mirror of
https://invent.kde.org/marcoa/shift-shell.git
synced 2026-04-26 14:23:09 +00:00
239 lines
4.6 KiB
Text
239 lines
4.6 KiB
Text
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: plasma-nm\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2024-09-13 00:41+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2021-06-21 19:45+0100\n"
|
|
"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
|
|
"Language: pt\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-POFile-SpellExtra: PSK SSID Fi Kacej Wi Gateway LEAP EAP fi WPA\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
#: ui/ConnectDialog.qml:57
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Invalid input."
|
|
msgstr "Entrada inválida."
|
|
|
|
#: ui/ConnectionItemDelegate.qml:125
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Connect to"
|
|
msgstr "Ligar a"
|
|
|
|
#: ui/main.qml:26
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Edit"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ui/main.qml:87
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Wi-Fi"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ui/main.qml:135
|
|
#, fuzzy, kde-format
|
|
#| msgid "Hidden Network:"
|
|
msgid "Available Networks"
|
|
msgstr "Rede Escondida:"
|
|
|
|
#: ui/NetworkSettings.qml:15
|
|
#, fuzzy, kde-format
|
|
#| msgid "Add new Connection"
|
|
msgid "Add New Connection"
|
|
msgstr "Adicionar uma Nova Ligação"
|
|
|
|
#: ui/NetworkSettings.qml:36
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Save"
|
|
msgstr "Gravar"
|
|
|
|
#: ui/NetworkSettings.qml:52
|
|
#, fuzzy, kde-format
|
|
#| msgid "General"
|
|
msgctxt "@title:group"
|
|
msgid "General"
|
|
msgstr "Geral"
|
|
|
|
#: ui/NetworkSettings.qml:58
|
|
#, fuzzy, kde-format
|
|
#| msgid "SSID:"
|
|
msgid "SSID"
|
|
msgstr "SSID:"
|
|
|
|
#: ui/NetworkSettings.qml:73
|
|
#, fuzzy, kde-format
|
|
#| msgid "Hidden Network:"
|
|
msgid "Hidden Network"
|
|
msgstr "Rede Escondida:"
|
|
|
|
#: ui/NetworkSettings.qml:80
|
|
#, fuzzy, kde-format
|
|
#| msgid "Security"
|
|
msgctxt "@title:group"
|
|
msgid "Security"
|
|
msgstr "Segurança"
|
|
|
|
#: ui/NetworkSettings.qml:87
|
|
#, fuzzy, kde-format
|
|
#| msgid "Security type:"
|
|
msgid "Security type"
|
|
msgstr "Tipo de segurança:"
|
|
|
|
#: ui/NetworkSettings.qml:96
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "None"
|
|
msgstr "Nenhum"
|
|
|
|
#: ui/NetworkSettings.qml:97
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "WEP Key"
|
|
msgstr "Chave WEP"
|
|
|
|
#: ui/NetworkSettings.qml:98
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Dynamic WEP"
|
|
msgstr "WEP Dinâmico"
|
|
|
|
#: ui/NetworkSettings.qml:99
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "WPA/WPA2 Personal"
|
|
msgstr "WPA/WPA2 Pessoal"
|
|
|
|
#: ui/NetworkSettings.qml:100
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "WPA/WPA2 Enterprise"
|
|
msgstr "WPA/WPA2 Empresarial"
|
|
|
|
#: ui/NetworkSettings.qml:101
|
|
#, fuzzy, kde-format
|
|
#| msgid "WPA/WPA2 Personal"
|
|
msgid "WPA3 Personal"
|
|
msgstr "WPA/WPA2 Pessoal"
|
|
|
|
#: ui/NetworkSettings.qml:102
|
|
#, fuzzy, kde-format
|
|
#| msgid "WPA/WPA2 Enterprise"
|
|
msgid "WPA3 Enterprise"
|
|
msgstr "WPA/WPA2 Empresarial"
|
|
|
|
#: ui/NetworkSettings.qml:140
|
|
#, fuzzy, kde-format
|
|
#| msgid "Password:"
|
|
msgid "Password"
|
|
msgstr "Senha:"
|
|
|
|
#: ui/NetworkSettings.qml:156
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Authentication:"
|
|
msgstr "Autenticação:"
|
|
|
|
#: ui/NetworkSettings.qml:160
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "TLS"
|
|
msgstr "TLS"
|
|
|
|
#: ui/NetworkSettings.qml:160
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "LEAP"
|
|
msgstr "LEAP"
|
|
|
|
#: ui/NetworkSettings.qml:160
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "FAST"
|
|
msgstr "RÁPIDO"
|
|
|
|
#: ui/NetworkSettings.qml:161
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Tunneled TLS"
|
|
msgstr "TLS por Túnel"
|
|
|
|
#: ui/NetworkSettings.qml:162
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Protected EAP"
|
|
msgstr "EAP Protegido"
|
|
|
|
#: ui/NetworkSettings.qml:173
|
|
#, fuzzy, kde-format
|
|
#| msgid "IP settings"
|
|
msgctxt "@title:group"
|
|
msgid "IP Settings"
|
|
msgstr "Configuração do IP"
|
|
|
|
#: ui/NetworkSettings.qml:180
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Automatic"
|
|
msgstr "Automática"
|
|
|
|
#: ui/NetworkSettings.qml:180
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Manual"
|
|
msgstr "Manual"
|
|
|
|
#: ui/NetworkSettings.qml:196
|
|
#, fuzzy, kde-format
|
|
#| msgid "IP Address:"
|
|
msgid "IP Address"
|
|
msgstr "Endereço IP:"
|
|
|
|
#: ui/NetworkSettings.qml:214
|
|
#, fuzzy, kde-format
|
|
#| msgid "Gateway:"
|
|
msgid "Gateway"
|
|
msgstr "'Gateway':"
|
|
|
|
#: ui/NetworkSettings.qml:232
|
|
#, fuzzy, kde-format
|
|
#| msgid "Network prefix length:"
|
|
msgid "Network prefix length"
|
|
msgstr "Tamanho do prefixo da rede:"
|
|
|
|
#: ui/NetworkSettings.qml:251
|
|
#, fuzzy, kde-format
|
|
#| msgid "DNS:"
|
|
msgid "DNS"
|
|
msgstr "DNS:"
|
|
|
|
#: ui/PasswordField.qml:13
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Password…"
|
|
msgstr "Senha…"
|
|
|
|
#~ msgid "Wi-Fi is disabled"
|
|
#~ msgstr "O Wi-Fi está desligado"
|
|
|
|
#~ msgid "Enable"
|
|
#~ msgstr "Activar"
|
|
|
|
#~ msgid "Disable Wi-Fi"
|
|
#~ msgstr "Desactivar o Wi-Fi"
|
|
|
|
#~ msgid "Add Custom Connection"
|
|
#~ msgstr "Adicionar uma Ligação Personalizada"
|
|
|
|
#~ msgid "Show Saved Connections"
|
|
#~ msgstr "Mostrar as Ligações Gravadas"
|
|
|
|
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
|
#~ msgid "Your names"
|
|
#~ msgstr "José Nuno Pires"
|
|
|
|
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|
#~ msgid "Your emails"
|
|
#~ msgstr "zepires@gmail.com"
|
|
|
|
#~ msgid "Wi-Fi networks"
|
|
#~ msgstr "Redes Wi-Fi"
|
|
|
|
#~ msgid "Martin Kacej"
|
|
#~ msgstr "Martin Kacej"
|
|
|
|
#~ msgctxt "@action:button"
|
|
#~ msgid "Cancel"
|
|
#~ msgstr "Cancelar"
|
|
|
|
#~ msgctxt "@action:button"
|
|
#~ msgid "Done"
|
|
#~ msgstr "Pronto"
|