mirror of
https://invent.kde.org/marcoa/shift-shell.git
synced 2026-04-26 14:23:09 +00:00
124 lines
3.5 KiB
Text
124 lines
3.5 KiB
Text
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
|
|
# This file is distributed under the same license as the plasma-settings package.
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: plasma-settings\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:54+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-09-24 04:43+0200\n"
|
|
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Georgian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
|
"Language: ka\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
"X-Generator: Poedit 3.3.2\n"
|
|
|
|
#: ui/languages.qml:19
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Languages"
|
|
msgstr "ენები"
|
|
|
|
#: ui/languages.qml:44
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Apply"
|
|
msgstr "გამოყენება"
|
|
|
|
#: ui/main.qml:20
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "On-Screen Keyboard"
|
|
msgstr "ეკრანის კლავიატურა"
|
|
|
|
#: ui/main.qml:33
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Type anything here…"
|
|
msgstr "აქ აკრიფეთ ნებისმიერი რამ…"
|
|
|
|
#: ui/main.qml:38
|
|
#, kde-format
|
|
msgctxt "@title:group"
|
|
msgid "Feedback"
|
|
msgstr "უკუკავშირი"
|
|
|
|
#: ui/main.qml:44
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Sound"
|
|
msgstr "ხმა"
|
|
|
|
#: ui/main.qml:45
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Whether to emit a sound on keypress."
|
|
msgstr "ღილაკის დაწოლისას ხმის გამოცემა."
|
|
|
|
#: ui/main.qml:54
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Vibration"
|
|
msgstr "ვიბრაცია"
|
|
|
|
#: ui/main.qml:55
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Whether to vibrate on keypress."
|
|
msgstr "ვიბრაცია ღილაკის დაწოლისას."
|
|
|
|
#: ui/main.qml:62
|
|
#, kde-format
|
|
msgctxt "@title:group"
|
|
msgid "Text Correction"
|
|
msgstr "ტექსტის ჩასწორება"
|
|
|
|
#: ui/main.qml:69
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Check spelling of entered text"
|
|
msgstr "შეყვანილი ტექსტის სპელინგის შემოწმება"
|
|
|
|
#: ui/main.qml:78
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Capitalize the first letter of each sentence"
|
|
msgstr "წინადადების პირველი ასოს გადიდება"
|
|
|
|
#: ui/main.qml:87
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Complete current word with first suggestion when hitting space"
|
|
msgstr "მიმდინარე სიტყვის პირველი მინიშნებით დასრულება ჰარეთი"
|
|
|
|
#: ui/main.qml:96
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Suggest potential words in word ribbon"
|
|
msgstr "პოტენციური სიტყვების შემოთავაზება"
|
|
|
|
#: ui/main.qml:107
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Insert a full-stop when space is pressed twice"
|
|
msgstr "ჰარეს ორჯერ დაწოლისას სრული გაჩერების ჩასმა"
|
|
|
|
#: ui/main.qml:118
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Configure Languages"
|
|
msgstr "ენების მორგება"
|
|
|
|
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
|
#~ msgid "Your names"
|
|
#~ msgstr "Temuri Doghonadze"
|
|
|
|
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|
#~ msgid "Your emails"
|
|
#~ msgstr "Temuri.doghonadze@gmail.com"
|
|
|
|
#~ msgid "Virtual Keyboard"
|
|
#~ msgstr "ვირტუალური კლავიატურა"
|
|
|
|
#~ msgid "Bhushan Shah"
|
|
#~ msgstr "Bhushan Shah"
|
|
|
|
#~ msgid "Test keyboard:"
|
|
#~ msgstr "კლავიატურის ტესტი:"
|
|
|
|
#~ msgid "Theme:"
|
|
#~ msgstr "თემა:"
|
|
|
|
#~ msgid "Languages:"
|
|
#~ msgstr "ენები:"
|