mirror of
https://invent.kde.org/marcoa/shift-shell.git
synced 2026-04-26 14:23:09 +00:00
69 lines
1.7 KiB
Text
69 lines
1.7 KiB
Text
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
|
|
# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package.
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:54+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2022-12-23 15:11+0000\n"
|
|
"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
|
|
"Language: pt\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
#: recordutil.cpp:54
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "No encoders available for recording"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: recordutil.cpp:77
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "New Screen Recording"
|
|
msgstr "Nova Gravação do Ecrã"
|
|
|
|
#: recordutil.cpp:77
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "New Screen Recording saved in %1"
|
|
msgstr "A nova gravação do ecrã foi gravada em %1"
|
|
|
|
#: recordutil.cpp:124
|
|
#, fuzzy, kde-format
|
|
#| msgid "Record Screen"
|
|
msgctxt "@action:button"
|
|
msgid "Record Screen"
|
|
msgstr "Gravar o Ecrã"
|
|
|
|
#: recordutil.cpp:133
|
|
#, fuzzy, kde-format
|
|
#| msgid "Recording…"
|
|
msgctxt "@info:status"
|
|
msgid "Recording…"
|
|
msgstr "A gravar…"
|
|
|
|
#: recordutil.cpp:136
|
|
#, fuzzy, kde-format
|
|
#| msgid "Writing…"
|
|
msgctxt "@info:status"
|
|
msgid "Writing…"
|
|
msgstr "A gravar…"
|
|
|
|
#: recordutil.cpp:149
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Tap to start recording"
|
|
msgstr "Toque para iniciar a gravação"
|
|
|
|
#: recordutil.cpp:159
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Screen is being captured…"
|
|
msgstr "O ecrã está a ser capturado…"
|
|
|
|
#: recordutil.cpp:162
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Please wait…"
|
|
msgstr "Espere por favor…"
|