shift-shell/po/uk/plasma_applet_org.kde.plasma.mobile.homescreen.po
2023-11-05 11:15:55 +00:00

160 lines
4.9 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package.
#
# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2022, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 10:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-24 16:38+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Lokalize 20.12.0\n"
#: dragstate.cpp:14
#, kde-format
msgid "Folder"
msgstr "Тека"
#: package/contents/ui/AppDrawerHeader.qml:27
#, kde-format
msgid "Applications"
msgstr "Програми"
#: package/contents/ui/FavouritesBar.qml:146
#: package/contents/ui/FavouritesBar.qml:220
#: package/contents/ui/FolderView.qml:269
#: package/contents/ui/HomeScreenPage.qml:205
#: package/contents/ui/HomeScreenPage.qml:285
#, kde-format
msgid "Remove"
msgstr "Вилучити"
#: package/contents/ui/settings/AppletListViewer.qml:39
#, kde-format
msgid "Widgets"
msgstr ""
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:43
#, kde-format
msgid "Homescreen Settings"
msgstr "Параметри домашньої сторінки"
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:52
#, kde-format
msgid "Icons"
msgstr "Піктограми"
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:83
#, kde-format
msgid "Number of rows"
msgstr "Кількість рядків"
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:84
#, kde-format
msgid "Number of columns"
msgstr "Кількість стовпчиків"
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:88
#, kde-format
msgid "Size of icons on homescreen"
msgstr "Розмір піктограм на домашній сторінці"
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:127
#, kde-format
msgid "The rows and columns will swap depending on the screen rotation."
msgstr "Рядки і стовпчики мінятимуться місцями, залежно від обертання екрана."
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:131
#, kde-format
msgid "Homescreen"
msgstr "Домашня сторінка"
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:137
#, kde-format
msgid "Show labels on homescreen"
msgstr "Показувати мітки на домашньому екрані"
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:150
#, kde-format
msgid "Show labels in favorites bar"
msgstr "Показувати мітки на панелі улюбленого"
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:163
#, kde-format
msgid "Page transition effect"
msgstr "Ефект переходу між сторінками"
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:169
#, kde-format
msgid "Slide"
msgstr "Ковзання"
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:170
#, kde-format
msgid "Cube"
msgstr "Куб"
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:171
#, kde-format
msgid "Fade"
msgstr "Згасання"
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:172
#, kde-format
msgid "Stack"
msgstr "Стос"
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:173
#, kde-format
msgid "Rotation"
msgstr "Обертання"
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:188
#, kde-format
msgid "Favorites Bar"
msgstr "Панель улюблених"
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:205
#, kde-format
msgid "General"
msgstr "Загальне"
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:239
#, kde-format
msgid "Export layout to"
msgstr "Експортувати компонування до"
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:268
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:275
#, kde-format
msgid "Export Status"
msgstr "Стан експортування"
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:269
#, kde-format
msgid "Failed to export to %1"
msgstr "Не вдалося експортувати до %1"
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:276
#, kde-format
msgid "Homescreen layout exported successfully to %1"
msgstr "Компонування домашньої сторінки успішно експортовано до %1"
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:282
#, kde-format
msgid "Confirm Import"
msgstr "Підтвердження імпортування"
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:283
#, kde-format
msgid "This will overwrite your existing homescreen layout!"
msgstr ""
"У результаті буде перезаписано ваше наявне компонування домашньої сторінки!"