GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script 2025-11-29 01:45:57 +00:00
parent bd95aa89b4
commit 46fb65bddc
2 changed files with 353 additions and 0 deletions

View file

@ -0,0 +1,100 @@
# Copyright (C) 2025 This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package.
#
# SPDX-FileCopyrightText: 2025 Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-28 14:38+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
"Language-Team: Icelandic\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 23.08.5\n"
#: ui/languages.qml:19
#, kde-format
msgid "Languages"
msgstr "Tungumál"
#: ui/languages.qml:44
#, kde-format
msgid "Apply"
msgstr "Virkja"
#: ui/main.qml:20
#, kde-format
msgid "On-Screen Keyboard"
msgstr "Skjályklaborð"
#: ui/main.qml:33
#, kde-format
msgid "Type anything here…"
msgstr "Skrifaðu hvaðeina hér…"
#: ui/main.qml:38
#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "Feedback"
msgstr "Svörun"
#: ui/main.qml:44
#, kde-format
msgid "Sound"
msgstr "Hljóð"
#: ui/main.qml:45
#, kde-format
msgid "Whether to emit a sound on keypress."
msgstr "Hvort eigi að gefa hljóð þegar ýtt er á lykil."
#: ui/main.qml:54
#, kde-format
msgid "Vibration"
msgstr "Titringur"
#: ui/main.qml:55
#, kde-format
msgid "Whether to vibrate on keypress."
msgstr "Hvort eigi að titra þegar ýtt er á lykil."
#: ui/main.qml:62
#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "Text Correction"
msgstr "Leiðréttingar texta"
#: ui/main.qml:69
#, kde-format
msgid "Check spelling of entered text"
msgstr "Yfirfara stafsetningu innsetts texta"
#: ui/main.qml:78
#, kde-format
msgid "Capitalize the first letter of each sentence"
msgstr "Setja hástaf á fyrsta staf í hverri setningu"
#: ui/main.qml:87
#, kde-format
msgid "Complete current word with first suggestion when hitting space"
msgstr "Klára fyrirliggjandi orð með fyrstu tillögu þegar ýtt er á bilslá"
#: ui/main.qml:96
#, kde-format
msgid "Suggest potential words in word ribbon"
msgstr "Stinga upp á mögulegum orðum í orðaborða"
#: ui/main.qml:107
#, kde-format
msgid "Insert a full-stop when space is pressed twice"
msgstr "Setja inn punkt og bil þegar ýtt er tvisvar á bilslá"
#: ui/main.qml:118
#, kde-format
msgid "Configure Languages"
msgstr "Stilla tungumál"

View file

@ -0,0 +1,253 @@
# Copyright (C) 2025 This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package.
#
# SPDX-FileCopyrightText: 2025 Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-28 14:52+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
"Language-Team: Icelandic\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 23.08.5\n"
#: ui/main.qml:19
#, kde-format
msgid "Waydroid Integration"
msgstr "Samþætting Waydroid"
#: ui/main.qml:32
#, kde-format
msgid "Waydroid is not installed"
msgstr "Waydroid er ekki uppsett"
#: ui/main.qml:39
#, kde-format
msgid "Check installation"
msgstr "Athuga uppsetninguna"
#: ui/main.qml:52
#, kde-format
msgid ""
"Downloading Android and vendor images.\n"
"It can take a few minutes."
msgstr ""
"Sæki Android og diskmyndir framleiðenda.\n"
"Það gæti tekið nokkrar sekúndur."
#: ui/main.qml:67
#, kde-format
msgid ""
"Waydroid is resetting.\n"
"It can take a few seconds."
msgstr ""
"Waydroid er að endurstillast.\n"
"Það gæti tekið nokkrar sekúndur."
#: ui/main.qml:76
#, kde-format
msgid "The Waydroid session is not running."
msgstr "Waydroid-setan er ekki keyrandi."
#: ui/main.qml:82
#, kde-format
msgid "Start the session"
msgstr "Hefja setuna"
#: ui/main.qml:90
#, kde-format
msgid ""
"Waydroid session is starting.\n"
"It can take a few seconds."
msgstr ""
"Waydroid seta er að ræsast\n"
"Það gæti tekið nokkrar sekúndur."
#: ui/WaydroidApplicationsPage.qml:25
#, kde-format
msgid "Waydroid applications"
msgstr "Waydroid-forrit"
#: ui/WaydroidApplicationsPage.qml:29
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Install APK"
msgstr "Setja upp APK"
#: ui/WaydroidApplicationsPage.qml:67
#, kde-format
msgid "You must selected local file"
msgstr "Þú verður að velja staðværa skrá"
#: ui/WaydroidApplicationsPage.qml:107
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Delete the application"
msgstr "Eyða forritinu"
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:19
#, kde-format
msgid "General information"
msgstr "Almennar upplýsingar"
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:24
#, kde-format
msgid "IP address"
msgstr "IP-vistfang"
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:28
#, kde-format
msgid "Copy"
msgstr "Afrita"
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:35
#, kde-format
msgid "Waydroid status"
msgstr "Staða Waydroid"
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:36
#, kde-format
msgid "Running"
msgstr "Keyrandi"
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:39
#, kde-format
msgid "Stop session"
msgstr "Stöðva setu"
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:46
#, kde-format
msgid "Certify my device for Google Play Protect"
msgstr "Votta tækið mitt fyrir Google Play Protect"
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:51
#, kde-format
msgid "Installed applications"
msgstr "Uppsett forrit"
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:56
#, kde-format
msgid "Reset waydroid"
msgstr "Endurstilla Waydroid"
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:62
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Confirm Waydroid Reset"
msgstr "Staðfesta endurstillingu Waydroid"
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:63
#, kde-format
msgid ""
"Are you sure you want to reset Waydroid ? This is a destructive action, and "
"will wipe all user data."
msgstr ""
"Ertu viss um að þú viljir frumstilla Waydroid? Þetta er óafturkræf aðgerð "
"sem mun hreinsa öll gögn notenda."
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:81
#, kde-format
msgid "Waydroid properties"
msgstr "Eiginleikar Waydroid"
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:92
#, kde-format
msgid "May require restarting the waydroid session to apply"
msgstr "Gæti krafist endurræsingar Waydroid-setu svo breytingar virki"
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:109
#, kde-format
msgid "Multi Windows"
msgstr "Marg-glugga"
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:110
#, kde-format
msgid "Enables/Disables window integration with the desktop"
msgstr "Virkjar/slekkur á samþættingu glugga við skjáborðið"
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:122
#, kde-format
msgid "Suspend"
msgstr "Setja í bið"
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:123
#, kde-format
msgid ""
"Let the Waydroid container sleep (after the display timeout) when no apps "
"are active"
msgstr ""
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:135
#, kde-format
msgid "UEvent"
msgstr "UEvent"
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:136
#, kde-format
msgid "Allow android direct access to hotplugged devices"
msgstr "Leyfa beinan aðgang Android að beintengdum tækjum"
#: ui/WaydroidDownloadStatus.qml:40
#, kde-format
msgid "Downloading %1MB/%2MB Speed %3"
msgstr "Sæki %1MB/%2MB hraði %3"
#: ui/WaydroidDownloadStatus.qml:48
#, kde-format
msgid "%1Mb/s"
msgstr "%1Mb/s"
#: ui/WaydroidDownloadStatus.qml:50
#, kde-format
msgid "%1Kb/s"
msgstr "%1Kb/s"
#: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:23
#, kde-format
msgid "Google Play Protect configuration"
msgstr "Uppsetning Google Play Protect"
#: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:33
#, kde-format
msgid ""
"We fetching your Android ID.\n"
"It can take a few seconds."
msgstr ""
"Verið er að sækja auðkenni Android.\n"
"Það gæti tekið nokkrar sekúndur."
#: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:65
#, kde-format
msgid ""
"When launching waydroid with GAPPS for the first time you will be notified "
"that the device is not certified for Google Play Protect. To self certify "
"your device, paste the Android ID on the field in the website. Then, give "
"the Google services some minutes to reflect the change and restart waydroid."
msgstr ""
#: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:70
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Copy Android ID and open the website"
msgstr "Afrita auðkenni Android og opna vefsvæðið"
#: ui/WaydroidInitialConfigurationForm.qml:16
#, kde-format
msgid "Initial configuration"
msgstr "Upphafsstillingar"
#: ui/WaydroidInitialConfigurationForm.qml:22
#, kde-format
msgid "System type"
msgstr "Tegund kerfis"
#: ui/WaydroidInitialConfigurationForm.qml:35
#, kde-format
msgid "Configure waydroid"
msgstr "Grunnstilla Waydroid"