GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script 2024-05-17 01:28:46 +00:00
parent 59b236110b
commit 0fd1f8a822
3 changed files with 66 additions and 63 deletions

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-24 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-20 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-17 01:05+0300\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: lt\n"
@ -17,278 +17,279 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n"
"%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
#: notifications/notificationfilemenu.cpp:109
#, kde-format
msgid "Open Containing Folder"
msgstr ""
msgstr "Atverti vidinį aplanką"
#: notifications/notificationfilemenu.cpp:123
#, kde-format
msgid "&Copy"
msgstr ""
msgstr "&Kopijuoti"
#: notifications/notificationfilemenu.cpp:131
#, kde-format
msgctxt "@action:incontextmenu"
msgid "Copy Location"
msgstr ""
msgstr "Kopijuoti vietą"
#: notifications/notificationfilemenu.cpp:176
#, kde-format
msgid "Properties"
msgstr ""
msgstr "Savybės"
#: qml/actiondrawer/quicksettings/QuickSettingsFullDelegate.qml:98
#, kde-format
msgid "On"
msgstr ""
msgstr "Įjungta"
#: qml/actiondrawer/quicksettings/QuickSettingsFullDelegate.qml:98
#, kde-format
msgid "Off"
msgstr ""
msgstr "Išjungta"
#: qml/dataproviders/SignalStrengthInfo.qml:17
#, kde-format
msgid "SIM Locked"
msgstr ""
msgstr "SIM kortelė užrakinta"
#: qml/statusbar/indicators/BatteryIndicator.qml:36
#, kde-format
msgid "%1%"
msgstr ""
msgstr "%1%"
#: qml/volumeosd/AudioApplet.qml:59
#, kde-format
msgid "Outputs"
msgstr ""
msgstr "Išvestys"
#: qml/volumeosd/AudioApplet.qml:89
#, kde-format
msgid "Inputs"
msgstr ""
msgstr "Įvestys"
#: qml/volumeosd/AudioApplet.qml:120
#, kde-format
msgid "Playback Streams"
msgstr ""
msgstr "Atkūrimo srautai"
#: qml/volumeosd/AudioApplet.qml:173
#, kde-format
msgid "Recording Streams"
msgstr ""
msgstr "Įrašymo srautai"
#: qml/volumeosd/DeviceListItem.qml:25
#, kde-format
msgctxt "label of device items"
msgid "%1 (%2)"
msgstr ""
msgstr "%1 (%2)"
#: qml/volumeosd/DeviceListItem.qml:34
#, kde-format
msgid "Device name not found"
msgstr ""
msgstr "Įrenginio pavadinimas nerastas"
#: qml/volumeosd/ListItemBase.qml:96
#, kde-format
msgid "Show additional options for %1"
msgstr ""
msgstr "Rodyti papildomas %1 parinktis"
#: qml/volumeosd/ListItemBase.qml:152
#, kde-format
msgctxt "Accessibility data on volume slider"
msgid "Adjust volume for %1"
msgstr ""
msgstr "Reguliuoti %1 garsumą"
#: qml/volumeosd/ListItemBase.qml:230
#, kde-format
msgctxt "volume percentage"
msgid "%1%"
msgstr ""
msgstr "%1%"
#: qml/volumeosd/ListItemBase.qml:245
#, kde-format
msgctxt "only used for sizing, should be widest possible string"
msgid "100%"
msgstr ""
msgstr "100%"
#: qml/volumeosd/StreamListItem.qml:21
#, kde-format
msgid "Notification Sounds"
msgstr ""
msgstr "Pranešimų garsai"
#: qml/volumeosd/StreamListItem.qml:24
#, kde-format
msgctxt "label of stream items"
msgid "%1: %2"
msgstr ""
msgstr "%1: %2"
#: qml/volumeosd/StreamListItem.qml:29
#, kde-format
msgid "Stream name not found"
msgstr ""
msgstr "Srauto pavadinimas nerastas"
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:104
#, kde-format
msgid "Unmute"
msgstr ""
msgstr "Įjungti garsą"
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:104
#, kde-format
msgid "Mute"
msgstr ""
msgstr "Nutildyti"
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:128
#, kde-format
msgid "100%"
msgstr ""
msgstr "100%"
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:138
#, kde-format
msgctxt "Percentage value"
msgid "%1%"
msgstr ""
msgstr "%1%"
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:158
#, kde-format
msgid "Open audio settings"
msgstr ""
msgstr "Atverti garso nuostatas"
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:171
#, kde-format
msgid "Audio Settings"
msgstr ""
msgstr "Garso nuostatos"
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:178
#, kde-format
msgid "Toggle showing audio streams"
msgstr ""
msgstr "Perjungti garso srautų rodymą"
#: qml/widgets/krunner/KRunnerScreen.qml:84
#: qml/widgets/krunner/KRunnerWidget.qml:181
#, kde-format
msgid "Search…"
msgstr ""
msgstr "Ieškoti…"
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:142
#, kde-format
msgid "No media playing"
msgstr ""
msgstr "Neatkuriama jokia medija"
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:175
#, kde-format
msgid "Previous track"
msgstr ""
msgstr "Ankstesnis takelis"
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:189
#, kde-format
msgid "Play or Pause media"
msgstr ""
msgstr "Atkurti ar Pristabdyti mediją"
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:205
#, kde-format
msgid "Next track"
msgstr ""
msgstr "Kitas takelis"
#: qml/widgets/notifications/NotificationFooterActions.qml:55
#, kde-format
msgctxt "Reply to message"
msgid "Reply"
msgstr ""
msgstr "Atsakyti"
#: qml/widgets/notifications/NotificationReplyField.qml:36
#, kde-format
msgctxt "Text field placeholder"
msgid "Type a reply…"
msgstr ""
msgstr "Rašykite atsakymą…"
#: qml/widgets/notifications/NotificationReplyField.qml:55
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Send"
msgstr ""
msgstr "Siųsti"
#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:14
#, kde-format
msgctxt "Job name, e.g. Copying is paused"
msgid "%1 (Paused)"
msgstr ""
msgstr "%1 (pristabdyta)"
#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:19
#, kde-format
msgctxt "Job name, e.g. Copying has failed"
msgid "%1 (Failed)"
msgstr ""
msgstr "%1 (nepavyko)"
#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:21
#, kde-format
msgid "Job Failed"
msgstr ""
msgstr "Užduotis patyrė nesėkmę"
#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:24
#, kde-format
msgctxt "Job name, e.g. Copying has finished"
msgid "%1 (Finished)"
msgstr ""
msgstr "%1 (užbaigta)"
#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:26
#, kde-format
msgid "Job Finished"
msgstr ""
msgstr "Užduotis baigta"
#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:49
#, kde-format
msgctxt "Notification was added minutes ago, keep short"
msgid "%1m ago"
msgstr ""
msgstr "prieš %1 min."
#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:81
#, kde-format
msgctxt "seconds remaining, keep short"
msgid "%1 s remaining"
msgstr ""
msgstr "liko %1 sek."
#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:84
#, kde-format
msgctxt "minutes remaining, keep short"
msgid "%1m remaining"
msgstr ""
msgstr "liko %1 min."
#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:87
#, kde-format
msgctxt "hours remaining, keep short"
msgid "%1h remaining"
msgstr ""
msgstr "liko %1 val."
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:177
#, kde-format
msgid "Notification service not available"
msgstr ""
msgstr "Pranešimų tarnyba yra neprieinama"
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:186
#, kde-format
msgctxt "Vendor and product name"
msgid "Notifications are currently provided by '%1 %2'"
msgstr ""
msgstr "Šiuo metu pranešimus teikia „%1 %2“"
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:322
#, kde-format
msgid "Show Fewer"
msgstr ""
msgstr "Rodyti mažiau"
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:324
#, kde-format
msgctxt "Expand to show n more notifications"
msgid "Show %1 More"
msgstr ""
msgstr "Rodyti dar %1"
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:383
#, kde-format
msgid "Clear All Notifications"
msgstr ""
msgstr "Išvalyti visus pranešimus"
#: qml/widgets/notifications/ThumbnailStrip.qml:134
#, kde-format
msgid "More Options…"
msgstr ""
msgstr "Daugiau parinkčių…"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-28 01:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-20 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-17 01:22+0300\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: lt\n"
@ -17,8 +17,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n"
"%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
#: package/contents/ui/main.qml:13
#, kde-format
msgid "Night Color"
msgstr ""
msgstr "Naktinė spalva"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-20 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-20 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-17 01:19+0300\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: lt\n"
@ -17,43 +17,44 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n"
"%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
#: package/contents/ui/main.qml:17
#, kde-format
msgid "Record Screen"
msgstr ""
msgstr "Filmuoti ekraną"
#: package/contents/ui/main.qml:19
#, kde-format
msgid "Recording…"
msgstr ""
msgstr "Filmuojama…"
#: package/contents/ui/main.qml:21
#, kde-format
msgid "Writing…"
msgstr ""
msgstr "Rašoma…"
#: package/contents/ui/main.qml:25
#, kde-format
msgid "Tap to start recording"
msgstr ""
msgstr "Bakstelėkite norėdami pradėti filmavimą"
#: package/contents/ui/main.qml:27
#, kde-format
msgid "Screen is being captured…"
msgstr ""
msgstr "Ekranas yra filmuojamas…"
#: package/contents/ui/main.qml:29
#, kde-format
msgid "Please wait…"
msgstr ""
msgstr "Palaukite…"
#: package/contents/ui/main.qml:38
#, kde-format
msgid "New Screen Recording"
msgstr ""
msgstr "Naujas ekrano įrašas"
#: package/contents/ui/main.qml:38
#, kde-format
msgid "New Screen Recording saved in %1"
msgstr ""
msgstr "Naujas ekrano įrašas įrašytas į %1"