mirror of
https://invent.kde.org/marcoa/shift-shell.git
synced 2026-04-26 14:23:09 +00:00
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
This commit is contained in:
parent
59b236110b
commit
0fd1f8a822
3 changed files with 66 additions and 63 deletions
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-03-24 00:39+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-20 00:48+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-05-17 01:05+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: lt\n"
|
||||
|
|
@ -17,278 +17,279 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n"
|
||||
"%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
|
||||
|
||||
#: notifications/notificationfilemenu.cpp:109
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Open Containing Folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Atverti vidinį aplanką"
|
||||
|
||||
#: notifications/notificationfilemenu.cpp:123
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "&Copy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Kopijuoti"
|
||||
|
||||
#: notifications/notificationfilemenu.cpp:131
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:incontextmenu"
|
||||
msgid "Copy Location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kopijuoti vietą"
|
||||
|
||||
#: notifications/notificationfilemenu.cpp:176
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Properties"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Savybės"
|
||||
|
||||
#: qml/actiondrawer/quicksettings/QuickSettingsFullDelegate.qml:98
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "On"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Įjungta"
|
||||
|
||||
#: qml/actiondrawer/quicksettings/QuickSettingsFullDelegate.qml:98
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Išjungta"
|
||||
|
||||
#: qml/dataproviders/SignalStrengthInfo.qml:17
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "SIM Locked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "SIM kortelė užrakinta"
|
||||
|
||||
#: qml/statusbar/indicators/BatteryIndicator.qml:36
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%1%"
|
||||
|
||||
#: qml/volumeosd/AudioApplet.qml:59
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Outputs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Išvestys"
|
||||
|
||||
#: qml/volumeosd/AudioApplet.qml:89
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Inputs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Įvestys"
|
||||
|
||||
#: qml/volumeosd/AudioApplet.qml:120
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Playback Streams"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Atkūrimo srautai"
|
||||
|
||||
#: qml/volumeosd/AudioApplet.qml:173
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Recording Streams"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Įrašymo srautai"
|
||||
|
||||
#: qml/volumeosd/DeviceListItem.qml:25
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "label of device items"
|
||||
msgid "%1 (%2)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%1 (%2)"
|
||||
|
||||
#: qml/volumeosd/DeviceListItem.qml:34
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Device name not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Įrenginio pavadinimas nerastas"
|
||||
|
||||
#: qml/volumeosd/ListItemBase.qml:96
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Show additional options for %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rodyti papildomas %1 parinktis"
|
||||
|
||||
#: qml/volumeosd/ListItemBase.qml:152
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Accessibility data on volume slider"
|
||||
msgid "Adjust volume for %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Reguliuoti %1 garsumą"
|
||||
|
||||
#: qml/volumeosd/ListItemBase.qml:230
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "volume percentage"
|
||||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%1%"
|
||||
|
||||
#: qml/volumeosd/ListItemBase.qml:245
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "only used for sizing, should be widest possible string"
|
||||
msgid "100%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "100%"
|
||||
|
||||
#: qml/volumeosd/StreamListItem.qml:21
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Notification Sounds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pranešimų garsai"
|
||||
|
||||
#: qml/volumeosd/StreamListItem.qml:24
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "label of stream items"
|
||||
msgid "%1: %2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%1: %2"
|
||||
|
||||
#: qml/volumeosd/StreamListItem.qml:29
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Stream name not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Srauto pavadinimas nerastas"
|
||||
|
||||
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:104
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Unmute"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Įjungti garsą"
|
||||
|
||||
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:104
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mute"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nutildyti"
|
||||
|
||||
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:128
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "100%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "100%"
|
||||
|
||||
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:138
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Percentage value"
|
||||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%1%"
|
||||
|
||||
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:158
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Open audio settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Atverti garso nuostatas"
|
||||
|
||||
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:171
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Audio Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Garso nuostatos"
|
||||
|
||||
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:178
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Toggle showing audio streams"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Perjungti garso srautų rodymą"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/krunner/KRunnerScreen.qml:84
|
||||
#: qml/widgets/krunner/KRunnerWidget.qml:181
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Search…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ieškoti…"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:142
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No media playing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Neatkuriama jokia medija"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:175
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Previous track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ankstesnis takelis"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:189
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Play or Pause media"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Atkurti ar Pristabdyti mediją"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:205
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Next track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kitas takelis"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationFooterActions.qml:55
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Reply to message"
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Atsakyti"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationReplyField.qml:36
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Text field placeholder"
|
||||
msgid "Type a reply…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rašykite atsakymą…"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationReplyField.qml:55
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Send"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Siųsti"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:14
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Job name, e.g. Copying is paused"
|
||||
msgid "%1 (Paused)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%1 (pristabdyta)"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:19
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Job name, e.g. Copying has failed"
|
||||
msgid "%1 (Failed)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%1 (nepavyko)"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:21
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Job Failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Užduotis patyrė nesėkmę"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:24
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Job name, e.g. Copying has finished"
|
||||
msgid "%1 (Finished)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%1 (užbaigta)"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:26
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Job Finished"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Užduotis baigta"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:49
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Notification was added minutes ago, keep short"
|
||||
msgid "%1m ago"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "prieš %1 min."
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:81
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "seconds remaining, keep short"
|
||||
msgid "%1 s remaining"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "liko %1 sek."
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:84
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "minutes remaining, keep short"
|
||||
msgid "%1m remaining"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "liko %1 min."
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:87
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "hours remaining, keep short"
|
||||
msgid "%1h remaining"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "liko %1 val."
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:177
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Notification service not available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pranešimų tarnyba yra neprieinama"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:186
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Vendor and product name"
|
||||
msgid "Notifications are currently provided by '%1 %2'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Šiuo metu pranešimus teikia „%1 %2“"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:322
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Show Fewer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rodyti mažiau"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:324
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Expand to show n more notifications"
|
||||
msgid "Show %1 More"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rodyti dar %1"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:383
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Clear All Notifications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Išvalyti visus pranešimus"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/notifications/ThumbnailStrip.qml:134
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "More Options…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Daugiau parinkčių…"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-09-28 01:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-20 00:48+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-05-17 01:22+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: lt\n"
|
||||
|
|
@ -17,8 +17,9 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n"
|
||||
"%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:13
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Night Color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Naktinė spalva"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-20 00:48+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-20 00:48+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-05-17 01:19+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: lt\n"
|
||||
|
|
@ -17,43 +17,44 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n"
|
||||
"%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:17
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Record Screen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Filmuoti ekraną"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:19
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Recording…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Filmuojama…"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:21
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Writing…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rašoma…"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:25
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Tap to start recording"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bakstelėkite norėdami pradėti filmavimą"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:27
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Screen is being captured…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ekranas yra filmuojamas…"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:29
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Please wait…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Palaukite…"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:38
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "New Screen Recording"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Naujas ekrano įrašas"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:38
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "New Screen Recording saved in %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Naujas ekrano įrašas įrašytas į %1"
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Reference in a new issue