mirror of
https://invent.kde.org/marcoa/shift-shell.git
synced 2026-04-26 14:23:09 +00:00
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
This commit is contained in:
parent
ae1a29d5c7
commit
467ba24acc
3 changed files with 53 additions and 60 deletions
|
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
|||
# Copyright (C) 2023 This file is copyright:
|
||||
# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package.
|
||||
# Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>, 2023.
|
||||
# SPDX-FileCopyrightText: 2024 Alois Spitzbart <spitz234@hotmail.com>
|
||||
# SPDX-FileCopyrightText: 2024, 2025 Alois Spitzbart <spitz234@hotmail.com>
|
||||
#
|
||||
# Automatically generated, 2023.
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: kcm_mobileshell\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-04-22 00:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-05-20 10:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-04-26 22:35+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Alois Spitzbart <spitz234@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
|
|
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 24.02.2\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 24.12.3\n"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:18
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
|
@ -60,7 +60,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: ui/main.qml:67
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Status Bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Statusleiste"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:73
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
|
@ -75,28 +75,28 @@ msgstr ""
|
|||
#: ui/main.qml:87
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Battery Percentage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sehr klein"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:88
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Show battery percentage in the status bar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Klein"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:102
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Status Bar Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Normal"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:103
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Size of the top panel (needs restart)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Groß"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:106
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Status bar height"
|
||||
msgid "Tiny"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sehr groß"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:107
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
|
@ -114,7 +114,7 @@ msgstr ""
|
|||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Status bar height"
|
||||
msgid "Large"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Anwendungsvorschau anzeigen"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:110
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
|||
# Copyright (C) 2023 This file is copyright:
|
||||
# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package.
|
||||
# Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>, 2023.
|
||||
# SPDX-FileCopyrightText: 2024 Alois Spitzbart <spitz234@hotmail.com>
|
||||
# SPDX-FileCopyrightText: 2024, 2025 Alois Spitzbart <spitz234@hotmail.com>
|
||||
#
|
||||
# Automatically generated, 2023.
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-05-01 00:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-05-11 16:48+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-05-03 09:53+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Alois Spitzbart <spitz234@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
|
|
@ -18,17 +18,17 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 24.02.2\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 25.07.70\n"
|
||||
|
||||
#: notifications/notificationfileinfo.cpp:169
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Open with %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Öffnen mit %1"
|
||||
|
||||
#: notifications/notificationfileinfo.cpp:173
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Open with…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Öffnen mit …"
|
||||
|
||||
#: notifications/notificationfilemenu.cpp:109
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:217
|
||||
|
|
@ -155,10 +155,9 @@ msgid "Stream name not found"
|
|||
msgstr "Name des Streams nicht gefunden"
|
||||
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:252
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Toggle showing audio streams"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "configure audio streams"
|
||||
msgstr "Anzeige von Audio-Streams umschalten"
|
||||
msgstr "Audio-Streams konfigurieren"
|
||||
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/VolumeOSD.qml:208
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
|
@ -171,8 +170,7 @@ msgid "%1%"
|
|||
msgstr "%1 %"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/krunner/KRunnerScreen.qml:68
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Search…"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:placeholder"
|
||||
msgid "Search…"
|
||||
msgstr "Suchen ..."
|
||||
|
|
@ -206,20 +204,19 @@ msgstr "Nächstes Stück"
|
|||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:inmenu"
|
||||
msgid "Copy Link Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Verknüpfungsadresse kopieren"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationEditContextMenu.qml:44
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "&Copy"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:inmenu"
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "&Kopieren"
|
||||
msgstr "Kopieren"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationEditContextMenu.qml:61
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:inmenu"
|
||||
msgid "Select All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alles auswählen"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationFooterActions.qml:58
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
|
@ -228,72 +225,70 @@ msgid "Reply"
|
|||
msgstr "Antworten"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:31
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "%1%"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Row description, e.g. Source"
|
||||
msgid "%1:"
|
||||
msgstr "%1 %"
|
||||
msgstr "%1:"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:102
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "How many bytes have been copied"
|
||||
msgid "%2 of %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%2 von %1"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:106
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "How many files have been copied"
|
||||
msgid "%2 of %1 file"
|
||||
msgid_plural "%2 of %1 files"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[0] "%2 von %1 Datei"
|
||||
msgstr[1] "%2 von %1 Dateien"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:109
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "How many dirs have been copied"
|
||||
msgid "%2 of %1 folder"
|
||||
msgid_plural "%2 of %1 folders"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[0] "%2 von %1 Ordner"
|
||||
msgstr[1] "%2 von %1 Ordnern"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:112
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "How many items (that includes files and dirs) have been copied"
|
||||
msgid "%2 of %1 item"
|
||||
msgid_plural "%2 of %1 items"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[0] "%2 von %1 Element"
|
||||
msgstr[1] "%2 von %1 Elementen"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:120
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 file"
|
||||
msgid_plural "%1 files"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[0] "%1 Datei"
|
||||
msgstr[1] "%1 Dateien"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:122
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 folder"
|
||||
msgid_plural "%1 folders"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[0] "%1 Ordner"
|
||||
msgstr[1] "%1 Ordner"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:124
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 item"
|
||||
msgid_plural "%1 items"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[0] "%1 Element"
|
||||
msgstr[1] "%1 Elemente"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:141
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Bytes per second"
|
||||
msgid "%1/s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%1/s"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:115
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "%1%"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Percentage of a job"
|
||||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr "%1 %"
|
||||
|
|
@ -302,21 +297,19 @@ msgstr "%1 %"
|
|||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Hides/expands item details"
|
||||
msgid "Details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Details"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:141
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "Job name, e.g. Copying is paused"
|
||||
#| msgid "%1 (Paused)"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Pause running job"
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "%1 (Angehalten)"
|
||||
msgstr "Anhalten"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:150
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Cancel running job"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Abbrechen"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:181
|
||||
#: qml/widgets/notifications/ThumbnailStrip.qml:134
|
||||
|
|
@ -327,7 +320,7 @@ msgstr "Weitere Einstellungen ..."
|
|||
#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:209
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Öffnen"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationReplyField.qml:36
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
|
@ -372,7 +365,7 @@ msgstr "Vorgang abgeschlossen"
|
|||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:44
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "jetzt"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:49
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
|||
# Copyright (C) 2022 This file is copyright:
|
||||
# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package.
|
||||
# Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>, 2023.
|
||||
# SPDX-FileCopyrightText: 2023, 2024 Alois Spitzbart <spitz234@hotmail.com>
|
||||
# SPDX-FileCopyrightText: 2023, 2024, 2025 Alois Spitzbart <spitz234@hotmail.com>
|
||||
#
|
||||
# Automatically generated, 2022.
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: plasma_shell_org.kde.plasma.phone\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-22 00:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-05-20 12:38+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-05-04 13:24+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Alois Spitzbart <spitz234@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
|
|
@ -18,19 +18,19 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 24.02.2\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 25.07.70\n"
|
||||
|
||||
#: contents/applet/AppletError.qml:168
|
||||
msgid "Copy to Clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "In die Zwischenablage kopieren"
|
||||
|
||||
#: contents/applet/AppletError.qml:191
|
||||
msgid "View Error Details…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fehlerdetails anzeigen …"
|
||||
|
||||
#: contents/applet/CompactApplet.qml:77
|
||||
msgid "Open %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%1 öffnen"
|
||||
|
||||
#: contents/configuration/ConfigurationContainmentAppearance.qml:44
|
||||
msgid "Layout changes have been restricted by the system administrator"
|
||||
|
|
@ -80,11 +80,11 @@ msgstr "Hintergrundbild"
|
|||
|
||||
#: contents/lockscreen/LockScreenState.qml:31
|
||||
msgid "Enter PIN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "PIN eingeben"
|
||||
|
||||
#: contents/lockscreen/LockScreenState.qml:32
|
||||
msgid "Wrong PIN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Falsche PIN"
|
||||
|
||||
#: contents/views/Panel.qml:318
|
||||
msgid "Panel Focus Indicator"
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Reference in a new issue