GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script 2025-10-26 01:42:00 +00:00
parent 3f62cc5ad7
commit 02dc2006d1
4 changed files with 28 additions and 31 deletions

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-16 00:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-30 08:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-25 09:31+0200\n"
"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>\n"
"Language-Team: pl\n"
"Language: pl\n"
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Lokalize 25.08.0\n"
"X-Generator: Lokalize 25.08.2\n"
#: ui/main.qml:18
#, kde-format
@ -49,16 +49,13 @@ msgid "Auto Hide Panels"
msgstr "Samoukrywające się paski"
#: ui/main.qml:56
#, fuzzy, kde-format
#| msgid ""
#| "When active, status and navigation panels will auto hide, allowing "
#| "applications to fill the entire screen space."
#, kde-format
msgid ""
"Auto-hide the status and navigation panels to allow applications to always "
"be in fullscreen."
msgstr ""
"Po włączeniu, paski stanu i przemieszczania się będą się same ukrywać, "
"umożliwiając aplikacjom wypełnienie całej powierzchni ekranu."
"Sam ukryj paski stanu i przemieszczania się, aby umożliwiając aplikacjom "
"wypełnienie całej powierzchni ekranu."
#: ui/main.qml:69
#, kde-format
@ -69,6 +66,7 @@ msgstr "Stuknij dwukrotnie, aby wybudzić"
#, kde-format
msgid "When the screen is off, double tap to wakeup the device."
msgstr ""
"Gdy ekran jest wyłączony, stuknij na nim dwukrotnie, aby wybudzić urządzenie."
#: ui/main.qml:81
#, kde-format
@ -226,15 +224,14 @@ msgid "Show"
msgstr "Pokaż"
#: ui/QuickSettingsForm.qml:80
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Quick Settings"
#, kde-format
msgid "Quick Settings Columns"
msgstr "Szybkie ustawienia"
msgstr "Kolumny szybkich ustawień"
#: ui/QuickSettingsForm.qml:81
#, kde-format
msgid "Maximum number of columns in landscape orientation."
msgstr ""
msgstr "Graniczna liczba kolumn w ustawieniu poziomym."
#: ui/QuickSettingsForm.qml:94
#, kde-format

View file

@ -1,21 +1,22 @@
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
# Copyright (C) 2025 This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package.
# SPDX-FileCopyrightText: 2023, 2025 Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>
#
# Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-15 00:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-10 10:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-25 09:24+0200\n"
"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language-Team: pl\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Lokalize 25.08.2\n"
#: contents/ui/main.qml:11
#, kde-format
@ -25,7 +26,7 @@ msgstr "Dźwięk"
#: contents/ui/main.qml:15
#, kde-format
msgid "No audio devices"
msgstr ""
msgstr "Nie ma żadnych urządzeń dźwiękowych"
#: contents/ui/main.qml:17
#, kde-format

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-12 00:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-30 08:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-25 09:25+0200\n"
"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>\n"
"Language-Team: pl\n"
"Language: pl\n"
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Lokalize 25.08.0\n"
"X-Generator: Lokalize 25.08.2\n"
#: contents/ui/main.qml:11
#, kde-format
@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "Waydroid"
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Not initialized"
msgstr ""
msgstr "Nie przygotowano"
#: contents/ui/main.qml:39
#, kde-format

View file

@ -1,21 +1,22 @@
# Copyright (C) 2024 This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package.
# SPDX-FileCopyrightText: 2022, 2024 Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>
# SPDX-FileCopyrightText: 2022, 2024, 2025 Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-06 00:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-20 09:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-25 09:30+0200\n"
"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language-Team: pl\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Lokalize 25.08.2\n"
#: contents/applet/AppletError.qml:168
msgid "Copy to Clipboard"
@ -30,11 +31,9 @@ msgid "Open %1"
msgstr "Otwórz %1"
#: contents/configuration/AppletConfiguration.qml:90
#, fuzzy
#| msgid "Configure"
msgctxt "The title of the applet configuration window"
msgid "Configure %1"
msgstr "Ustawienia"
msgstr "%1 - Ustawienia"
#: contents/configuration/ContainmentConfiguration.qml:30
msgid "Wallpaper"
@ -42,23 +41,23 @@ msgstr "Tapeta"
#: contents/configuration/ContainmentConfiguration.qml:35
msgid "Change Homescreen"
msgstr ""
msgstr "Zmień ekran domowy"
#: contents/configuration/private/ChangeContainmentModule.qml:26
msgid "Select Homescreen"
msgstr ""
msgstr "Wybierz ekran domowy"
#: contents/configuration/private/ChangeContainmentModule.qml:58
#, fuzzy
#| msgid "The homescreen layout to use."
msgid "Change homescreen to %1?"
msgstr "Używany układ ekranu domowego."
msgstr "Czy zmienić ekran domowy na %1?"
#: contents/configuration/private/ChangeContainmentModule.qml:59
msgid ""
"Your current homescreen's settings are saved, and will be restored if you "
"switch back."
msgstr ""
"Twoje obecne ustawienia ekranu domowego zostały zapisane i zostaną "
"przywrócone, gdy do niego wrócisz."
#: contents/configuration/private/ChangeWallpaperModule.qml:48
msgid "Wallpaper Plugin"