mirror of
https://invent.kde.org/marcoa/shift-shell.git
synced 2026-04-26 14:23:09 +00:00
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
This commit is contained in:
parent
903a9447bb
commit
1cf868a2b2
2 changed files with 23 additions and 19 deletions
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-04-22 00:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-26 21:24+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-06-06 22:40+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Kristof Kiszel <ulysses@fsf.hu>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
|
||||
"Language: hu\n"
|
||||
|
|
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 24.12.1\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 25.04.1\n"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:18
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
|
@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "Ha ki van kapcsolva, az animációk a lehető legjobban lecsökkennek."
|
|||
#: ui/main.qml:55
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Auto Hide Panels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Panelek automatikus elrejtése"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:56
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
|
@ -53,6 +53,8 @@ msgid ""
|
|||
"When active, status and navigation panels will auto hide, allowing "
|
||||
"applications to fill the entire screen space."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ha aktív, az állapotsáv és a navigációs panel automatikusan elrejtődik, "
|
||||
"lehetővé téve az alkalmazásoknak a teljes képernyőterület kitöltését."
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:67
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
|
@ -73,12 +75,12 @@ msgstr ""
|
|||
#: ui/main.qml:87
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Battery Percentage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Akkumulátorszázalék"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:88
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Show battery percentage in the status bar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Akkumulátor töltöttségének megjelenítése százalékban az állapotsávon."
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:102
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
|
@ -192,37 +194,37 @@ msgstr "Mód a jobb felső sarokból való megnyitáskor."
|
|||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title:group, shortcuts available from lock screen"
|
||||
msgid "Lock Screen Shortcuts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Parancsikonok a zárolt képernyőn"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:225
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@item:inlistbox"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nincs"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:226
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@item:inlistbox"
|
||||
msgid "Flashlight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zseblámpa"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:227
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@item:inlistbox"
|
||||
msgid "Camera"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kamera"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:231
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@label:listbox"
|
||||
msgid "Left button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bal gomb"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:253
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@label:listbox"
|
||||
msgid "Right button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jobb gomb"
|
||||
|
||||
#: ui/QuickSettingsForm.qml:55
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-08 00:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-22 20:21+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-06-06 22:58+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Kristof Kiszel <ulysses@fsf.hu>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
|
||||
"Language: hu\n"
|
||||
|
|
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 24.12.1\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 25.04.1\n"
|
||||
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||||
|
|
@ -197,17 +197,17 @@ msgstr "Sötét téma"
|
|||
#: modules/systemnavigation/contents/ui/main.qml:15
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "System Navigation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rendszernavigáció"
|
||||
|
||||
#: modules/systemnavigation/contents/ui/main.qml:40
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Choose a method to navigate around the system."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Válasszon egy módszert a rendszerben való navigáláshoz."
|
||||
|
||||
#: modules/systemnavigation/contents/ui/main.qml:49
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Gesture navigation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mozdulatnavigáció"
|
||||
|
||||
#: modules/systemnavigation/contents/ui/main.qml:50
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
|
@ -215,21 +215,23 @@ msgid ""
|
|||
"Swipe up from the bottom to see running applications. Flick to go to the "
|
||||
"home screen."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Söpörjön felfelé lentről a futó alkalmazások megtekintéséhez. Pöccintsen a "
|
||||
"kezdőképernyőre ugráshoz."
|
||||
|
||||
#: modules/systemnavigation/contents/ui/main.qml:70
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Button navigation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gombnavigáció"
|
||||
|
||||
#: modules/systemnavigation/contents/ui/main.qml:71
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Use buttons on a navigation bar to navigate the system."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Használja a navigációs sáv gombjait a rendszerben navigáláshoz."
|
||||
|
||||
#: modules/systemnavigation/contents/ui/main.qml:93
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "This can later be changed in the settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ez később a beállításokban módosítható."
|
||||
|
||||
#: modules/time/package/contents/ui/main.qml:15
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Reference in a new issue