shift-shell/po/az/kcm_mobile_info.po
2025-04-15 01:39:52 +00:00

125 lines
2.5 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the plasma-settings package.
#
# Xəyyam Qocayev <xxmn77@gmail.com>, 2020, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-settings\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-15 00:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-20 09:12+0400\n"
"Last-Translator: Kheyyam <xxmn77@gmail.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: az\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 22.04.3\n"
#: ui/main.qml:16
#, kde-format
msgid "System Information"
msgstr "Sistem Məlumatları"
#: ui/main.qml:26
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Copy"
msgstr ""
#: ui/main.qml:47
#, kde-format
msgid "Operating System"
msgstr "Əməliyyat Sistemi"
#: ui/main.qml:58
#, kde-format
msgid "Webpage"
msgstr "Veb-səhifə"
#: ui/main.qml:92
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Software"
msgctxt "@title:group"
msgid "Software"
msgstr "Proqram Təminatı Mərkəzi"
#: ui/main.qml:97
#, kde-format
msgid "KDE Plasma Version"
msgstr "KDE Plasma versiyası"
#: ui/main.qml:104
#, kde-format
msgid "KDE Frameworks Version"
msgstr "KDE Framework versiyası"
#: ui/main.qml:111
#, kde-format
msgid "Qt Version"
msgstr "QT versiyası"
#: ui/main.qml:118
#, kde-format
msgid "Kernel Version"
msgstr "Nüvə versiyası"
#: ui/main.qml:125
#, kde-format
msgid "OS Type"
msgstr "ƏS növü"
#: ui/main.qml:126
#, kde-format
msgctxt "@label %1 is the CPU bit width (e.g. 32 or 64)"
msgid "%1-bit"
msgstr "%1-bit"
#: ui/main.qml:131
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Hardware"
msgctxt "@title:group"
msgid "Hardware"
msgstr "Avadanlıq"
#: ui/main.qml:136
#, kde-format
msgid "Processor"
msgid_plural "Processors"
msgstr[0] "Prosessor"
msgstr[1] "Prosessorlar"
#: ui/main.qml:143
#, kde-format
msgid "Memory"
msgstr "Yaddaş"
#: ui/main.qml:147
#, kde-format
msgctxt "@label %1 is the formatted amount of system memory (e.g. 7,7 GiB)"
msgid "%1 of RAM"
msgstr "Əməliyyat Yaddaşı: %1"
#: ui/main.qml:149
#, kde-format
msgctxt "Unknown amount of RAM"
msgid "Unknown"
msgstr "Naməlum"
#~ msgid "Copy to clipboard"
#~ msgstr "Mübadilə buferinə kopyalamaq"
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your names"
#~ msgstr "Xəyyam Qocayev"
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your emails"
#~ msgstr "xxmn77@gmail.com"
#~ msgid "Info"
#~ msgstr "Məlumat"
#~ msgid "Jonah Brüchert"
#~ msgstr "Jonah Brüchert"