shift-shell/po/pt/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.record.po
2022-12-25 03:04:56 +00:00

58 lines
1.5 KiB
Text

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-20 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-23 15:11+0000\n"
"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: package/contents/ui/main.qml:17
#, kde-format
msgid "Record Screen"
msgstr "Gravar o Ecrã"
#: package/contents/ui/main.qml:19
#, kde-format
msgid "Recording…"
msgstr "A gravar…"
#: package/contents/ui/main.qml:21
#, kde-format
msgid "Writing…"
msgstr "A gravar…"
#: package/contents/ui/main.qml:25
#, kde-format
msgid "Tap to start recording"
msgstr "Toque para iniciar a gravação"
#: package/contents/ui/main.qml:27
#, kde-format
msgid "Screen is being captured…"
msgstr "O ecrã está a ser capturado…"
#: package/contents/ui/main.qml:29
#, kde-format
msgid "Please wait…"
msgstr "Espere por favor…"
#: package/contents/ui/main.qml:38
#, kde-format
msgid "New Screen Recording"
msgstr "Nova Gravação do Ecrã"
#: package/contents/ui/main.qml:38
#, kde-format
msgid "New Screen Recording saved in %1"
msgstr "A nova gravação do ecrã foi gravada em %1"