shift-shell/po/ta/kcm_mobile_wifi.po
2024-09-13 01:34:04 +00:00

223 lines
4.7 KiB
Text

# Copyright (C) 2023 This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the plasma-nm package.
#
# SPDX-FileCopyrightText: 2021, 2023 Kishore G <kishore96@gmail.com>
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-nm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-13 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-17 16:22+0530\n"
"Last-Translator: Kishore G <kishore96@gmail.com>\n"
"Language-Team: Tamil <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: ta\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 23.08.4\n"
#: ui/ConnectDialog.qml:57
#, kde-format
msgid "Invalid input."
msgstr "செல்லுபடியாகாத உள்ளீடு."
#: ui/ConnectionItemDelegate.qml:125
#, kde-format
msgid "Connect to"
msgstr "இதற்கு இணை:"
#: ui/main.qml:26
#, kde-format
msgid "Edit"
msgstr "திருத்து"
#: ui/main.qml:87
#, kde-format
msgid "Wi-Fi"
msgstr "அருகலை"
#: ui/main.qml:135
#, kde-format
msgid "Available Networks"
msgstr "கிடைக்கிற பிணையங்கள்"
#: ui/NetworkSettings.qml:15
#, kde-format
msgid "Add New Connection"
msgstr "புதிய இணைப்பை சேர்"
#: ui/NetworkSettings.qml:36
#, kde-format
msgid "Save"
msgstr "சேமி"
#: ui/NetworkSettings.qml:52
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "General"
msgctxt "@title:group"
msgid "General"
msgstr "பொது"
#: ui/NetworkSettings.qml:58
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "SSID:"
msgid "SSID"
msgstr "SSID:"
#: ui/NetworkSettings.qml:73
#, kde-format
msgid "Hidden Network"
msgstr "மறைந்துள்ள பிணையம்"
#: ui/NetworkSettings.qml:80
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Security"
msgctxt "@title:group"
msgid "Security"
msgstr "பாதுகாப்பு"
#: ui/NetworkSettings.qml:87
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Security type:"
msgid "Security type"
msgstr "பாதுகாப்பு வகை:"
#: ui/NetworkSettings.qml:96
#, kde-format
msgid "None"
msgstr "ஏதுமில்லை"
#: ui/NetworkSettings.qml:97
#, kde-format
msgid "WEP Key"
msgstr "WEP சாவி"
#: ui/NetworkSettings.qml:98
#, kde-format
msgid "Dynamic WEP"
msgstr ""
#: ui/NetworkSettings.qml:99
#, kde-format
msgid "WPA/WPA2 Personal"
msgstr ""
#: ui/NetworkSettings.qml:100
#, kde-format
msgid "WPA/WPA2 Enterprise"
msgstr ""
#: ui/NetworkSettings.qml:101
#, kde-format
msgid "WPA3 Personal"
msgstr ""
#: ui/NetworkSettings.qml:102
#, kde-format
msgid "WPA3 Enterprise"
msgstr ""
#: ui/NetworkSettings.qml:140
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Password:"
msgid "Password"
msgstr "கடவுச்சொல்:"
#: ui/NetworkSettings.qml:156
#, kde-format
msgid "Authentication:"
msgstr "உறுதிப்பாடு:"
#: ui/NetworkSettings.qml:160
#, kde-format
msgid "TLS"
msgstr "TLS"
#: ui/NetworkSettings.qml:160
#, kde-format
msgid "LEAP"
msgstr "LEAP"
#: ui/NetworkSettings.qml:160
#, kde-format
msgid "FAST"
msgstr "FAST"
#: ui/NetworkSettings.qml:161
#, kde-format
msgid "Tunneled TLS"
msgstr ""
#: ui/NetworkSettings.qml:162
#, kde-format
msgid "Protected EAP"
msgstr ""
#: ui/NetworkSettings.qml:173
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "IP settings"
msgctxt "@title:group"
msgid "IP Settings"
msgstr "IP அமைப்பு"
#: ui/NetworkSettings.qml:180
#, kde-format
msgid "Automatic"
msgstr "தானியக்கம்"
#: ui/NetworkSettings.qml:180
#, kde-format
msgid "Manual"
msgstr "கைமுறை"
#: ui/NetworkSettings.qml:196
#, kde-format
msgid "IP Address"
msgstr "IP முகவரி"
#: ui/NetworkSettings.qml:214
#, kde-format
msgid "Gateway"
msgstr ""
#: ui/NetworkSettings.qml:232
#, kde-format
msgid "Network prefix length"
msgstr ""
#: ui/NetworkSettings.qml:251
#, kde-format
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
#: ui/PasswordField.qml:13
#, kde-format
msgid "Password…"
msgstr "கடவுச்சொல்..."
#~ msgid "Wi-Fi is disabled"
#~ msgstr "அருகலை முடக்கப்பட்டுள்ளது"
#~ msgid "Enable"
#~ msgstr "இயக்கு"
#~ msgid "Disable Wi-Fi"
#~ msgstr "அருகலையை முடக்கு"
#~ msgid "Add Custom Connection"
#~ msgstr "விருப்ப இணைப்பை சேர்"
#~ msgid "Show Saved Connections"
#~ msgstr "சேமிக்கப்பட்ட இணைப்புகளை காட்டு"
#~ msgid "Wi-Fi networks"
#~ msgstr "அருகலை பிணையங்கள்"
#~ msgctxt "@action:button"
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "ரத்து செய்"
#~ msgctxt "@action:button"
#~ msgid "Done"
#~ msgstr "முடிந்தது"