mirror of
https://invent.kde.org/marcoa/shift-shell.git
synced 2026-04-26 14:23:09 +00:00
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
This commit is contained in:
parent
4389406655
commit
4450031dee
2 changed files with 252 additions and 0 deletions
216
po/sv/kcm_waydroidintegration.po
Normal file
216
po/sv/kcm_waydroidintegration.po
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,216 @@
|
||||||
|
# Copyright (C) 2025 This file is copyright:
|
||||||
|
# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
# SPDX-FileCopyrightText: 2025 Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@gmail.com>
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2025-07-29 00:43+0000\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2025-07-29 12:37+0200\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@gmail.com>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||||
|
"Language: sv\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Lokalize 25.04.3\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ui/main.qml:19
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Waydroid Integration"
|
||||||
|
msgstr "Integrering av Waydroid"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ui/main.qml:32
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Waydroid is not installed"
|
||||||
|
msgstr "Waydroid är inte installerat"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ui/main.qml:39
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Check installation"
|
||||||
|
msgstr "Kontrollera installation"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ui/main.qml:51
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Waydroid is initializing.\n"
|
||||||
|
"It can take a few minutes."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Initierar Waydroid.\n"
|
||||||
|
"Det kan ta några minuter."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ui/main.qml:60
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "The Waydroid session is not running."
|
||||||
|
msgstr "Waydroid-sessionen kör inte."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ui/main.qml:66
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Start the session"
|
||||||
|
msgstr "Starta sessionen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ui/main.qml:74
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Waydroid session is starting.\n"
|
||||||
|
"It can take a few seconds."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Waydroid-sessionen startar.\n"
|
||||||
|
"Det kan ta några sekunder."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ui/main.qml:105
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Go back"
|
||||||
|
msgstr "Gå tillbaka"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ui/WaydroidApplicationsPage.qml:25
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Waydroid applications"
|
||||||
|
msgstr "Waydroid-program"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ui/WaydroidApplicationsPage.qml:29
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button"
|
||||||
|
msgid "Install APK"
|
||||||
|
msgstr "Installera APK"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ui/WaydroidApplicationsPage.qml:59
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "You must selected local file"
|
||||||
|
msgstr "Du måste välja en lokal fil"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ui/WaydroidApplicationsPage.qml:99
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button"
|
||||||
|
msgid "Delete the application"
|
||||||
|
msgstr "Ta bort programmet"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:19
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "General information"
|
||||||
|
msgstr "Allmän information"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:24
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "IP address"
|
||||||
|
msgstr "IP-adress"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:35
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Waydroid status"
|
||||||
|
msgstr "Waydroid-status"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:36
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Running"
|
||||||
|
msgstr "Kör"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:39
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Stop session"
|
||||||
|
msgstr "Stoppa session"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:46
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Certify my device for Google Play Protect"
|
||||||
|
msgstr "Certifiera min apparat för Google Play Protect"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:51
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Installed applications"
|
||||||
|
msgstr "Installerade program"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:66
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Waydroid properties"
|
||||||
|
msgstr "Waydroid-egenskaper"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:77
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "May require restarting the waydroid session to apply"
|
||||||
|
msgstr "Kan kräva att Waydroid-sessionen startas om för att verkställas"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:94
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Multi Windows"
|
||||||
|
msgstr "Flera fönster"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:95
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Enables/Disables window integration with the desktop"
|
||||||
|
msgstr "Aktiverar/inaktiverar fönsterintegrering med skrivbordet"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:107
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Suspend"
|
||||||
|
msgstr "Viloläge"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:108
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Let the Waydroid container sleep (after the display timeout) when no apps "
|
||||||
|
"are active"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Låt Waydroid-behållaren gå till viloläge (efter skärmens tidsgräns gått ut) "
|
||||||
|
"när inga program är aktiva"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:120
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "UEvent"
|
||||||
|
msgstr "Användargränssnittshändelse"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:121
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Allow android direct access to hotplugged devices"
|
||||||
|
msgstr "Tillåt direkt åtkomst för Android till enheter anslutna under gång"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:23
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Google Play Protect configuration"
|
||||||
|
msgstr "Inställning av Google Play Protect"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:33
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"We fetching your Android ID.\n"
|
||||||
|
"It can take a few seconds."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Vi hämtar ditt Android-id.\n"
|
||||||
|
"Det kan ta några sekunder."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:46
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"When launching waydroid with GAPPS for the first time you will be notified "
|
||||||
|
"that the device is not certified for Google Play Protect. To self certify "
|
||||||
|
"your device, paste the Android ID on the field in the website. Then, give "
|
||||||
|
"the Google services some minutes to reflect the change and restart waydroid."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"När Waydroid med GAPPS startas för första gången får du ett meddelande om "
|
||||||
|
"att enheten inte är certifierad för Google Play Protect. För att "
|
||||||
|
"självcertifiera apparaten, klistra in ditt Android-id i fältet på "
|
||||||
|
"webbplatsen. Ge sedan Google-tjänsterna några minuter för att återspegla "
|
||||||
|
"ändringen och starta om Waydroid."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:51
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button"
|
||||||
|
msgid "Copy Android ID and open the website"
|
||||||
|
msgstr "Kopiera Android-id och öppna webbplatsen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ui/WaydroidInitialConfigurationForm.qml:16
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Initial configuration"
|
||||||
|
msgstr "Initial inställning"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ui/WaydroidInitialConfigurationForm.qml:22
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "System type"
|
||||||
|
msgstr "Systemtyp"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ui/WaydroidInitialConfigurationForm.qml:35
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Configure waydroid"
|
||||||
|
msgstr "Anpassa Waydroid"
|
||||||
36
po/sv/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.waydroid.po
Normal file
36
po/sv/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.waydroid.po
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,36 @@
|
||||||
|
# Copyright (C) 2025 This file is copyright:
|
||||||
|
# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
# SPDX-FileCopyrightText: 2025 Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@gmail.com>
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2025-07-13 00:44+0000\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2025-07-29 12:28+0200\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@gmail.com>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||||
|
"Language: sv\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Lokalize 25.04.3\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contents/ui/main.qml:11
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button"
|
||||||
|
msgid "Waydroid"
|
||||||
|
msgstr "Waydroid"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contents/ui/main.qml:12
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@info:status"
|
||||||
|
msgid "Running"
|
||||||
|
msgstr "Kör"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contents/ui/main.qml:12
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@info:status"
|
||||||
|
msgid "Stopped"
|
||||||
|
msgstr "Stoppad"
|
||||||
Loading…
Reference in a new issue