shift-shell/po/fr/kcm_mobile_hotspot.po
2023-05-30 03:10:11 +00:00

56 lines
1.3 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Xavier Besnard <xavier.besnard@neuf.fr>, 2020.
# Xavier BESNARD <xavier.besnard@neuf.fr>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-nm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 02:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-17 20:38+0100\n"
"Last-Translator: Xavier BESNARD <xavier.besnard]neuf.fr>\n"
"Language-Team: fr\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n"
#: ui/main.qml:42
#, kde-format
msgid "Hotspot"
msgstr "Point d'accès"
#: ui/main.qml:43
#, kde-format
msgid "Whether the wireless hotspot is enabled."
msgstr "Définit si le point d'accès est activé ou non."
#: ui/main.qml:66
#, kde-format
msgid "Hotspot SSID"
msgstr "Paramètre « SSID » du point d'accès"
#: ui/main.qml:75
#, kde-format
msgid "Hotspot Password"
msgstr "Mot de passe du point d'accès"
#~ msgid "Enabled:"
#~ msgstr "Activé :"
#~ msgid "SSID:"
#~ msgstr "SSID :"
#~ msgid "Save"
#~ msgstr "Enregistrer"
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your names"
#~ msgstr "Xavier Besnard"
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your emails"
#~ msgstr "xavier.besnard@neuf.fr"
#~ msgid "Tobias Fella"
#~ msgstr "Tobias Fella"