shift-shell/po/is/kcm_mobile_wifi.po
2024-09-13 01:34:04 +00:00

229 lines
4.4 KiB
Text

# Copyright (C) 2023 This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the plasma-nm package.
#
# Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>, 2022.
# SPDX-FileCopyrightText: 2023, 2024 Guðmundur Erlingsson <gudmundure@gmail.com>
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-nm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-13 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-19 18:48+0000\n"
"Last-Translator: Guðmundur Erlingsson <gudmundure@gmail.com>\n"
"Language-Team: Icelandic <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 23.08.3\n"
#: ui/ConnectDialog.qml:57
#, kde-format
msgid "Invalid input."
msgstr "Ógilt inntak."
#: ui/ConnectionItemDelegate.qml:125
#, kde-format
msgid "Connect to"
msgstr "Tengjast við"
#: ui/main.qml:26
#, kde-format
msgid "Edit"
msgstr "Breyta"
#: ui/main.qml:87
#, kde-format
msgid "Wi-Fi"
msgstr "Wi-Fi"
#: ui/main.qml:135
#, kde-format
msgid "Available Networks"
msgstr "Tiltæk net"
#: ui/NetworkSettings.qml:15
#, kde-format
msgid "Add New Connection"
msgstr "Bæta við nýrri tengingu"
#: ui/NetworkSettings.qml:36
#, kde-format
msgid "Save"
msgstr "Vista"
#: ui/NetworkSettings.qml:52
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "General"
msgctxt "@title:group"
msgid "General"
msgstr "Almennt"
#: ui/NetworkSettings.qml:58
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "SSID:"
msgid "SSID"
msgstr "Netheiti (SSID):"
#: ui/NetworkSettings.qml:73
#, kde-format
msgid "Hidden Network"
msgstr "Falið net:"
#: ui/NetworkSettings.qml:80
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Security"
msgctxt "@title:group"
msgid "Security"
msgstr "Öryggi"
#: ui/NetworkSettings.qml:87
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Security type:"
msgid "Security type"
msgstr "Tegund öryggis:"
#: ui/NetworkSettings.qml:96
#, kde-format
msgid "None"
msgstr "Ekkert"
#: ui/NetworkSettings.qml:97
#, kde-format
msgid "WEP Key"
msgstr "WEP-lykill"
#: ui/NetworkSettings.qml:98
#, kde-format
msgid "Dynamic WEP"
msgstr "Breytilegt WEP"
#: ui/NetworkSettings.qml:99
#, kde-format
msgid "WPA/WPA2 Personal"
msgstr "WPA/WPA2 Personal"
#: ui/NetworkSettings.qml:100
#, kde-format
msgid "WPA/WPA2 Enterprise"
msgstr "WPA/WPA2 Enterprise"
#: ui/NetworkSettings.qml:101
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "WPA/WPA2 Personal"
msgid "WPA3 Personal"
msgstr "WPA/WPA2 Personal"
#: ui/NetworkSettings.qml:102
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "WPA/WPA2 Enterprise"
msgid "WPA3 Enterprise"
msgstr "WPA/WPA2 Enterprise"
#: ui/NetworkSettings.qml:140
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Password:"
msgid "Password"
msgstr "Lykilorð:"
#: ui/NetworkSettings.qml:156
#, kde-format
msgid "Authentication:"
msgstr "Auðkenning:"
#: ui/NetworkSettings.qml:160
#, kde-format
msgid "TLS"
msgstr "TLS"
#: ui/NetworkSettings.qml:160
#, kde-format
msgid "LEAP"
msgstr "LEAP"
#: ui/NetworkSettings.qml:160
#, kde-format
msgid "FAST"
msgstr "FAST"
#: ui/NetworkSettings.qml:161
#, kde-format
msgid "Tunneled TLS"
msgstr "Tunneled TLS"
#: ui/NetworkSettings.qml:162
#, kde-format
msgid "Protected EAP"
msgstr "Protected EAP"
#: ui/NetworkSettings.qml:173
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "IP settings"
msgctxt "@title:group"
msgid "IP Settings"
msgstr "Stillingar IP-tölu"
#: ui/NetworkSettings.qml:180
#, kde-format
msgid "Automatic"
msgstr "Sjálfvirkt"
#: ui/NetworkSettings.qml:180
#, kde-format
msgid "Manual"
msgstr "Handvirkt"
#: ui/NetworkSettings.qml:196
#, kde-format
msgid "IP Address"
msgstr "IP-tala"
#: ui/NetworkSettings.qml:214
#, kde-format
msgid "Gateway"
msgstr "Netgátt"
#: ui/NetworkSettings.qml:232
#, kde-format
msgid "Network prefix length"
msgstr "Lengd netforskeytis"
#: ui/NetworkSettings.qml:251
#, kde-format
msgid "DNS"
msgstr "DNS "
#: ui/PasswordField.qml:13
#, kde-format
msgid "Password…"
msgstr "Lykilorð…"
#~ msgid "Wi-Fi is disabled"
#~ msgstr "Slökkt á Wi-Fi"
#~ msgid "Enable"
#~ msgstr "Virkja"
#~ msgid "Disable Wi-Fi"
#~ msgstr "Slökkva á Wi-Fi"
#~ msgid "Add Custom Connection"
#~ msgstr "Bæta við sérstilltri tengingu"
#~ msgid "Show Saved Connections"
#~ msgstr "Sýna vistaðar tengingar"
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your names"
#~ msgstr "Sveinn í Felli"
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your emails"
#~ msgstr "sv1@fellsnet.is"
#~ msgid "Wi-Fi networks"
#~ msgstr "Wi-Fi netkerfi"
#~ msgid "Martin Kacej"
#~ msgstr "Martin Kacej"