shift-shell/po/es/plasma_shell_org.kde.plasma.phone.po
2025-03-22 01:38:45 +00:00

98 lines
3.1 KiB
Text

# Spanish translations for plasma_shell_org.kde.plasma.phone.po package.
# Copyright (C) 2022-2025 This file is part of KDE
# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package.
# Automatically generated, 2022.
#
# SPDX-FileCopyrightText: 2022, 2024, 2025 Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_shell_org.kde.plasma.phone\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-22 00:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-15 02:01+0100\n"
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 24.12.3\n"
#: contents/applet/AppletError.qml:168
msgid "Copy to Clipboard"
msgstr "Copiar al portapapeles"
#: contents/applet/AppletError.qml:191
msgid "View Error Details…"
msgstr "Ver detalles del error…"
#: contents/applet/CompactApplet.qml:77
msgid "Open %1"
msgstr "Abrir %1"
#: contents/configuration/ConfigurationContainmentAppearance.qml:44
msgid "Layout changes have been restricted by the system administrator"
msgstr "El administrador del sistema ha restringido el cambio del diseño"
#: contents/configuration/ConfigurationContainmentAppearance.qml:59
msgid "General"
msgstr "General"
#: contents/configuration/ConfigurationContainmentAppearance.qml:66
msgid "Homescreen Layout"
msgstr "Diseño de la pantalla de inicio"
#: contents/configuration/ConfigurationContainmentAppearance.qml:67
msgid "The homescreen layout to use."
msgstr "El diseño de pantalla de inicio a usar."
#: contents/configuration/ConfigurationContainmentAppearance.qml:93
msgid "Wallpaper Plugin"
msgstr "Complemento de fondo del escritorio"
#: contents/configuration/ConfigurationContainmentAppearance.qml:94
msgid "The wallpaper plugin to use."
msgstr "El complemento de fondo de escritorio a usar."
#: contents/configuration/ConfigurationContainmentAppearance.qml:129
msgid "Wallpaper Plugins"
msgstr "Complementos de fondo del escritorio"
#: contents/configuration/ConfigurationContainmentAppearance.qml:134
msgid "Get New Plugins…"
msgstr "Obtener nuevos complementos…"
#: contents/configuration/ConfigurationContainmentAppearance.qml:148
msgid "Layout changes must be applied before other changes can be made"
msgstr ""
"Los cambios en la disposición de elementos se deben aplicar antes de hacer "
"más cambios"
#: contents/configuration/ConfigurationContainmentAppearance.qml:154
msgid "Apply now"
msgstr "Aplicar ahora"
#: contents/configuration/ContainmentConfiguration.qml:34
msgid "Wallpaper"
msgstr "Fondo del escritorio"
#: contents/lockscreen/LockScreenState.qml:31
msgid "Enter PIN"
msgstr "Introduzca el PIN"
#: contents/lockscreen/LockScreenState.qml:32
msgid "Wrong PIN"
msgstr "PIN erróneo"
#: contents/views/Panel.qml:318
msgid "Panel Focus Indicator"
msgstr "Indicador de foco del panel"
#~ msgctxt "@action:button"
#~ msgid "Turn flashlight on"
#~ msgstr "Encender la linterna"
#~ msgctxt "@action:button"
#~ msgid "Open camera"
#~ msgstr "Abrir la cámara"