, kde-format +msgid "Password" +msgstr "Pasvorto" + +#: modules/cellular/package/contents/ui/EditProfileDialog.qml:58 +#, kde-format +msgid "Network type" +msgstr "Reto tipo" + +#: modules/cellular/package/contents/ui/EditProfileDialog.qml:59 +#, kde-format +msgid "4G/3G/2G" +msgstr "4G/3G/2G" + +#: modules/cellular/package/contents/ui/EditProfileDialog.qml:59 +#, kde-format +msgid "3G/2G" +msgstr "3G/2G" + +#: modules/cellular/package/contents/ui/EditProfileDialog.qml:59 +#, kde-format +msgid "2G" +msgstr "2G" + +#: modules/cellular/package/contents/ui/EditProfileDialog.qml:59 +#, kde-format +msgid "Only 4G" +msgstr "Nur 4G" + +#: modules/cellular/package/contents/ui/EditProfileDialog.qml:59 +#, kde-format +msgid "Only 3G" +msgstr "Nur 3G" + +#: modules/cellular/package/contents/ui/EditProfileDialog.qml:59 +#, kde-format +msgid "Only 2G" +msgstr "Nur 2G" + +#: modules/cellular/package/contents/ui/EditProfileDialog.qml:59 +#, kde-format +msgid "Any" +msgstr "Ajna" + +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:14 +#, kde-format +msgid "Cellular" +msgstr "Ĉela" + +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:51 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:59 +#, kde-format +msgid "Your device does not have a modem available." +msgstr "Via aparato ne havas modemon disponebla." + +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:53 +#, kde-format +msgid "" +"Please configure your APN below for mobile data, further information will be " +"available with your carrier." +msgstr "" +"Bonvolu agordi vian APN sube por moveblaj datumoj, pliaj informoj estos " +"disponeblaj kun via portanto." + +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:55 +#, kde-format +msgid "You are connected to the mobile network." +msgstr "Vi estas konektita al la movebla reto." + +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:57 +#, kde-format +msgid "Please insert a SIM card into your device." +msgstr "Bonvolu enmeti SIM-karton en vian aparaton." + +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:76 +#, kde-format +msgid "Mobile Data" +msgstr "Poŝtelefonaj Datumoj" + +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:124 +#, kde-format +msgid "Edit" +msgstr "Redakti" + +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:132 +#, kde-format +msgid "Delete" +msgstr "Forigi" + +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:141 +#, kde-format +msgid "Add APN" +msgstr "Aldoni APN" + +#: modules/finished/contents/ui/main.qml:12 +#, kde-format +msgid "Complete!" +msgstr "Kompleta!" + +#: modules/finished/contents/ui/main.qml:21 +#, kde-format +msgid "Your device is now ready.

Enjoy Plasma 6.0!" +msgstr "Via aparato nun estas preta.

Ĝuu Plasmo 6.0!" + +#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:16 +#, kde-format +msgid "Before we get started…" +msgstr "Antaŭ ol ni komencu…" + +#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:83 +#, kde-format +msgid "" +"Adjust the screen brightness to be comfortable for the installation process." +msgstr "Alĝustigu la ekranan brilon por esti komforta por la instala procezo." + +#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:136 +#, kde-format +msgid "Adjust the size of elements on the screen." +msgstr "Alĝustigu la grandecon de elementoj sur la ekrano." + +#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:151 +#, kde-format +msgid "Display Scaling" +msgstr "Montra Skalado" + +#: modules/time/package/contents/ui/main.qml:15 +#, kde-format +msgid "Time and Date" +msgstr "Tempo kaj Dato" + +#: modules/time/package/contents/ui/main.qml:37 +#, kde-format +msgid "Select your time zone and preferred time format." +msgstr "Elektu vian horzonon kaj preferatan horformaton." + +#: modules/time/package/contents/ui/main.qml:51 +#, kde-format +msgid "24-Hour Format" +msgstr "24-Hora Formato" + +#: modules/wifi/package/contents/ui/ConnectDialog.qml:57 +#, kde-format +msgid "Invalid input." +msgstr "Nevalida enigo." + +#: modules/wifi/package/contents/ui/ConnectionItemDelegate.qml:41 +#, kde-format +msgid "Connect to" +msgstr "Konekti al" + +#: modules/wifi/package/contents/ui/main.qml:17 +#, kde-format +msgid "Network" +msgstr "Reto" + +#: modules/wifi/package/contents/ui/main.qml:69 +#, kde-format +msgid "Connect to a WiFi network for network access." +msgstr "Konekti al WiFi-reto por retaliro." + +#: modules/wifi/package/contents/ui/main.qml:100 +#, kde-format +msgid "Wi-Fi is disabled" +msgstr "Wi-Fi estas malŝaltita" + +#: modules/wifi/package/contents/ui/main.qml:104 +#, kde-format +msgid "Enable" +msgstr "Ebligi" + +#: modules/wifi/package/contents/ui/PasswordField.qml:10 +#, kde-format +msgid "Password…" +msgstr "Pasvorto…" + +#: qml/LandingComponent.qml:81 +#, kde-format +msgid "Welcome to Plasma" +msgstr "Bonvenon al Plasma" + +#: qml/LandingComponent.qml:102 qml/Wizard.qml:314 +#, kde-format +msgid "Next" +msgstr "Poste" + +#: qml/main.qml:19 +#, kde-format +msgid "Initial Start" +msgstr "Komenca Komenco" + +#: qml/Wizard.qml:295 +#, kde-format +msgid "Back" +msgstr "Reen" + +#: qml/Wizard.qml:331 +#, kde-format +msgid "Finish" +msgstr "Fini" diff --git a/po/eo/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po b/po/eo/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po new file mode 100644 index 00000000..5d42a8d8 --- /dev/null +++ b/po/eo/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po @@ -0,0 +1,308 @@ +# translation of plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.pot to Esperanto +# Copyright (C) 2022 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package. +# Oliver Kellogg , 2023. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-21 02:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-18 09:30+0100\n" +"Last-Translator: Oliver Kellogg \n" +"Language-Team: Esperanto \n" +"Language: eo\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: translate-po (https://github.com/zcribe/translate-po)\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: notifications/notificationfilemenu.cpp:109 +#, kde-format +msgid "Open Containing Folder" +msgstr "Malfermi Enhavan Dosierujon" + +#: notifications/notificationfilemenu.cpp:123 +#, kde-format +msgid "&Copy" +msgstr "&Kopii" + +#: notifications/notificationfilemenu.cpp:131 +#, kde-format +msgctxt "@action:incontextmenu" +msgid "Copy Location" +msgstr "Kopii Lokon" + +#: notifications/notificationfilemenu.cpp:176 +#, kde-format +msgid "Properties" +msgstr "Propraĵoj" + +#: qml/actiondrawer/quicksettings/QuickSettingsFullDelegate.qml:99 +#, kde-format +msgid "On" +msgstr "On" + +#: qml/actiondrawer/quicksettings/QuickSettingsFullDelegate.qml:99 +#, kde-format +msgid "Off" +msgstr "Malŝaltita" + +#: qml/dataproviders/SignalStrengthInfo.qml:15 +#, kde-format +msgid "SIM Locked" +msgstr "SIM Ŝlosita" + +#: qml/statusbar/indicators/BatteryIndicator.qml:37 +#, kde-format +msgid "%1%" +msgstr "%1%" + +#: qml/volumeosd/AudioApplet.qml:64 +#, kde-format +msgid "Outputs" +msgstr "Eligoj" + +#: qml/volumeosd/AudioApplet.qml:94 +#, kde-format +msgid "Inputs" +msgstr "Enigaĵoj" + +#: qml/volumeosd/AudioApplet.qml:125 +#, kde-format +msgid "Playback Streams" +msgstr "Reproduktaj Rojoj" + +#: qml/volumeosd/AudioApplet.qml:178 +#, kde-format +msgid "Recording Streams" +msgstr "Registrado de Rojoj" + +#: qml/volumeosd/DeviceListItem.qml:25 +#, kde-format +msgctxt "label of device items" +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" + +#: qml/volumeosd/DeviceListItem.qml:34 +#, kde-format +msgid "Device name not found" +msgstr "Aparatonomo ne trovita" + +#: qml/volumeosd/ListItemBase.qml:96 +#, kde-format +msgid "Show additional options for %1" +msgstr "Montri pliajn opciojn por %1" + +#: qml/volumeosd/ListItemBase.qml:152 +#, kde-format +msgctxt "Accessibility data on volume slider" +msgid "Adjust volume for %1" +msgstr "Alĝustigi laŭtecon por %1" + +#: qml/volumeosd/ListItemBase.qml:230 +#, kde-format +msgctxt "volume percentage" +msgid "%1%" +msgstr "%1%" + +#: qml/volumeosd/ListItemBase.qml:245 +#, kde-format +msgctxt "only used for sizing, should be widest possible string" +msgid "100%" +msgstr "100%" + +#: qml/volumeosd/StreamListItem.qml:21 +#, kde-format +msgid "Notification Sounds" +msgstr "Sciigaj Sonoj" + +#: qml/volumeosd/StreamListItem.qml:24 +#, kde-format +msgctxt "label of stream items" +msgid "%1: %2" +msgstr "%1: %2" + +#: qml/volumeosd/StreamListItem.qml:29 +#, kde-format +msgid "Stream name not found" +msgstr "Flugnomo ne trovita" + +#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:115 +#, kde-format +msgid "Unmute" +msgstr "Malŝalti" + +#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:115 qml/volumeosd/VolumeOSDProvider.qml:65 +#, kde-format +msgid "Mute" +msgstr "Silentigi" + +#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:139 +#, kde-format +msgid "100%" +msgstr "100%" + +#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:149 +#, kde-format +msgctxt "Percentage value" +msgid "%1%" +msgstr "%1%" + +#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:169 +#, kde-format +msgid "Open audio settings" +msgstr "Malfermi sonajn agordojn" + +#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:182 +#, kde-format +msgid "Audio Settings" +msgstr "Sonaj Agordoj" + +#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:189 +#, kde-format +msgid "Toggle showing audio streams" +msgstr "Baskuligi montron de sonfluoj" + +#: qml/volumeosd/VolumeOSDProvider.qml:47 +#, kde-format +msgid "Audio" +msgstr "Aŭdio" + +#: qml/volumeosd/VolumeOSDProvider.qml:51 +#, kde-format +msgid "Increase Volume" +msgstr "Pliigi Laŭtecon" + +#: qml/volumeosd/VolumeOSDProvider.qml:58 +#, kde-format +msgid "Decrease Volume" +msgstr "Malpliigi Laŭtecon" + +#: qml/widgets/krunner/KRunnerWidget.qml:182 +#, kde-format +msgid "Search…" +msgstr "Serĉi…" + +#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:127 +#, kde-format +msgid "No media playing" +msgstr "Neniu aŭdvidaĵo ludanta" + +#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:155 +#, kde-format +msgid "Previous track" +msgstr "Antaŭa trako" + +#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:166 +#, kde-format +msgid "Play or Pause media" +msgstr "Ludi aŭ Paŭzi aŭdvidaĵon" + +#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:179 +#, kde-format +msgid "Next track" +msgstr "Sekva trako" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationFooterActions.qml:55 +#, kde-format +msgctxt "Reply to message" +msgid "Reply" +msgstr "Respondi" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationReplyField.qml:36 +#, kde-format +msgctxt "Text field placeholder" +msgid "Type a reply…" +msgstr "Tajpu respondon…" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationReplyField.qml:55 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Send" +msgstr "Sendi" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:178 +#, kde-format +msgid "Notification service not available" +msgstr "Servo de sciigo ne havebla" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:187 +#, kde-format +msgctxt "Vendor and product name" +msgid "Notifications are currently provided by '%1 %2'" +msgstr "Sciigoj estas aktuale provizitaj de '%1 %2'" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:323 +#, kde-format +msgid "Show Fewer" +msgstr "Montri Malpli" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:325 +#, kde-format +msgctxt "Expand to show n more notifications" +msgid "Show %1 More" +msgstr "Montri %1 Pli" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:384 +#, kde-format +msgid "Clear All Notifications" +msgstr "Forigi Ĉiujn Sciigojn" + +#: qml/widgets/notifications/ThumbnailStrip.qml:132 +#, kde-format +msgid "More Options…" +msgstr "Pli da Opcioj..." + +#: qml/widgets/notifications/util.js:14 +#, kde-format +msgctxt "Job name, e.g. Copying is paused" +msgid "%1 (Paused)" +msgstr "%1 (Paŭzita)" + +#: qml/widgets/notifications/util.js:19 +#, kde-format +msgctxt "Job name, e.g. Copying has failed" +msgid "%1 (Failed)" +msgstr "%1 (Malsukcesis)" + +#: qml/widgets/notifications/util.js:21 +#, kde-format +msgid "Job Failed" +msgstr "Tasko Malsukcesis" + +#: qml/widgets/notifications/util.js:24 +#, kde-format +msgctxt "Job name, e.g. Copying has finished" +msgid "%1 (Finished)" +msgstr "%1 (Finita)" + +#: qml/widgets/notifications/util.js:26 +#, kde-format +msgid "Job Finished" +msgstr "Tasko Finiĝis" + +#: qml/widgets/notifications/util.js:49 +#, kde-format +msgctxt "Notification was added minutes ago, keep short" +msgid "%1m ago" +msgstr "antaŭ %1m" + +#: qml/widgets/notifications/util.js:81 +#, kde-format +msgctxt "seconds remaining, keep short" +msgid "%1 s remaining" +msgstr "Restas %1 s" + +#: qml/widgets/notifications/util.js:84 +#, kde-format +msgctxt "minutes remaining, keep short" +msgid "%1m remaining" +msgstr "%1m restas" + +#: qml/widgets/notifications/util.js:87 +#, kde-format +msgctxt "hours remaining, keep short" +msgid "%1h remaining" +msgstr "%1 h restanta" diff --git a/po/eo/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.airplanemode.po b/po/eo/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.airplanemode.po new file mode 100644 index 00000000..1c2ea947 --- /dev/null +++ b/po/eo/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.airplanemode.po @@ -0,0 +1,24 @@ +# translation of plasma_org.kde.plasma.quicksetting.airplanemode.pot to Esperanto +# Copyright (C) 2022 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package. +# Oliver Kellogg , 2023. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-20 00:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-18 09:30+0100\n" +"Last-Translator: Oliver Kellogg \n" +"Language-Team: Esperanto \n" +"Language: eo\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: translate-po (https://github.com/zcribe/translate-po)\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: contents/ui/main.qml:12 +#, kde-format +msgid "Airplane Mode" +msgstr "Aviadila Reĝimo" diff --git a/po/eo/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.audio.po b/po/eo/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.audio.po new file mode 100644 index 00000000..d9a8e6ad --- /dev/null +++ b/po/eo/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.audio.po @@ -0,0 +1,29 @@ +# translation of plasma_org.kde.plasma.quicksetting.audio.pot to Esperanto +# Copyright (C) 2022 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package. +# Oliver Kellogg , 2023. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-18 02:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-18 09:30+0100\n" +"Last-Translator: Oliver Kellogg \n" +"Language-Team: Esperanto \n" +"Language: eo\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: translate-po (https://github.com/zcribe/translate-po)\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: contents/ui/main.qml:11 +#, kde-format +msgid "Sound" +msgstr "Sonoro" + +#: contents/ui/main.qml:13 +#, kde-format +msgid "%1%" +msgstr "%1%" diff --git a/po/eo/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.battery.po b/po/eo/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.battery.po new file mode 100644 index 00000000..2b1dcf20 --- /dev/null +++ b/po/eo/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.battery.po @@ -0,0 +1,29 @@ +# translation of plasma_org.kde.plasma.quicksetting.battery.pot to Esperanto +# Copyright (C) 2022 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package. +# Oliver Kellogg , 2023. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-18 02:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-18 09:30+0100\n" +"Last-Translator: Oliver Kellogg \n" +"Language-Team: Esperanto \n" +"Language: eo\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: translate-po (https://github.com/zcribe/translate-po)\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: contents/ui/main.qml:12 +#, kde-format +msgid "Battery" +msgstr "Baterio" + +#: contents/ui/main.qml:13 +#, kde-format +msgid "%1%" +msgstr "%1%" diff --git a/po/eo/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.bluetooth.po b/po/eo/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.bluetooth.po new file mode 100644 index 00000000..087f0841 --- /dev/null +++ b/po/eo/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.bluetooth.po @@ -0,0 +1,24 @@ +# translation of plasma_org.kde.plasma.quicksetting.bluetooth.pot to Esperanto +# Copyright (C) 2022 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package. +# Oliver Kellogg , 2023. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-01 23:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-18 09:30+0100\n" +"Last-Translator: Oliver Kellogg \n" +"Language-Team: Esperanto \n" +"Language: eo\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: translate-po (https://github.com/zcribe/translate-po)\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: contents/ui/main.qml:15 +#, kde-format +msgid "Bluetooth" +msgstr "Bludento (bluetooth)" diff --git a/po/eo/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.caffeine.po b/po/eo/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.caffeine.po new file mode 100644 index 00000000..f278d808 --- /dev/null +++ b/po/eo/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.caffeine.po @@ -0,0 +1,39 @@ +# translation of plasma_org.kde.plasma.quicksetting.caffeine.pot to Esperanto +# Copyright (C) 2022 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package. +# Oliver Kellogg , 2023. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-09 02:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-18 09:30+0100\n" +"Last-Translator: Oliver Kellogg \n" +"Language-Team: Esperanto \n" +"Language: eo\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: translate-po (https://github.com/zcribe/translate-po)\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: contents/ui/main.qml:12 +#, kde-format +msgid "Caffeine" +msgstr "Caffeine" + +#: contents/ui/main.qml:14 +#, kde-format +msgid "Tap to disable sleep suspension" +msgstr "Frapeti por malebligi dormsuspendon" + +#: contents/ui/main.qml:14 +#, kde-format +msgid "Tap to suspend sleep" +msgstr "Frapeti por suspendi dormon" + +#: contents/ui/main.qml:37 +#, kde-format +msgid "Plasma Mobile has enabled system-wide inhibition" +msgstr "Plasma-Mobile ŝaltis sistem-ampleksan inhibon" diff --git a/po/eo/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.docked.po b/po/eo/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.docked.po new file mode 100644 index 00000000..ffb8609c --- /dev/null +++ b/po/eo/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.docked.po @@ -0,0 +1,24 @@ +# translation of plasma_org.kde.plasma.quicksetting.docked.pot to Esperanto +# Copyright (C) 2023 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package. +# Oliver Kellogg , 2023. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-31 02:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-18 09:30+0100\n" +"Last-Translator: Oliver Kellogg \n" +"Language-Team: Esperanto \n" +"Language: eo\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: translate-po (https://github.com/zcribe/translate-po)\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: contents/ui/main.qml:11 +#, kde-format +msgid "Docked Mode" +msgstr "Dokita Reĝimo" diff --git a/po/eo/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.donotdisturb.po b/po/eo/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.donotdisturb.po new file mode 100644 index 00000000..e5fcbfee --- /dev/null +++ b/po/eo/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.donotdisturb.po @@ -0,0 +1,24 @@ +# translation of plasma_org.kde.plasma.quicksetting.donotdisturb.pot to Esperanto +# Copyright (C) 2022 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package. +# Oliver Kellogg , 2023. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-20 00:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-18 09:30+0100\n" +"Last-Translator: Oliver Kellogg \n" +"Language-Team: Esperanto \n" +"Language: eo\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: translate-po (https://github.com/zcribe/translate-po)\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: contents/ui/main.qml:12 +#, kde-format +msgid "Do Not Disturb" +msgstr "Ne Ĝenu" diff --git a/po/eo/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.flashlight.po b/po/eo/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.flashlight.po new file mode 100644 index 00000000..39a7d8ba --- /dev/null +++ b/po/eo/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.flashlight.po @@ -0,0 +1,24 @@ +# translation of plasma_org.kde.plasma.quicksetting.flashlight.pot to Esperanto +# Copyright (C) 2022 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package. +# Oliver Kellogg , 2023. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-31 02:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-18 09:30+0100\n" +"Last-Translator: Oliver Kellogg \n" +"Language-Team: Esperanto \n" +"Language: eo\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: translate-po (https://github.com/zcribe/translate-po)\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: package/contents/ui/main.qml:10 +#, kde-format +msgid "Flashlight" +msgstr "Lanterno" diff --git a/po/eo/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.keyboardtoggle.po b/po/eo/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.keyboardtoggle.po new file mode 100644 index 00000000..4da63d08 --- /dev/null +++ b/po/eo/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.keyboardtoggle.po @@ -0,0 +1,39 @@ +# translation of plasma_org.kde.plasma.quicksetting.keyboardtoggle.pot to Esperanto +# Copyright (C) 2022 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package. +# Oliver Kellogg , 2023. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-18 02:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-18 09:30+0100\n" +"Last-Translator: Oliver Kellogg \n" +"Language-Team: Esperanto \n" +"Language: eo\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: translate-po (https://github.com/zcribe/translate-po)\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: contents/ui/main.qml:13 +#, kde-format +msgid "Virtual Keyboard" +msgstr "Virtuala Klavaro" + +#: contents/ui/main.qml:15 +#, kde-format +msgid "On" +msgstr "En" + +#: contents/ui/main.qml:16 +#, kde-format +msgid "Off" +msgstr "El" + +#: contents/ui/main.qml:16 +#, kde-format +msgid "Tap to open settings" +msgstr "Frapeti por malfermi agordon" diff --git a/po/eo/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.mobiledata.po b/po/eo/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.mobiledata.po new file mode 100644 index 00000000..93353f7c --- /dev/null +++ b/po/eo/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.mobiledata.po @@ -0,0 +1,49 @@ +# translation of plasma_org.kde.plasma.quicksetting.mobiledata.pot to Esperanto +# Copyright (C) 2022 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package. +# Oliver Kellogg , 2023. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-18 02:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-18 09:30+0100\n" +"Last-Translator: Oliver Kellogg \n" +"Language-Team: Esperanto \n" +"Language: eo\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: translate-po (https://github.com/zcribe/translate-po)\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: contents/ui/main.qml:11 +#, kde-format +msgid "Mobile Data" +msgstr "Mobile Data" + +#: contents/ui/main.qml:15 contents/ui/main.qml:23 +#, kde-format +msgid "Not Available" +msgstr "Ne disponebla" + +#: contents/ui/main.qml:17 +#, kde-format +msgid "APN needs to be configured in the settings" +msgstr "APN bezonas agordon en la metoj" + +#: contents/ui/main.qml:19 +#, kde-format +msgid "On" +msgstr "En" + +#: contents/ui/main.qml:19 +#, kde-format +msgid "Off" +msgstr "El" + +#: contents/ui/main.qml:21 +#, kde-format +msgid "No SIM inserted" +msgstr "Neniu SIM enigita" diff --git a/po/eo/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.nightcolor.po b/po/eo/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.nightcolor.po new file mode 100644 index 00000000..7860db81 --- /dev/null +++ b/po/eo/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.nightcolor.po @@ -0,0 +1,24 @@ +# translation of plasma_org.kde.plasma.quicksetting.nightcolor.pot to Esperanto +# Copyright (C) 2022 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package. +# Oliver Kellogg , 2023. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-20 00:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-18 09:30+0100\n" +"Last-Translator: Oliver Kellogg \n" +"Language-Team: Esperanto \n" +"Language: eo\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: translate-po (https://github.com/zcribe/translate-po)\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: package/contents/ui/main.qml:14 +#, kde-format +msgid "Night Color" +msgstr "Nokta Koloro" diff --git a/po/eo/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.powermenu.po b/po/eo/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.powermenu.po new file mode 100644 index 00000000..a4cfd900 --- /dev/null +++ b/po/eo/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.powermenu.po @@ -0,0 +1,29 @@ +# translation of plasma_org.kde.plasma.quicksetting.powermenu.pot to Esperanto +# Copyright (C) 2022 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package. +# Oliver Kellogg , 2023. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-20 00:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-18 09:30+0100\n" +"Last-Translator: Oliver Kellogg \n" +"Language-Team: Esperanto \n" +"Language: eo\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: translate-po (https://github.com/zcribe/translate-po)\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: package/contents/ui/main.qml:12 +#, kde-format +msgid "Shut Down" +msgstr "Malŝalti" + +#: package/contents/ui/main.qml:14 +#, kde-format +msgid "Open power menu" +msgstr "Malfermi menuon pri potenco" diff --git a/po/eo/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.record.po b/po/eo/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.record.po new file mode 100644 index 00000000..6a139745 --- /dev/null +++ b/po/eo/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.record.po @@ -0,0 +1,59 @@ +# translation of plasma_org.kde.plasma.quicksetting.record.pot to Esperanto +# Copyright (C) 2022 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package. +# Oliver Kellogg , 2023. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-20 00:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-18 09:30+0100\n" +"Last-Translator: Oliver Kellogg \n" +"Language-Team: Esperanto \n" +"Language: eo\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: translate-po (https://github.com/zcribe/translate-po)\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: package/contents/ui/main.qml:17 +#, kde-format +msgid "Record Screen" +msgstr "Registri Ekranon" + +#: package/contents/ui/main.qml:19 +#, kde-format +msgid "Recording…" +msgstr "Registrante…" + +#: package/contents/ui/main.qml:21 +#, kde-format +msgid "Writing…" +msgstr "Skribante…" + +#: package/contents/ui/main.qml:25 +#, kde-format +msgid "Tap to start recording" +msgstr "Frapeti por ekigi registradon" + +#: package/contents/ui/main.qml:27 +#, kde-format +msgid "Screen is being captured…" +msgstr "Ekrano estantas kaptata…" + +#: package/contents/ui/main.qml:29 +#, kde-format +msgid "Please wait…" +msgstr "Bonvolu atendi…" + +#: package/contents/ui/main.qml:38 +#, kde-format +msgid "New Screen Recording" +msgstr "Nova ekranregistrado" + +#: package/contents/ui/main.qml:38 +#, kde-format +msgid "New Screen Recording saved in %1" +msgstr "Nova ekranregistraĵo konserviĝis en %1" diff --git a/po/eo/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.screenrotation.po b/po/eo/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.screenrotation.po new file mode 100644 index 00000000..d7a90570 --- /dev/null +++ b/po/eo/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.screenrotation.po @@ -0,0 +1,24 @@ +# translation of plasma_org.kde.plasma.quicksetting.screenrotation.pot to Esperanto +# Copyright (C) 2022 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package. +# Oliver Kellogg , 2023. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-20 00:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-18 09:30+0100\n" +"Last-Translator: Oliver Kellogg \n" +"Language-Team: Esperanto \n" +"Language: eo\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: translate-po (https://github.com/zcribe/translate-po)\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: package/contents/ui/main.qml:10 +#, kde-format +msgid "Auto-rotate" +msgstr "Aŭto-rotacii" diff --git a/po/eo/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.screenshot.po b/po/eo/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.screenshot.po new file mode 100644 index 00000000..de52604e --- /dev/null +++ b/po/eo/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.screenshot.po @@ -0,0 +1,39 @@ +# translation of plasma_org.kde.plasma.quicksetting.screenshot.pot to Esperanto +# Copyright (C) 2022 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package. +# Oliver Kellogg , 2023. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-20 00:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-18 09:30+0100\n" +"Last-Translator: Oliver Kellogg \n" +"Language-Team: Esperanto \n" +"Language: eo\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: translate-po (https://github.com/zcribe/translate-po)\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: package/contents/ui/main.qml:11 +#, kde-format +msgid "Screenshot" +msgstr "Ekrankopio" + +#: package/contents/ui/main.qml:12 +#, kde-format +msgid "Tap to screenshot" +msgstr "Frapetu por ekrankopii" + +#: screenshotutil.cpp:139 +#, kde-format +msgid "New Screenshot" +msgstr "Nova ekrankopio" + +#: screenshotutil.cpp:141 +#, kde-format +msgid "New screenshot saved to %1" +msgstr "Nova ekrankopio konserviĝis al %1" diff --git a/po/eo/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.settingsapp.po b/po/eo/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.settingsapp.po new file mode 100644 index 00000000..748f5428 --- /dev/null +++ b/po/eo/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.settingsapp.po @@ -0,0 +1,29 @@ +# translation of plasma_org.kde.plasma.quicksetting.settingsapp.pot to Esperanto +# Copyright (C) 2022 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package. +# Oliver Kellogg , 2023. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-20 00:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-18 09:30+0100\n" +"Last-Translator: Oliver Kellogg \n" +"Language-Team: Esperanto \n" +"Language: eo\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: translate-po (https://github.com/zcribe/translate-po)\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: contents/ui/main.qml:9 +#, kde-format +msgid "Settings" +msgstr "Agordo" + +#: contents/ui/main.qml:10 +#, kde-format +msgid "Tap to open" +msgstr "Frapetu por malfermi" diff --git a/po/eo/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.wifi.po b/po/eo/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.wifi.po new file mode 100644 index 00000000..4bf8c6b2 --- /dev/null +++ b/po/eo/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.wifi.po @@ -0,0 +1,24 @@ +# translation of plasma_org.kde.plasma.quicksetting.wifi.pot to Esperanto +# Copyright (C) 2022 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package. +# Oliver Kellogg , 2023. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-20 00:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-18 09:30+0100\n" +"Last-Translator: Oliver Kellogg \n" +"Language-Team: Esperanto \n" +"Language: eo\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: translate-po (https://github.com/zcribe/translate-po)\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: contents/ui/main.qml:22 +#, kde-format +msgid "Wi-Fi" +msgstr "Vifio (WiFi)" diff --git a/po/eo/plasma_shell_org.kde.plasma.phone.po b/po/eo/plasma_shell_org.kde.plasma.phone.po new file mode 100644 index 00000000..19dd50c1 --- /dev/null +++ b/po/eo/plasma_shell_org.kde.plasma.phone.po @@ -0,0 +1,72 @@ +# translation of plasma_shell_org.kde.plasma.phone.pot to Esperanto +# Copyright (C) 2022 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package. +# Oliver Kellogg , 2023. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-07 02:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-18 09:30+0100\n" +"Last-Translator: Oliver Kellogg \n" +"Language-Team: Esperanto \n" +"Language: eo\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: translate-po (https://github.com/zcribe/translate-po)\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: contents/configuration/ConfigurationContainmentAppearance.qml:45 +msgid "Layout changes have been restricted by the system administrator" +msgstr "Aranĝŝanĝoj estis limigitaj de la sistemadministranto" + +#: contents/configuration/ConfigurationContainmentAppearance.qml:66 +msgid "General" +msgstr "Ĝeneralo" + +#: contents/configuration/ConfigurationContainmentAppearance.qml:72 +msgid "Homescreen Layout" +msgstr "Hejma ekrano Aranĝo" + +#: contents/configuration/ConfigurationContainmentAppearance.qml:73 +msgid "The homescreen layout to use." +msgstr "La hejmekrana aranĝo por uzi." + +#: contents/configuration/ConfigurationContainmentAppearance.qml:99 +msgid "Wallpaper Plugin" +msgstr "Tapeta Kromaĵo" + +#: contents/configuration/ConfigurationContainmentAppearance.qml:100 +msgid "The wallpaper plugin to use." +msgstr "La tapeta kromaĵo por uzi." + +#: contents/configuration/ConfigurationContainmentAppearance.qml:135 +msgid "Wallpaper Plugins" +msgstr "Tapetaj Kromaĵoj" + +#: contents/configuration/ConfigurationContainmentAppearance.qml:140 +msgid "Get New Plugins…" +msgstr "Akiri novajn kromaĵojn…" + +#: contents/configuration/ConfigurationContainmentAppearance.qml:155 +msgid "Layout changes must be applied before other changes can be made" +msgstr "" +"Aranĝoŝanĝoj devas esti aplikataj antaŭ ol aliaj ŝanĝoj povas esti faritaj" + +#: contents/configuration/ConfigurationContainmentAppearance.qml:161 +msgid "Apply now" +msgstr "Apliki nun" + +#: contents/configuration/ContainmentConfiguration.qml:32 +msgid "Wallpaper" +msgstr "Tapeto" + +#: contents/configuration/ContainmentConfiguration.qml:95 +msgid "Change Wallpaper" +msgstr "Ŝanĝi Tapeton" + +#: contents/configuration/ContainmentConfiguration.qml:113 +msgid "Configure" +msgstr "Agordi"