diff --git a/po/lt/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po b/po/lt/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po index a731a863..0137ead9 100644 --- a/po/lt/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po +++ b/po/lt/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-24 00:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-20 00:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-05-17 01:05+0300\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: lt\n" @@ -17,278 +17,279 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n" "%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n" +"X-Generator: Poedit 3.4.2\n" #: notifications/notificationfilemenu.cpp:109 #, kde-format msgid "Open Containing Folder" -msgstr "" +msgstr "Atverti vidinį aplanką" #: notifications/notificationfilemenu.cpp:123 #, kde-format msgid "&Copy" -msgstr "" +msgstr "&Kopijuoti" #: notifications/notificationfilemenu.cpp:131 #, kde-format msgctxt "@action:incontextmenu" msgid "Copy Location" -msgstr "" +msgstr "Kopijuoti vietą" #: notifications/notificationfilemenu.cpp:176 #, kde-format msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Savybės" #: qml/actiondrawer/quicksettings/QuickSettingsFullDelegate.qml:98 #, kde-format msgid "On" -msgstr "" +msgstr "Įjungta" #: qml/actiondrawer/quicksettings/QuickSettingsFullDelegate.qml:98 #, kde-format msgid "Off" -msgstr "" +msgstr "Išjungta" #: qml/dataproviders/SignalStrengthInfo.qml:17 #, kde-format msgid "SIM Locked" -msgstr "" +msgstr "SIM kortelė užrakinta" #: qml/statusbar/indicators/BatteryIndicator.qml:36 #, kde-format msgid "%1%" -msgstr "" +msgstr "%1%" #: qml/volumeosd/AudioApplet.qml:59 #, kde-format msgid "Outputs" -msgstr "" +msgstr "Išvestys" #: qml/volumeosd/AudioApplet.qml:89 #, kde-format msgid "Inputs" -msgstr "" +msgstr "Įvestys" #: qml/volumeosd/AudioApplet.qml:120 #, kde-format msgid "Playback Streams" -msgstr "" +msgstr "Atkūrimo srautai" #: qml/volumeosd/AudioApplet.qml:173 #, kde-format msgid "Recording Streams" -msgstr "" +msgstr "Įrašymo srautai" #: qml/volumeosd/DeviceListItem.qml:25 #, kde-format msgctxt "label of device items" msgid "%1 (%2)" -msgstr "" +msgstr "%1 (%2)" #: qml/volumeosd/DeviceListItem.qml:34 #, kde-format msgid "Device name not found" -msgstr "" +msgstr "Įrenginio pavadinimas nerastas" #: qml/volumeosd/ListItemBase.qml:96 #, kde-format msgid "Show additional options for %1" -msgstr "" +msgstr "Rodyti papildomas %1 parinktis" #: qml/volumeosd/ListItemBase.qml:152 #, kde-format msgctxt "Accessibility data on volume slider" msgid "Adjust volume for %1" -msgstr "" +msgstr "Reguliuoti %1 garsumą" #: qml/volumeosd/ListItemBase.qml:230 #, kde-format msgctxt "volume percentage" msgid "%1%" -msgstr "" +msgstr "%1%" #: qml/volumeosd/ListItemBase.qml:245 #, kde-format msgctxt "only used for sizing, should be widest possible string" msgid "100%" -msgstr "" +msgstr "100%" #: qml/volumeosd/StreamListItem.qml:21 #, kde-format msgid "Notification Sounds" -msgstr "" +msgstr "Pranešimų garsai" #: qml/volumeosd/StreamListItem.qml:24 #, kde-format msgctxt "label of stream items" msgid "%1: %2" -msgstr "" +msgstr "%1: %2" #: qml/volumeosd/StreamListItem.qml:29 #, kde-format msgid "Stream name not found" -msgstr "" +msgstr "Srauto pavadinimas nerastas" #: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:104 #, kde-format msgid "Unmute" -msgstr "" +msgstr "Įjungti garsą" #: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:104 #, kde-format msgid "Mute" -msgstr "" +msgstr "Nutildyti" #: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:128 #, kde-format msgid "100%" -msgstr "" +msgstr "100%" #: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:138 #, kde-format msgctxt "Percentage value" msgid "%1%" -msgstr "" +msgstr "%1%" #: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:158 #, kde-format msgid "Open audio settings" -msgstr "" +msgstr "Atverti garso nuostatas" #: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:171 #, kde-format msgid "Audio Settings" -msgstr "" +msgstr "Garso nuostatos" #: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:178 #, kde-format msgid "Toggle showing audio streams" -msgstr "" +msgstr "Perjungti garso srautų rodymą" #: qml/widgets/krunner/KRunnerScreen.qml:84 #: qml/widgets/krunner/KRunnerWidget.qml:181 #, kde-format msgid "Search…" -msgstr "" +msgstr "Ieškoti…" #: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:142 #, kde-format msgid "No media playing" -msgstr "" +msgstr "Neatkuriama jokia medija" #: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:175 #, kde-format msgid "Previous track" -msgstr "" +msgstr "Ankstesnis takelis" #: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:189 #, kde-format msgid "Play or Pause media" -msgstr "" +msgstr "Atkurti ar Pristabdyti mediją" #: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:205 #, kde-format msgid "Next track" -msgstr "" +msgstr "Kitas takelis" #: qml/widgets/notifications/NotificationFooterActions.qml:55 #, kde-format msgctxt "Reply to message" msgid "Reply" -msgstr "" +msgstr "Atsakyti" #: qml/widgets/notifications/NotificationReplyField.qml:36 #, kde-format msgctxt "Text field placeholder" msgid "Type a reply…" -msgstr "" +msgstr "Rašykite atsakymą…" #: qml/widgets/notifications/NotificationReplyField.qml:55 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Send" -msgstr "" +msgstr "Siųsti" #: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:14 #, kde-format msgctxt "Job name, e.g. Copying is paused" msgid "%1 (Paused)" -msgstr "" +msgstr "%1 (pristabdyta)" #: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:19 #, kde-format msgctxt "Job name, e.g. Copying has failed" msgid "%1 (Failed)" -msgstr "" +msgstr "%1 (nepavyko)" #: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:21 #, kde-format msgid "Job Failed" -msgstr "" +msgstr "Užduotis patyrė nesėkmę" #: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:24 #, kde-format msgctxt "Job name, e.g. Copying has finished" msgid "%1 (Finished)" -msgstr "" +msgstr "%1 (užbaigta)" #: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:26 #, kde-format msgid "Job Finished" -msgstr "" +msgstr "Užduotis baigta" #: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:49 #, kde-format msgctxt "Notification was added minutes ago, keep short" msgid "%1m ago" -msgstr "" +msgstr "prieš %1 min." #: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:81 #, kde-format msgctxt "seconds remaining, keep short" msgid "%1 s remaining" -msgstr "" +msgstr "liko %1 sek." #: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:84 #, kde-format msgctxt "minutes remaining, keep short" msgid "%1m remaining" -msgstr "" +msgstr "liko %1 min." #: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:87 #, kde-format msgctxt "hours remaining, keep short" msgid "%1h remaining" -msgstr "" +msgstr "liko %1 val." #: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:177 #, kde-format msgid "Notification service not available" -msgstr "" +msgstr "Pranešimų tarnyba yra neprieinama" #: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:186 #, kde-format msgctxt "Vendor and product name" msgid "Notifications are currently provided by '%1 %2'" -msgstr "" +msgstr "Šiuo metu pranešimus teikia „%1 %2“" #: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:322 #, kde-format msgid "Show Fewer" -msgstr "" +msgstr "Rodyti mažiau" #: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:324 #, kde-format msgctxt "Expand to show n more notifications" msgid "Show %1 More" -msgstr "" +msgstr "Rodyti dar %1" #: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:383 #, kde-format msgid "Clear All Notifications" -msgstr "" +msgstr "Išvalyti visus pranešimus" #: qml/widgets/notifications/ThumbnailStrip.qml:134 #, kde-format msgid "More Options…" -msgstr "" +msgstr "Daugiau parinkčių…" diff --git a/po/lt/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.nightcolor.po b/po/lt/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.nightcolor.po index 79d51192..ea128f07 100644 --- a/po/lt/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.nightcolor.po +++ b/po/lt/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.nightcolor.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-28 01:41+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-20 00:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-05-17 01:22+0300\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: lt\n" @@ -17,8 +17,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n" "%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n" +"X-Generator: Poedit 3.4.2\n" #: package/contents/ui/main.qml:13 #, kde-format msgid "Night Color" -msgstr "" +msgstr "Naktinė spalva" diff --git a/po/lt/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.record.po b/po/lt/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.record.po index 5cb7058c..263f9534 100644 --- a/po/lt/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.record.po +++ b/po/lt/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.record.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-20 00:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-20 00:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-05-17 01:19+0300\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: lt\n" @@ -17,43 +17,44 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n" "%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n" +"X-Generator: Poedit 3.4.2\n" #: package/contents/ui/main.qml:17 #, kde-format msgid "Record Screen" -msgstr "" +msgstr "Filmuoti ekraną" #: package/contents/ui/main.qml:19 #, kde-format msgid "Recording…" -msgstr "" +msgstr "Filmuojama…" #: package/contents/ui/main.qml:21 #, kde-format msgid "Writing…" -msgstr "" +msgstr "Rašoma…" #: package/contents/ui/main.qml:25 #, kde-format msgid "Tap to start recording" -msgstr "" +msgstr "Bakstelėkite norėdami pradėti filmavimą" #: package/contents/ui/main.qml:27 #, kde-format msgid "Screen is being captured…" -msgstr "" +msgstr "Ekranas yra filmuojamas…" #: package/contents/ui/main.qml:29 #, kde-format msgid "Please wait…" -msgstr "" +msgstr "Palaukite…" #: package/contents/ui/main.qml:38 #, kde-format msgid "New Screen Recording" -msgstr "" +msgstr "Naujas ekrano įrašas" #: package/contents/ui/main.qml:38 #, kde-format msgid "New Screen Recording saved in %1" -msgstr "" +msgstr "Naujas ekrano įrašas įrašytas į %1"